TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASSIF [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- massive ordnance air blast bomb
1, fiche 1, Anglais, massive%20ordnance%20air%20blast%20bomb
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MOAB 1, fiche 1, Anglais, MOAB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- massive ordnance air blast 2, fiche 1, Anglais, massive%20ordnance%20air%20blast
correct
- MOAB 2, fiche 1, Anglais, MOAB
correct
- MOAB 2, fiche 1, Anglais, MOAB
- GBU-43/B 3, fiche 1, Anglais, GBU%2D43%2FB
correct
- massive ordnance air burst 4, fiche 1, Anglais, massive%20ordnance%20air%20burst
correct, moins fréquent
- MOAB 4, fiche 1, Anglais, MOAB
correct
- MOAB 4, fiche 1, Anglais, MOAB
- mother of all bombs 5, fiche 1, Anglais, mother%20of%20all%20bombs
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The MOAB device bears a charge of 18 700 lbs (8500 kg), composed mostly of H6, which is itself made of RDX [cyclotrimethylenetrinitramine]. H6 is a standard-issue plastic explosive used by the American military for general-purpose bombs. RDX is a WWII-era plastic explosive, and one of the principal ingredients in Semtex. 6, fiche 1, Anglais, - massive%20ordnance%20air%20blast%20bomb
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nicknamed the "mother of all bombs," with the same letters as an acronym. 7, fiche 1, Anglais, - massive%20ordnance%20air%20blast%20bomb
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
GBU: guided bomb unit. 7, fiche 1, Anglais, - massive%20ordnance%20air%20blast%20bomb
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bombe à effet de souffle massif
1, fiche 1, Français, bombe%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle%20massif
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MOAB 1, fiche 1, Français, MOAB
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- GBU-43/B 1, fiche 1, Français, GBU%2D43%2FB
correct
- mère de toutes les bombes 1, fiche 1, Français, m%C3%A8re%20de%20toutes%20les%20bombes
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet engin de 9,8 tonnes est la plus puissante bombe non-nucléaire de l’arsenal américain, qualifiée par [un] site internet spécialisé dans la défense [...] de bombe «énorme, puissante, et larguée avec précision». C’est un engin contenant 8,48 tonnes d’explosif H6, détaille le site, soit une puissance explosive comparable à 11 tonnes de TNT [trinitrotoluène]. 2, fiche 1, Français, - bombe%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle%20massif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Surnommée «mère de toutes les bombes». 3, fiche 1, Français, - bombe%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle%20massif
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
GBU : bombe guidée. 3, fiche 1, Français, - bombe%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle%20massif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mass dismissal
1, fiche 2, Anglais, mass%20dismissal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The mass dismissal – which hit about one-third of asphalt-repair staff – traces back to October ... 1, fiche 2, Anglais, - mass%20dismissal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- congédiement collectif
1, fiche 2, Français, cong%C3%A9diement%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- congédiement massif 2, fiche 2, Français, cong%C3%A9diement%20massif
correct, nom masculin
- renvoi collectif 3, fiche 2, Français, renvoi%20collectif
correct, nom masculin
- renvoi massif 4, fiche 2, Français, renvoi%20massif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Zion springfly
1, fiche 3, Anglais, Zion%20springfly
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Perlodidae. 2, fiche 3, Anglais, - Zion%20springfly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perlode du massif de Zion
1, fiche 3, Français, perlode%20du%20massif%20de%20Zion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Perlodidae. 2, fiche 3, Français, - perlode%20du%20massif%20de%20Zion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- supermassive black hole
1, fiche 4, Anglais, supermassive%20black%20hole
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SMBH 2, fiche 4, Anglais, SMBH
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On a larger scale, supermassive black holes have a mass of more than one million suns, and so must develop and grow very differently than stellar black holes. According to observations of intense gravitational attraction and energy in the center of galaxies ... there is evidence for supermassive black holes at the heart of nearly all large galaxies, including our Milky Way. 3, fiche 4, Anglais, - supermassive%20black%20hole
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- super massive black hole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trou noir supermassif
1, fiche 4, Français, trou%20noir%20supermassif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TNSM 2, fiche 4, Français, TNSM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trou noir dont la masse est de l'ordre de plusieurs millions, voire de plusieurs milliards de fois celle du Soleil. 3, fiche 4, Français, - trou%20noir%20supermassif
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les trous noirs supermassifs sont des trous noirs géants qui ne proviennent pas de l'effondrement d'une étoile et dont les masses vont d'environ un million à plusieurs milliards de masses solaires. 4, fiche 4, Français, - trou%20noir%20supermassif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trou noir supermassif : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 juin 2019. 5, fiche 4, Français, - trou%20noir%20supermassif
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- trou noir super massif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Wood
- Natural Construction Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- solid wood
1, fiche 5, Anglais, solid%20wood
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Solid wood is lumber that has been milled directly from trees. ... Unlike engineered wood, which is composed of wood fibres that are held together with adhesives, solid wood contains wood fibres throughout the piece of lumber. No fillers or adhesives are used. 1, fiche 5, Anglais, - solid%20wood
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bois massif
1, fiche 5, Français, bois%20massif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bois plein 2, fiche 5, Français, bois%20plein
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bois d'œuvre issu directement du débit d'une bille par opposition au bois lamellé-collé, reconstitué, amélioré, etc. 1, fiche 5, Français, - bois%20massif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Wood
- Natural Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mass timber
1, fiche 6, Anglais, mass%20timber
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- solid timber 2, fiche 6, Anglais, solid%20timber
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Engineered wood products of massive panel type such as cross-laminated timber (CLT), nail-laminated timber (NLT), glued-laminated timber (GLT), laminated strand lumber (LSL), laminated veneer lumber (LVL) and other large-dimensioned structural composite lumber (SCL). 3, fiche 6, Anglais, - mass%20timber
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bois massif
1, fiche 6, Français, bois%20massif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bois massif d’ingénierie 2, fiche 6, Français, bois%20massif%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- massive open online course
1, fiche 7, Anglais, massive%20open%20online%20course
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MOOC 2, fiche 7, Anglais, MOOC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- massive online open course 3, fiche 7, Anglais, massive%20online%20open%20course
correct
- MOOC 4, fiche 7, Anglais, MOOC
correct
- MOOC 4, fiche 7, Anglais, MOOC
- massively open online course 5, fiche 7, Anglais, massively%20open%20online%20course
correct
- MOOC 6, fiche 7, Anglais, MOOC
correct
- MOOC 6, fiche 7, Anglais, MOOC
- massively online open course 7, fiche 7, Anglais, massively%20online%20open%20course
correct
- MOOC 7, fiche 7, Anglais, MOOC
correct
- MOOC 7, fiche 7, Anglais, MOOC
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An online course that is accessible to an unlimited number of participants, is usually free of charge and has no admission requirements. 8, fiche 7, Anglais, - massive%20open%20online%20course
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- massive open on-line course
- massive on-line open course
- massively open on-line course
- massively on-line open course
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cours en ligne ouvert à tous
1, fiche 7, Français, cours%20en%20ligne%20ouvert%20%C3%A0%20tous
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CLOT 2, fiche 7, Français, CLOT
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cours en ligne ouvert aux masses 3, fiche 7, Français, cours%20en%20ligne%20ouvert%20aux%20masses
correct, nom masculin
- CLOM 2, fiche 7, Français, CLOM
correct, nom masculin
- CLOM 2, fiche 7, Français, CLOM
- cours en ligne ouvert massivement 1, fiche 7, Français, cours%20en%20ligne%20ouvert%20massivement
correct, nom masculin
- CLOM 4, fiche 7, Français, CLOM
correct, nom masculin
- CLOM 4, fiche 7, Français, CLOM
- cours massif en ligne 3, fiche 7, Français, cours%20massif%20en%20ligne
à éviter, calque, nom masculin
- cours en ligne ouvert et massif 3, fiche 7, Français, cours%20en%20ligne%20ouvert%20et%20massif
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cours en ligne accessible à un nombre illimité de participants, généralement gratuit et sans conditions d'admission. 3, fiche 7, Français, - cours%20en%20ligne%20ouvert%20%C3%A0%20tous
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cours en ligne ouvert à tous; cours en ligne ouvert massivement; CLOM : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2017. 5, fiche 7, Français, - cours%20en%20ligne%20ouvert%20%C3%A0%20tous
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- curso en línea masivo y abierto
1, fiche 7, Espagnol, curso%20en%20l%C3%ADnea%20masivo%20y%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CEMA 2, fiche 7, Espagnol, CEMA
correct, nom masculin
- MOOC 3, fiche 7, Espagnol, MOOC
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CEMA: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la expresión inglesa "MOOC" puede traducirse como "curso en línea masivo y abierto", equivalente que cuenta ya con amplio uso y que da lugar a la sigla "CEMA". Dado que "CEMA" es un acrónimo de no más de cuatro letras, lo apropiado es escribirlo enteramente en mayúsculas. 4, fiche 7, Espagnol, - curso%20en%20l%C3%ADnea%20masivo%20y%20abierto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- viscerocranium
1, fiche 8, Anglais, viscerocranium
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- facial skeleton 2, fiche 8, Anglais, facial%20skeleton
correct
- facial bones 3, fiche 8, Anglais, facial%20bones
correct, pluriel
- bones of the face 3, fiche 8, Anglais, bones%20of%20the%20face
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
viscerocranium: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Anglais, - viscerocranium
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.008: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 8, Anglais, - viscerocranium
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- viscérocrâne
1, fiche 8, Français, visc%C3%A9rocr%C3%A2ne
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- massif facial 2, fiche 8, Français, massif%20facial
correct, nom masculin
- os de la face 3, fiche 8, Français, os%20de%20la%20face
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
viscérocrâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Français, - visc%C3%A9rocr%C3%A2ne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Français, - visc%C3%A9rocr%C3%A2ne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- viscerocráneo
1, fiche 8, Espagnol, viscerocr%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- esqueleto facial 1, fiche 8, Espagnol, esqueleto%20facial
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El viscerocráneo se compone de la bóveda craneal y la base del cráneo; también lo forman tanto el esqueleto de la nariz como el esqueleto de la mandíbula. 2, fiche 8, Espagnol, - viscerocr%C3%A1neo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.008: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 1, fiche 8, Espagnol, - viscerocr%C3%A1neo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
- Military Transportation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mass airdrop
1, fiche 9, Anglais, mass%20airdrop
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mass drop 2, fiche 9, Anglais, mass%20drop
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An airlift force training for airborne operations should include formation flying; execution of mass drops and assault aircraft landings ... 2, fiche 9, Anglais, - mass%20airdrop
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mass air drop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
- Transport militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- largage massif
1, fiche 9, Français, largage%20massif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le programme d'instruction de la force de transport aérien en vue d'une opération aéroportée devrait comporter le vol en formation, l'exécution de largages massifs et d'atterrissages d'appareils de transport d'assaut [...] 2, fiche 9, Français, - largage%20massif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Submarines (Naval Forces)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- conning-tower
1, fiche 10, Anglais, conning%2Dtower
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- conning tower 2, fiche 10, Anglais, conning%20tower
correct
- sail 3, fiche 10, Anglais, sail
correct, nom
- bridge fin 4, fiche 10, Anglais, bridge%20fin
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A raised structure on the deck of a submarine used especially formerly for navigation ... 5, fiche 10, Anglais, - conning%2Dtower
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sous-marins (Forces navales)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- kiosque
1, fiche 10, Français, kiosque
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- kiosque de sous-marin 2, fiche 10, Français, kiosque%20de%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin, uniformisé
- massif 3, fiche 10, Français, massif
correct, nom masculin
- tourelle 4, fiche 10, Français, tourelle
correct, nom féminin, uniformisé
- tourelle de commandement 5, fiche 10, Français, tourelle%20de%20commandement
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Superstructure du sous-marin dont la partie supérieure sert de passerelle. 1, fiche 10, Français, - kiosque
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
kiosque de sous-marin; tourelle : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 10, Français, - kiosque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deadwood
1, fiche 11, Anglais, deadwood
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- dead-wood
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- massif
1, fiche 11, Français, massif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois qui sert de remplissage dans les fonds extrêmes d'un grand bâtiment. 2, fiche 11, Français, - massif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- solid conductor
1, fiche 12, Anglais, solid%20conductor
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
solid conductor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 12, Anglais, - solid%20conductor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conducteur massif
1, fiche 12, Français, conducteur%20massif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
conducteur massif : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 12, Français, - conducteur%20massif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- massive mineral
1, fiche 13, Anglais, massive%20mineral
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
massive mineral. - If the crystalline grains are so small that they cannot be distinguished except under the high magnification of a microscope, the structure is described as compact and the mineral as massive. 1, fiche 13, Anglais, - massive%20mineral
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- minéral massif
1, fiche 13, Français, min%C3%A9ral%20massif
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si les grains sont trop fins pour être distingués à l'œil ou à la loupe, le minéral est dit massif (cryptocristallin si, à fort grossissement, il se montre formé de grains cristallins). 1, fiche 13, Français, - min%C3%A9ral%20massif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- draw-down of credits 1, fiche 14, Anglais, draw%2Ddown%20of%20credits
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- drawdown of credits 1, fiche 14, Anglais, drawdown%20of%20credits
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
draw-down of credits; drawdown of credits: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - draw%2Ddown%20of%20credits
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- draw-down of credit
- drawdown of credit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tirages massifs sur les crédits
1, fiche 14, Français, tirages%20massifs%20sur%20les%20cr%C3%A9dits
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tirages massifs sur les crédits : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - tirages%20massifs%20sur%20les%20cr%C3%A9dits
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- tirage massif sur les crédits
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- massive drain on the gold reserves 1, fiche 15, Anglais, massive%20drain%20on%20the%20gold%20reserves
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
massive drain on the gold reserves: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 15, Anglais, - massive%20drain%20on%20the%20gold%20reserves
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- massive drain on the gold reserve
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prélèvements massifs sur les réserves d’or
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vements%20massifs%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20d%26rsquo%3Bor
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
prélèvements massifs sur les réserves d'or : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vements%20massifs%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20d%26rsquo%3Bor
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- prélèvement massif sur les réserves d’or
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dislocation of employment
1, fiche 16, Anglais, dislocation%20of%20employment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- employment dislocation 2, fiche 16, Anglais, employment%20dislocation
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bouleversement d’emploi
1, fiche 16, Français, bouleversement%20d%26rsquo%3Bemploi
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- licenciement 2, fiche 16, Français, licenciement
nom masculin
- délestage massif de main-d’œuvre 2, fiche 16, Français, d%C3%A9lestage%20massif%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin
- réduction massive d’effectifs 2, fiche 16, Français, r%C3%A9duction%20massive%20d%26rsquo%3Beffectifs
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bouleversement d'emplois [...] entraînant des changements de structure et d'industrie et donc des risques de chômage et de bouleversement. 1, fiche 16, Français, - bouleversement%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
licenciement; délestage massif de main-d'œuvre; réduction massive d'effectifs : termes extraits du «Glossaire économique» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 16, Français, - bouleversement%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- massive underemployment
1, fiche 17, Anglais, massive%20underemployment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sous-emploi massif
1, fiche 17, Français, sous%2Demploi%20massif
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bulk purchase
1, fiche 18, Anglais, bulk%20purchase
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bulk purchasing 2, fiche 18, Anglais, bulk%20purchasing
correct
- purchase in bulk 3, fiche 18, Anglais, purchase%20in%20bulk
correct
- bulk buying 4, fiche 18, Anglais, bulk%20buying
correct
- bulk buy 5, fiche 18, Anglais, bulk%20buy
correct
- quantity purchase 6, fiche 18, Anglais, quantity%20purchase
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
These prices are for one desktop. You may be able to negotiate additional savings for quantity purchases. 6, fiche 18, Anglais, - bulk%20purchase
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Large quantity purchases. 7, fiche 18, Anglais, - bulk%20purchase
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Français
- achat en masse
1, fiche 18, Français, achat%20en%20masse
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- achat massif 2, fiche 18, Français, achat%20massif
correct, nom masculin
- achat en vrac 3, fiche 18, Français, achat%20en%20vrac
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Achats en grandes quantités. 4, fiche 18, Français, - achat%20en%20masse
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] le concept [de la grande surface d'informatique Surcouf, du XIIème arrondissement de Paris, évoque] une Foire aux bonnes affaires par : [...] des lots, des piles de produits, des gros conditionnements, des quantités de références, des gammes larges, etc. qui symbolisent visuellement le principe de l'économie d'échelle : des prix unitaires bas rendus possibles par des achats en masse; [...] 5, fiche 18, Français, - achat%20en%20masse
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[...] la Gestion Partagée des Approvisionnements [GPA n'est pas utilisée de façon uniforme pour tous les produits. En effet, pour des produits à forte rotation ou à forte période de saisonnalité, qui ont une fréquence de réapprovisionnement supérieure à une fois par semaine, on se servira de la GPA, alors que pour des produits qui ont une faible rotation, on privilégiera des achats en masse permettant de réaliser des économies d'échelles importantes. 6, fiche 18, Français, - achat%20en%20masse
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Un certain nombre de participants ont attiré l'attention sur les économies d'échelle que l'on pourrait réaliser par l'achat en vrac d'équipement [...] 7, fiche 18, Français, - achat%20en%20masse
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
en vrac : Se dit plutôt des achats d'articles non traités, non conditionnés (non emballés). 4, fiche 18, Français, - achat%20en%20masse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Coining
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- alloy
1, fiche 19, Anglais, alloy
correct, nom, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- solid alloy 2, fiche 19, Anglais, solid%20alloy
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
One of a large number of substances having metallic properties and consisting of two or more elements. 3, fiche 19, Anglais, - alloy
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
With few exceptions all of the components in an alloy are metallic elements. 3, fiche 19, Anglais, - alloy
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Alloys are used to produce a coin of more durable and cheaper composition. For example, gold is used in combination with other metals, often copper, nickel, silver, or zinc to change its color or reduce malleability. 4, fiche 19, Anglais, - alloy
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
alloy: term standardized by ISO. 5, fiche 19, Anglais, - alloy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Monnayage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- alliage
1, fiche 19, Français, alliage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- alliage massif 2, fiche 19, Français, alliage%20massif
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Substance métallique résultant du mélange d'un élément métallique de base (élément prédominant en masse) et d'autres éléments [...] 3, fiche 19, Français, - alliage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Les alliages sont utilisés] dans la fabrication d'une pièce de monnaie pour la rendre plus durable ou moins chère. 4, fiche 19, Français, - alliage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
alliage : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 19, Français, - alliage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
- Acuñación de moneda
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- aleación
1, fiche 19, Espagnol, aleaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- aleación maciza 2, fiche 19, Espagnol, aleaci%C3%B3n%20maciza
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Substancia que consiste en dos o más elementos metálicos o la combinación de elementos metálicos y no metálicos que se disuelven entre sí cuando se les funde o derrite. 3, fiche 19, Espagnol, - aleaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mass unemployment
1, fiche 20, Anglais, mass%20unemployment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... in a great depression, when there is mass and chronic unemployment, one can understand how workers generally may yield to lump-of-labor philosophy. 2, fiche 20, Anglais, - mass%20unemployment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chômage généralisé
1, fiche 20, Français, ch%C3%B4mage%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- chômage massif 2, fiche 20, Français, ch%C3%B4mage%20massif
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Chômage dont le taux est élevé et qui frappe l'ensemble d'une industrie ou toute une région. 3, fiche 20, Français, - ch%C3%B4mage%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Wood Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Lumber and Solidwood Specialist 1, fiche 21, Anglais, Lumber%20and%20Solidwood%20Specialist
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Industrie du bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Spécialiste du bois d’œuvre et du bois massif
1, fiche 21, Français, Sp%C3%A9cialiste%20du%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20du%20bois%20massif
nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mass uprising
1, fiche 22, Anglais, mass%20uprising
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- soulèvement massif
1, fiche 22, Français, soul%C3%A8vement%20massif
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- alzamiento masivo
1, fiche 22, Espagnol, alzamiento%20masivo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- levantamiento masivo 2, fiche 22, Espagnol, levantamiento%20masivo
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- anchor pile
1, fiche 23, Anglais, anchor%20pile
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- anchorage pier 2, fiche 23, Anglais, anchorage%20pier
correct
- anchorage pillar 3, fiche 23, Anglais, anchorage%20pillar
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A pile that is located on the land side of a bulkhead or pier and anchors it through such devices as rods, cables, and chains. 1, fiche 23, Anglais, - anchor%20pile
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pile d’ancrage
1, fiche 23, Français, pile%20d%26rsquo%3Bancrage
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pilier d’ancrage 2, fiche 23, Français, pilier%20d%26rsquo%3Bancrage
nom masculin
- massif d’ancrage 3, fiche 23, Français, massif%20d%26rsquo%3Bancrage
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les piles d'ancrage de ce pont ont été faites suivant la même méthode. Au fond de chacune d'elles a été disposée une grille horizontale à laquelle ont été fixés les éléments verticaux servant à l'ancrage des consoles du pont. Il ne restait qu'à noyer ces éléments en remplissant de béton les puits des piles. 4, fiche 23, Français, - pile%20d%26rsquo%3Bancrage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- plumping
1, fiche 24, Anglais, plumping
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Plumping allows voters to vote for fewer than the number of candidates to be elected. It permits voters to concentrate their voting power on those they support, rather than being constrained to also vote for those they oppose. Rather than voting for all eight council positions a voter can chose to vote for simply one, two or more if they wish. 1, fiche 24, Anglais, - plumping
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vote massif
1, fiche 24, Français, vote%20massif
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- open-canopy forest tract 1, fiche 25, Anglais, open%2Dcanopy%20forest%20tract
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- massif de forêts à couvert ouvert
1, fiche 25, Français, massif%20de%20for%C3%AAts%20%C3%A0%20couvert%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Massif forestier constitué majoritairement de milieux ouverts bien répartis sur le territoire. 1, fiche 25, Français, - massif%20de%20for%C3%AAts%20%C3%A0%20couvert%20ouvert
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'aménagement écosystémique des forêts dans la pessière à mousses, un massif de forêts à couvert ouvert est occupé à plus de 50 % par des peuplements ouverts (couvert maximal de 40 %). 1, fiche 25, Français, - massif%20de%20for%C3%AAts%20%C3%A0%20couvert%20ouvert
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- large forest tract
1, fiche 26, Anglais, large%20forest%20tract
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The large forest tract is currently providing breeding habitat for a range of responsibility bird species, including ground, shrub and canopy nesting and foraging birds of hardwood and mixed conifer/hardwood forests. 2, fiche 26, Anglais, - large%20forest%20tract
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- massif forestier
1, fiche 26, Français, massif%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Aire forestière de plusieurs kilomètres carrés d'un seul tenant qui est représentative du territoire, tant de sa portion productive que non productive. 1, fiche 26, Français, - massif%20forestier
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'aménagement écosystémique des forêts dans la pessière à mousses, un massif forestier peut être un compartiment d'organisation spatiale de type standard, massif de forêts pérennes aménagé ou aire protégée, s'il a une superficie d’au moins 30 km² et si la forêt productive y est constituée à plus de 70 % de peuplements d'une hauteur de 7 mètres ou plus. 1, fiche 26, Français, - massif%20forestier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- closed-canopy forest tract 1, fiche 27, Anglais, closed%2Dcanopy%20forest%20tract
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- massif de forêts à couvert fermé
1, fiche 27, Français, massif%20de%20for%C3%AAts%20%C3%A0%20couvert%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Massif forestier constitué majoritairement de peuplements fermés bien répartis sur le territoire. 1, fiche 27, Français, - massif%20de%20for%C3%AAts%20%C3%A0%20couvert%20ferm%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'aménagement écosystémique des forêts dans la pessière à mousses, un massif de forêts à couvert fermé est occupé à plus de 70 % par des peuplements fermés (densité du couvert supérieure à 40 %). 1, fiche 27, Français, - massif%20de%20for%C3%AAts%20%C3%A0%20couvert%20ferm%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fatality surge
1, fiche 28, Anglais, fatality%20surge
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- surge in deaths 1, fiche 28, Anglais, surge%20in%20deaths
correct, normalisé
- surge in mortality 1, fiche 28, Anglais, surge%20in%20mortality
correct, normalisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A dramatic increase in deaths over a short period of time that is caused by a single incident that overwhelms the local response capabilities and for which the local authorities must request additional external resources to cope with the situation. 1, fiche 28, Anglais, - fatality%20surge
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fatality surge; surge in deaths; surge in mortality: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 28, Anglais, - fatality%20surge
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Fiche 28, La vedette principale, Français
- intensification du nombre de décès
1, fiche 28, Français, intensification%20du%20nombre%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- augmentation massive de décès 1, fiche 28, Français, augmentation%20massive%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
- afflux massif de décès 1, fiche 28, Français, afflux%20massif%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Accroissement considérable du nombre de décès dans un court délai suite à un incident unique qui dépasse les capacités locales d'intervention et pour lequel les autorités locales doivent demander des ressources extérieures afin de faire face à la situation. 1, fiche 28, Français, - intensification%20du%20nombre%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
intensification du nombre de décès; augmentation massive de décès; afflux massif de décès : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 28, Français, - intensification%20du%20nombre%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Baltic Shield
1, fiche 29, Anglais, Baltic%20Shield
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Fennoscandian Shield) 2, fiche 29, Anglais, Fennoscandian%20Shield%29
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Baltic Shield (sometimes referred to as the Fennoscandian Shield) is located in Fennoscandia (Norway, Sweden and Finland), northwest Russia and under the Baltic Sea. The Baltic Shield is defined as the exposed Precambrian northwest segment of the East European Craton. It is composed mostly of Archean and Proterozoic gneisses and greenstones which have undergone numerous deformations through tectonic activity. 2, fiche 29, Anglais, - Baltic%20Shield
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Nickel sulphide deposits ... are mainly restricted to the Baltic Shield ... 3, fiche 29, Anglais, - Baltic%20Shield
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bouclier baltique
1, fiche 29, Français, bouclier%20baltique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- bouclier fenno-scandinave 2, fiche 29, Français, bouclier%20fenno%2Dscandinave
correct, nom masculin
- bouclier fennoscandien 3, fiche 29, Français, bouclier%20fennoscandien
correct, nom masculin
- bouclier fenno-scandien 4, fiche 29, Français, bouclier%20fenno%2Dscandien
nom masculin
- massif fenno-scandien 5, fiche 29, Français, massif%20fenno%2Dscandien
nom masculin
- bouclier finnoscandinave 6, fiche 29, Français, bouclier%20finnoscandinave
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Région de terrains très anciens qui s'étendent autour de la mer Baltique [...]. 7, fiche 29, Français, - bouclier%20baltique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bouclier fennoscandien : Nom parfois donné à l'ensemble du soubassement de roches anciennes occupant la majeure partie de la Fennoscandie. 3, fiche 29, Français, - bouclier%20baltique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Fennoscandie: [...] ensemble formé par la Finlande, la Suède et la Norvège, qui s'étend sur un massif ancien. 3, fiche 29, Français, - bouclier%20baltique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Birds
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mass hack
1, fiche 30, Anglais, mass%20hack
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... the release of a large number of young from one release site in a particular year. There are several methods, including successive releases from the same release sites, the release of young from two release boxes in close proximity, and the release of young from several release sites within a few kilometers of one another. 1, fiche 30, Anglais, - mass%20hack
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lâcher massif
1, fiche 30, Français, l%C3%A2cher%20massif
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] terme utilisé pour décrire la mise en liberté d'un grand nombre de fauconneaux à partir d'un même endroit au cours d'une année en particulier. Il en existe plusieurs variantes, dont les lâchers successifs à partir d'un même emplacement, le lâcher de jeunes à partir de deux nichoirs voisins et le lâcher de jeunes à partir de plusieurs nichoirs situés à quelques kilomètres l'un de l'autre. 1, fiche 30, Français, - l%C3%A2cher%20massif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Cork
- Scientific Research Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- solid brass
1, fiche 31, Anglais, solid%20brass
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - solid%20brass
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Liège
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- laiton massif
1, fiche 31, Français, laiton%20massif
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - laiton%20massif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tectonics
- Geology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- oldland
1, fiche 32, Anglais, oldland
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... an extensive area (such as the Canadian Shield) of ancient crystalline rocks reduced to low relief by long-continued erosion and from which the materials of later sedimentary deposits were derived. 2, fiche 32, Anglais, - oldland
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- old land
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tectonique
- Géologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- massif ancien
1, fiche 32, Français, massif%20ancien
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] on trouve aussi facilement des gîtes rentables dans les massifs anciens que dans les bassins sédimentaires. 2, fiche 32, Français, - massif%20ancien
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gravel packing
1, fiche 33, Anglais, gravel%20packing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Gravel envelope surrounding perforated casing in a well. 2, fiche 33, Anglais, - gravel%20packing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- massif de gravier
1, fiche 33, Français, massif%20de%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- enveloppe de gravier-filtre 2, fiche 33, Français, enveloppe%20de%20gravier%2Dfiltre
correct, nom féminin
- massif filtrant 3, fiche 33, Français, massif%20filtrant
correct, nom masculin
- filtre à gravier 4, fiche 33, Français, filtre%20%C3%A0%20gravier
correct, nom masculin
- filtre de gravier 5, fiche 33, Français, filtre%20de%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Matériau meuble formé d'éléments calibrés (graviers, granulats), disposé dans l'espace annulaire compris entre le tubage et les parois d'un puits pour empêcher l'érosion souterraine et prévenir le colmatage et la réduction conséquente de l'efficacité du puits. 3, fiche 33, Français, - massif%20de%20gravier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- macizo de grava
1, fiche 33, Espagnol, macizo%20de%20grava
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- relleno de grava 2, fiche 33, Espagnol, relleno%20de%20grava
correct, nom masculin
- filtro de grava 3, fiche 33, Espagnol, filtro%20de%20grava
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] material poroso, clasificado en tamaños, que se introduce en el espacio anular entre la columna de revestimiento y la pared del pozo de sondeo. 3, fiche 33, Espagnol, - macizo%20de%20grava
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El engravillado es necesario cuando se trata de acuíferos en arenas finas y uniformes o en materiales incoherentes. En estos acuíferos no es suficiente la colocación de una rejilla o tubería de puentecillo para el correcto funcionamiento del pozo, sino que se hace necesario también colocar un relleno de gravas, “tipo garbancillo”, en el espacio anular que queda entre la pared del terreno perforado y la tubería de revestimiento. 4, fiche 33, Espagnol, - macizo%20de%20grava
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A veces se instala alrededor de los conductos de drenaje. 3, fiche 33, Espagnol, - macizo%20de%20grava
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Water (Water Supply)
- Applications of Concrete
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- anchor block
1, fiche 34, Anglais, anchor%20block
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- anchorage-block 2, fiche 34, Anglais, anchorage%2Dblock
- anchor 3, fiche 34, Anglais, anchor
- anchorage 3, fiche 34, Anglais, anchorage
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A large and heavy block of material installed along a pipe to resist forces due to the weight of the pipeline, the change in direction of the fluid flowing therein. 3, fiche 34, Anglais, - anchor%20block
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Utilisation du béton
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bloc d’ancrage
1, fiche 34, Français, bloc%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- massif d’ancrage 2, fiche 34, Français, massif%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bloc de maçonnerie ou de béton, servant de support et de butée pour une canalisation, pour la stabiliser. 3, fiche 34, Français, - bloc%20d%26rsquo%3Bancrage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mass concrete
1, fiche 35, Anglais, mass%20concrete
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Cast-in-place concrete having a high proportion of large coarse aggregate and low cement content, intended to resist applied loads by virtue of its mass. 2, fiche 35, Anglais, - mass%20concrete
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 35, La vedette principale, Français
- béton de masse
1, fiche 35, Français, b%C3%A9ton%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gros béton 2, fiche 35, Français, gros%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- béton non armé 3, fiche 35, Français, b%C3%A9ton%20non%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
- béton en masse 4, fiche 35, Français, b%C3%A9ton%20en%20masse
correct, nom masculin
- béton massif 5, fiche 35, Français, b%C3%A9ton%20massif
nom masculin
- béton en grosses masses 6, fiche 35, Français, b%C3%A9ton%20en%20grosses%20masses
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Béton qui entre dans la construction d'ouvrages massifs de grandes dimensions. 7, fiche 35, Français, - b%C3%A9ton%20de%20masse
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le béton peut être : non armé (barrages, routes ...), armé (avec des armatures d'acier [...], ou précontraint. 8, fiche 35, Français, - b%C3%A9ton%20de%20masse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Distribution Account System - Massive Change 1, fiche 36, Anglais, Distribution%20Account%20System%20%2D%20Massive%20Change
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
10-403: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada 1, fiche 36, Anglais, - Distribution%20Account%20System%20%2D%20Massive%20Change
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Distribution Account System Massive Change
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Système de comptabilité de distribution-Changement massif
1, fiche 36, Français, Syst%C3%A8me%20de%20comptabilit%C3%A9%20de%20distribution%2DChangement%20massif
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
10-403 : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilit%C3%A9%20de%20distribution%2DChangement%20massif
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Système de comptabilité de distribution Changement massif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- massive sulphide deposit
1, fiche 37, Anglais, massive%20sulphide%20deposit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- massive sulfide deposit 2, fiche 37, Anglais, massive%20sulfide%20deposit
correct
- deposit of massive sulphides 3, fiche 37, Anglais, deposit%20of%20massive%20sulphides
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A rich concentration of sulfide minerals which is easily mineable. 4, fiche 37, Anglais, - massive%20sulphide%20deposit
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The third important source [of copper] is massive sulphide deposits, associated with volcanic activity ... 5, fiche 37, Anglais, - massive%20sulphide%20deposit
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
massive sulphide deposit: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 37, Anglais, - massive%20sulphide%20deposit
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- deposit of massive sulfides
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gîte de sulfures massifs
1, fiche 37, Français, g%C3%AEte%20de%20sulfures%20massifs
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- gisement de sulfures massifs 2, fiche 37, Français, gisement%20de%20sulfures%20massifs
correct, nom masculin
- gisement sulfuré massif 3, fiche 37, Français, gisement%20sulfur%C3%A9%20massif
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de gisements de sulfures massifs de Cu-Zn-Fe se localisent au-dessus de roches volcaniques déposées en milieu marin et altérées en schistes verts [...] 4, fiche 37, Français, - g%C3%AEte%20de%20sulfures%20massifs
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
[...] les gîtes de sulfures massifs se situent tant dans les bassins océaniques principaux que marginaux, ainsi que dans les arcs insulaires. [...] Ainsi de nombreux gisements de sulfures massifs, dans les arcs insulaires, se forment en bordure de plaques convergentes [...] 4, fiche 37, Français, - g%C3%AEte%20de%20sulfures%20massifs
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
gisement de sulfures massifs : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 37, Français, - g%C3%AEte%20de%20sulfures%20massifs
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- gîte sulfuré massif
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- massive bedding
1, fiche 38, Anglais, massive%20bedding
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Very thick homogeneous beds. 2, fiche 38, Anglais, - massive%20bedding
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
massive bedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 38, Anglais, - massive%20bedding
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- litage massif
1, fiche 38, Français, litage%20massif
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- stratification massive 1, fiche 38, Français, stratification%20massive
nom féminin
- banc massif 2, fiche 38, Français, banc%20massif
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Banc très épais et homogène. 2, fiche 38, Français, - litage%20massif
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
litage massif; stratification massive : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 38, Français, - litage%20massif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
- Mining Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- barrier pillar
1, fiche 39, Anglais, barrier%20pillar
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- boundary pillar 2, fiche 39, Anglais, boundary%20pillar
correct
- safety pillar 3, fiche 39, Anglais, safety%20pillar
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A solid block or rib of coal, etc., left unworked between two collieries or mines for security against accidents arising from an influx of water. 2, fiche 39, Anglais, - barrier%20pillar
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
barrier pillar: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 39, Anglais, - barrier%20pillar
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
- Exploitation minière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- stot de protection
1, fiche 39, Français, stot%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- stot de sécurité 2, fiche 39, Français, stot%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- stot 3, fiche 39, Français, stot
correct, nom masculin
- investison 4, fiche 39, Français, investison
correct, voir observation, nom masculin
- pilier de protection 5, fiche 39, Français, pilier%20de%20protection
nom masculin
- massif de protection 6, fiche 39, Français, massif%20de%20protection
nom masculin
- pilier de limite 7, fiche 39, Français, pilier%20de%20limite
nom masculin
- massif 6, fiche 39, Français, massif
nom masculin
- bande ferme 8, fiche 39, Français, bande%20ferme
nom féminin
- estau 6, fiche 39, Français, estau
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Partie de gisement faiblement défruitée, laissée en place entre deux houillères ou deux mines pour raisons de sécurité en cas d'inondation. 8, fiche 39, Français, - stot%20de%20protection
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'investison comprend le stot et tous les terrains sus-jacents jusqu'à la surface. Il est d'autant plus étendu que l'exploitation est plus profonde [...] 9, fiche 39, Français, - stot%20de%20protection
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
stot : Volume de minerai laissé en place pour protéger une voie ou une installation du fond ou de la surface. 9, fiche 39, Français, - stot%20de%20protection
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Lorsque le contexte est clair, le terme «stot» peut être suffisant. 10, fiche 39, Français, - stot%20de%20protection
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
stot de protection; stot; pilier de protection; pilier de limite : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, fiche 39, Français, - stot%20de%20protection
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Explotación de lignito, grafito y carbón
- Explotación minera
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- pilar de límite
1, fiche 39, Espagnol, pilar%20de%20l%C3%ADmite
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- pilar de protección 1, fiche 39, Espagnol, pilar%20de%20protecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Petrography
- Metals Mining
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- intrusive body
1, fiche 40, Anglais, intrusive%20body
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- intrusion 2, fiche 40, Anglais, intrusion
correct
- intrusive mass 3, fiche 40, Anglais, intrusive%20mass
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ilmenite deposits ... are typically massive discordant intrusive bodies in anorthositic host rocks ... 2, fiche 40, Anglais, - intrusive%20body
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
... the matrix and disseminated nickel-copper sulphide ores occur mainly in dunite and peridotite in the lower part of the intrusion. 2, fiche 40, Anglais, - intrusive%20body
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
intrusive body: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 40, Anglais, - intrusive%20body
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pétrographie
- Mines métalliques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- corps intrusif
1, fiche 40, Français, corps%20intrusif
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- amas intrusif 2, fiche 40, Français, amas%20intrusif
correct, nom masculin
- masse intrusive 3, fiche 40, Français, masse%20intrusive
correct, nom féminin
- massif intrusif 4, fiche 40, Français, massif%20intrusif
correct, nom masculin
- venue intrusive profonde 5, fiche 40, Français, venue%20intrusive%20profonde
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La Suède possède deux grandes régions minières : La moins importante [...] comprend des gîtes de substitution dans des calcaires précambriens [...] et des amas intrusifs de magnétite apatiteuse [...] 2, fiche 40, Français, - corps%20intrusif
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[...] la minéralisation de sulfures de nickel-cuivre matriciels et disséminés se rencontre surtout dans la dunite et la péridotite de la partie inférieure de la masse intrusive. 1, fiche 40, Français, - corps%20intrusif
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
De manière typique, les gîtes d'ilménite [...] sont des corps intrusifs discordants de minerai massif encaissés dans des anorthosites [...] 1, fiche 40, Français, - corps%20intrusif
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
massif intrusif; venue intrusive profonde : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 40, Français, - corps%20intrusif
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Minas metálicas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- intrusión
1, fiche 40, Espagnol, intrusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Penetración de materia magmática ascendente entre las rocas sólidas de la corteza terrestre, donde se consolida sin haberse elevado hasta la superficie. 1, fiche 40, Espagnol, - intrusi%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Applications of Concrete
- Foundation Engineering
- Dams and Causeways
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- supporting mass
1, fiche 41, Anglais, supporting%20mass
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Utilisation du béton
- Technique des fondations
- Barrages et chaussées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- massif
1, fiche 41, Français, massif
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d'infrastructure en béton ou en maçonnerie de pierres ou de moellons, qui a pour fonction de supporter les poussées ou les charges importantes d'une construction d'un ouvrage d'art, d'une machine pesante, etc. 1, fiche 41, Français, - massif
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Utilización del hormigón
- Técnica de cimientos
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- macizo
1, fiche 41, Espagnol, macizo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- macizo resistente 2, fiche 41, Espagnol, macizo%20resistente
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Obra de fábrica en forma de bloque lleno, que sirve de asiento [...] 1, fiche 41, Espagnol, - macizo
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La construcción de las casas de máquinas no reviste mayor problema que el de tener en cuenta la presencia de fuertes cargas concentradas, debido al gran peso de las máquinas eléctricas, por lo que estas deberán apoyarse sobre un elemento resistente, que puede ser una viga o, más frecuentemente, un anillo o cilindro metálico o de hormigón armado. Otra posible solución es embeber el apoyo de las máquinas en el macizo resistente de la presa. 3, fiche 41, Espagnol, - macizo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-09-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
- Water Collection (Water supply)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- gravel-packed well
1, fiche 42, Anglais, gravel%2Dpacked%20well
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
gravel-wall well: A type of well used in a water-bearing formation containing a large proportion of fine-grained material which permits the passage of water at low velocity. Gravel is introduced around the screen or intake section of the well to increase the specific capacity and to prevent extremely fine material from flowing into the well. Depending on detail of construction, such wells are called gravel well, gravel-envelope well, gravel-filled well, gravel-packed well. 2, fiche 42, Anglais, - gravel%2Dpacked%20well
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
- Captage des eaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- puits à massif filtrant
1, fiche 42, Français, puits%20%C3%A0%20massif%20filtrant
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- puits avec filtre en gravier 1, fiche 42, Français, puits%20avec%20filtre%20en%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Puits crépiné entouré d'un massif de gravier. 1, fiche 42, Français, - puits%20%C3%A0%20massif%20filtrant
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
- Captación de agua
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- pozo con macizo de grava
1, fiche 42, Espagnol, pozo%20con%20macizo%20de%20grava
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- pozo con relleno de grava 1, fiche 42, Espagnol, pozo%20con%20relleno%20de%20grava%20
correct, nom masculin
- pozo con filtro de grava 2, fiche 42, Espagnol, pozo%20con%20filtro%20de%20grava
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-05-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- upstream embankment 1, fiche 43, Anglais, upstream%20embankment
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Of an earthfill dam. 1, fiche 43, Anglais, - upstream%20embankment
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 43, La vedette principale, Français
- massif de recharge amont
1, fiche 43, Français, massif%20de%20recharge%20amont
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- recharge amont 1, fiche 43, Français, recharge%20amont
nom féminin
- massif amont 1, fiche 43, Français, massif%20amont
nom masculin
- massif de protection 1, fiche 43, Français, massif%20de%20protection
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 43, Français, - massif%20de%20recharge%20amont
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-05-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- upstream shell 1, fiche 44, Anglais, upstream%20shell
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- upstream shoulder 1, fiche 44, Anglais, upstream%20shoulder
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 44, La vedette principale, Français
- massif de recharge amont
1, fiche 44, Français, massif%20de%20recharge%20amont
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- recharge amont 1, fiche 44, Français, recharge%20amont
nom féminin
- massif amont 1, fiche 44, Français, massif%20amont
nom masculin
- massif de protection 1, fiche 44, Français, massif%20de%20protection
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 44, Français, - massif%20de%20recharge%20amont
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Power Transmission Techniques
- Telecommunications Facilities
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- duct bank
1, fiche 45, Anglais, duct%20bank
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- conduit duct bank 2, fiche 45, Anglais, conduit%20duct%20bank
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The fiber optic cables will run through a physically secure underground duct bank from certain buildings designated as hubs to the buildings surrounding them. The fiber will enter each building through a room called an entrance facility, which will be connected by cable to telecommunications closets, which, in turn, connect to each user's outlet. 3, fiche 45, Anglais, - duct%20bank
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Installing cables in conduit is the recommended method for underground placement ... This method provides the best protection and, when conduits are in a concrete encased "duct bank" ..., additional cables can be added later at a low cost. On some campuses the conduit duct bank system may be extensive and will include manholes and handholes. Manhole locations can be used for distribution equipment, splice points, and cable installation access points. 2, fiche 45, Anglais, - duct%20bank
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
See figure in source Internet: <a href="http://www.indiana.edu/~utel/tech2.html" title="http://www.indiana.edu/~utel/tech2.html">http://www.indiana.edu/~utel/tech2.html</a>. 4, fiche 45, Anglais, - duct%20bank
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Techniques de transport de l'énergie
- Installations de télécommunications
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- massif de conduits
1, fiche 45, Français, massif%20de%20conduits
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Masse de conduits de PVC enfouis et disposés en rangée verticale ou horizontale, séparés par des espaceurs plastiques attachés, bétonnés et parfois armés. Les massifs de conduits servent généralement au transport de câbles de télécommunication. 1, fiche 45, Français, - massif%20de%20conduits
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Técnicas de transmisión de energía
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- banco de ductos
1, fiche 45, Espagnol, banco%20de%20ductos
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Para arreglos de más de 6 ductos, recomendamos la utilización de nuestro fleje no metálico para facilitar el ensamble del banco de ductos fuera de la trinchera. Se recomienda la utilización de barras de retención. 1, fiche 45, Espagnol, - banco%20de%20ductos
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-11-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Woodworking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Energy Efficiency Opportunities in the Solid Wood Industries
1, fiche 46, Anglais, Energy%20Efficiency%20Opportunities%20in%20the%20Solid%20Wood%20Industries
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This 40-page booklet provides information on Energy Efficiency opportunities in Solid Wood Industries. Information is provided on energy efficiency opportunities, new energy efficient technologies, program assessments and action plans. Produced by the Council of Forest Industries on behalf of the Wood Products Task Force of the Canadian Industry Program for Energy Conservation, with the help of Natural Resources Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Energy%20Efficiency%20Opportunities%20in%20the%20Solid%20Wood%20Industries
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail du bois
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Possibilités d’efficacité énergétique dans les industries des produits en bois massif
1, fiche 46, Français, Possibilit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20dans%20les%20industries%20des%20produits%20en%20bois%20massif
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Guide de 40 pages décrivant des occasions d'efficacité énergétique dans l'industrie du bois massif. Les renseignements ont trait aux possibilités d'efficacité énergétique, aux nouvelles technologies, aux évaluations des programmes et aux plans d'action. La brochure a été produite par le Conseil des industries forestières pour le compte du groupe de travail sur les produits forestiers du Programme d'économies d'énergie dans l'industrie canadienne, et avec une contribution de Ressources naturelles Canada. 1, fiche 46, Français, - Possibilit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20dans%20les%20industries%20des%20produits%20en%20bois%20massif
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- composite body
1, fiche 47, Anglais, composite%20body
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- composite massif 2, fiche 47, Anglais, composite%20massif
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The "composite massifs" show the association of several plutonic types, granitic or otherwise, systematically arranged, for instance, concentrically or vertically, within the body of the massif. 3, fiche 47, Anglais, - composite%20body
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
A belt of moderate-temperature geothermal activity runs east-west across central Alaska. Chena Hot Springs (CHS) is one of several Interior Alaskan hot springs in or near 55 Ma granites within Paleozoic metamorphic rocks. CHS is located within the CHS pluton, a composite body of quartz diorite, tonalite, granodiorite, and granite of both mid-Cretaceous and Early Tertiary ages. 4, fiche 47, Anglais, - composite%20body
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
composite body: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 47, Anglais, - composite%20body
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- massif composite
1, fiche 47, Français, massif%20composite
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les «massifs composites» montrent l'association de plusieurs types plutoniques, granitiques et autres, arrangés systématiquement dans l'ensemble du massif, par exemple concentriquement ou verticalement. L'échelle peut être hectométrique, kilométrique ou plus grande encore. 2, fiche 47, Français, - massif%20composite
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
massif composite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 47, Français, - massif%20composite
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-01-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fault block
1, fiche 48, Anglais, fault%20block
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- block 2, fiche 48, Anglais, block
correct, nom
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A crustal unit formed by block faulting. 2, fiche 48, Anglais, - fault%20block
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[This unit] is bounded by faults, either completely or in part. It behaves as a unit during block faulting and tectonic activity. 2, fiche 48, Anglais, - fault%20block
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
fault block: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 48, Anglais, - fault%20block
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bloc faillé
1, fiche 48, Français, bloc%20faill%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- massif faillé 2, fiche 48, Français, massif%20faill%C3%A9
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un bloc faillé, relativement soulevé entre deux failles bordières, est un Horst. 3, fiche 48, Français, - bloc%20faill%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
bloc faillé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 48, Français, - bloc%20faill%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Geochemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- massive sulphide
1, fiche 49, Anglais, massive%20sulphide
correct, voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- massive sulfide 2, fiche 49, Anglais, massive%20sulfide
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A mass of rock consisting mainly of sulphide minerals, such as pyrrhotite, chalcopyrite and pyrite, the presence of which could indicate an ore body. 3, fiche 49, Anglais, - massive%20sulphide
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... all subtypes of nickel sulphide ores usually consist mainly of the simple sulphide assemblage pyrrhotite-pentlandite-chalcopyrite, either as massive sulphides, sulphide-matrix breccias, or disseminations of sulphides. 4, fiche 49, Anglais, - massive%20sulphide
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "disseminated sulphide." 5, fiche 49, Anglais, - massive%20sulphide
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
massive: Said of a mineral deposit (especially of sulfides) characterized by a great concentration of ore in one place ... 6, fiche 49, Anglais, - massive%20sulphide
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
massive sulphide: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 49, Anglais, - massive%20sulphide
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géochimie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sulfure massif
1, fiche 49, Français, sulfure%20massif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Grande concentration de minerais sulfurés à un seul endroit. 2, fiche 49, Français, - sulfure%20massif
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les sulfures sont soit massifs, soit disséminés. Les sulfures massifs forment des corps aplatis dans les failles. Ils peuvent s'échapper à plus de 500 mètres des corps ultrabasiques, et prendre un aspect bréchoïde. 3, fiche 49, Français, - sulfure%20massif
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
[...] les minerais de tous les sous-types de gîtes de sulfures de nickel, qu'ils se présentent sous la forme de sulfures massifs, de brèches à matrice sulfurée ou de sulfures disséminés, se composent principalement de la simple association pyrrhotite-pentlandite-chalcopyrite. 4, fiche 49, Français, - sulfure%20massif
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
sulfure massif : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 49, Français, - sulfure%20massif
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-07-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- mass mailing
1, fiche 50, Anglais, mass%20mailing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- mailshot 2, fiche 50, Anglais, mailshot
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Mass Mailing Bugs ... Mass mailings are common practice for federal institutions. In the following example, information officials learned that it is not enough to delegate this responsibility to advertising agencies and post office services if it is to be properly fulfilled. 1, fiche 50, Anglais, - mass%20mailing
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A facility of electronic mail system 2, fiche 50, Anglais, - mass%20mailing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- envoi massif
1, fiche 50, Français, envoi%20massif
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- diffusion massive de messages 2, fiche 50, Français, diffusion%20massive%20de%20messages
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Bogue dans les envois massifs [...] Les envois massifs de documents sont pratique courante pour les institutions fédérales. Dans l'exemple qui suit, les responsables de l'information ont pu constater qu'il ne suffit pas de déléguer cette tâche à des agences de publicité et aux services des postes pour s'en acquitter correctement. 1, fiche 50, Français, - envoi%20massif
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Diffusion qui s'adresse à plusieurs usagers. 2, fiche 50, Français, - envoi%20massif
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dense stand
1, fiche 51, Anglais, dense%20stand
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- dense forest stand 2, fiche 51, Anglais, dense%20forest%20stand
correct
- well-stocked stand 3, fiche 51, Anglais, well%2Dstocked%20stand
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A forest area whose territory is composed of tree species that are closely spaced. 4, fiche 51, Anglais, - dense%20stand
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- peuplement dense
1, fiche 51, Français, peuplement%20dense
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- peuplement serré 2, fiche 51, Français, peuplement%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
- formation forestière dense 1, fiche 51, Français, formation%20foresti%C3%A8re%20dense
nom féminin
- bois fort 3, fiche 51, Français, bois%20fort
nom masculin
- massif serré 3, fiche 51, Français, massif%20serr%C3%A9
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Peuplement composé de nombreuses tiges serrées, formant un couvert épais. 1, fiche 51, Français, - peuplement%20dense
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ore mass
1, fiche 52, Anglais, ore%20mass
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- mass of ore 2, fiche 52, Anglais, mass%20of%20ore
correct
- mineralized mass 3, fiche 52, Anglais, mineralized%20mass
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Circulating meteoric waters may include metallic solutions, which are deposited in fissures as veins or in caverns as large ore masses. Replacement deposits occur when dissolved limestone is replaced with metallic minerals, as in the lead and zinc deposits of Missouri and Wisconsin. 4, fiche 52, Anglais, - ore%20mass
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The term "orebody" is used once the economic limits of the mineralized mass and its grade have been examined. 3, fiche 52, Anglais, - ore%20mass
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- amas de minerai
1, fiche 52, Français, amas%20de%20minerai
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- amas minéralisé 2, fiche 52, Français, amas%20min%C3%A9ralis%C3%A9
correct, nom masculin
- amas 3, fiche 52, Français, amas
correct, nom masculin
- masse minéralisée 4, fiche 52, Français, masse%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- masse de minerai 5, fiche 52, Français, masse%20de%20minerai
nom féminin
- massif de minerai 6, fiche 52, Français, massif%20de%20minerai
voir observation, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Gîte de forme quelconque dont toutes les dimensions sont du même ordre de grandeur, contrairement à un gîte filonien, par exemple, qui a une épaisseur beaucoup moindre que les autres dimensions. 5, fiche 52, Français, - amas%20de%20minerai
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un amas peut être une excroissance anormalement épaisse de type filonien, mais, en général, il est de nature différente. [...] Les énormes amas de minerai de cuivre porphyrique sont constitués par une imprégnation faible dans la masse de la roche et dans des réseaux de fines fissures, en liaison avec une intrusion de porphyres syénitiques, de granodiorites, de monzonites ou de roches analogues qui a amené la minéralisation primaire. 1, fiche 52, Français, - amas%20de%20minerai
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
La minéralisation se présente en filons souvent branchus, en amas dans les corps subvolcaniques ou à leurs abords immédiats [...] 7, fiche 52, Français, - amas%20de%20minerai
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Amas.- Ce terme vague, qui implique une forme à contours capricieux ne pouvant se réduire à un modèle géométrique simple, s'applique à toutes sortes de corps minéralisés : aux remplissages des anfractuosités d'un karst par de la bauxite; à des gîtes sulfurés [...]; à des gîtes pyrométasomatiques, où les formes en amas irréguliers s'avèrent souvent d'ailleurs dirigées dans le détail par des plans de litage et des diaclases perpendiculaires; à des gîtes de roches ultrabasiques et basiques [...] On ajoute souvent au terme d'amas des qualificatifs comme : lenticulaire. Le mot anglais «run» s'applique à des amas très allongés présentant en général une localisation stratigraphique définie [...] 8, fiche 52, Français, - amas%20de%20minerai
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le terme «corps minéralisé» est employé une fois que les limites économiques de la masse minéralisée ont été examinées. 9, fiche 52, Français, - amas%20de%20minerai
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
masse minéralisée; massif de minerai : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, fiche 52, Français, - amas%20de%20minerai
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- masa mineralizada
1, fiche 52, Espagnol, masa%20mineralizada
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- shrub bed
1, fiche 53, Anglais, shrub%20bed
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- mass shrub 2, fiche 53, Anglais, mass%20shrub
correct
- shrubbery mass 3, fiche 53, Anglais, shrubbery%20mass
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A 25 mm layer of compost shall be added to shrub beds annually to increase organic matter and soil nutrients. 4, fiche 53, Anglais, - shrub%20bed
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 53, La vedette principale, Français
- massif d’arbustes
1, fiche 53, Français, massif%20d%26rsquo%3Barbustes
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- masse d’arbustes 2, fiche 53, Français, masse%20d%26rsquo%3Barbustes
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les massifs d'arbustes se plantent sur 50 à 60 cm [...] 3, fiche 53, Français, - massif%20d%26rsquo%3Barbustes
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Les groupements de plantes vivaces gagnent à être adossés à un mur, à une haie vive ou à un massif d'arbustes. 2, fiche 53, Français, - massif%20d%26rsquo%3Barbustes
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
Il faut ajouter chaque année une couche de compost de 25 mm aux massifs d'arbustes afin d'augmenter la matière organique et les éléments nutritifs du sol. 4, fiche 53, Français, - massif%20d%26rsquo%3Barbustes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- mass calling network
1, fiche 54, Anglais, mass%20calling%20network
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Until the FCC [Federal Communications Commission] has adopted a standard for porting mass call numbers, the Parties will work cooperatively with each other to direct calls to the mass calling network using arrangements that are economical and efficient for both Parties. 1, fiche 54, Anglais, - mass%20calling%20network
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- mass-calling network
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réseau de trafic téléphonique massif
1, fiche 54, Français, r%C3%A9seau%20de%20trafic%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20massif
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- réseau de trafic massif 1, fiche 54, Français, r%C3%A9seau%20de%20trafic%20massif
proposition, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- solid gold
1, fiche 55, Anglais, solid%20gold
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A term that some would reserve for fine or 24 karat gold for the reason that an admixture of copper, silver or other elements results in a metal that is not solidly, or purely, gold. However, in an advisory opinion dated June 13, 1967, the Federal Trade Commission held that "solid gold" may be used to describe articles that do not have a hollow center and that have a fineness of 10 karat or more. 2, fiche 55, Anglais, - solid%20gold
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- or massif
1, fiche 55, Français, or%20massif
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
En or massif, se dit de tout article fait de métal plein et dont l'or est d'une pureté de 10 carats ou plus. 2, fiche 55, Français, - or%20massif
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- zoned massive sulphide
1, fiche 56, Anglais, zoned%20massive%20sulphide
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- zoned massive sulfide 2, fiche 56, Anglais, zoned%20massive%20sulfide
correct
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sulfure massif zoné
1, fiche 56, Français, sulfure%20massif%20zon%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Nickel and Cobalt Mining
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- massive nickel sulphide ore
1, fiche 57, Anglais, massive%20nickel%20sulphide%20ore
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- massive nickel sulfide ore 2, fiche 57, Anglais, massive%20nickel%20sulfide%20ore
correct
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mines de cobalt et de nickel
Fiche 57, La vedette principale, Français
- minerai massif de sulfures de nickel
1, fiche 57, Français, minerai%20massif%20de%20sulfures%20de%20nickel
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- homogeneous massive sulphide
1, fiche 58, Anglais, homogeneous%20massive%20sulphide
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- homogeneous massive sulfide
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sulfure massif homogène
1, fiche 58, Français, sulfure%20massif%20homog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- inclusion massive sulphide
1, fiche 59, Anglais, inclusion%20massive%20sulphide
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The lowest zone consists of massive sulphide ore that contains angular wall rock fragments ("inclusion massive sulphide"), and stringers of sulphide that project into the underlying footwall rocks. 1, fiche 59, Anglais, - inclusion%20massive%20sulphide
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- inclusion massive sulfide
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- sulfure massif à inclusions
1, fiche 59, Français, sulfure%20massif%20%C3%A0%20inclusions
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La partie basale des corps minéralisés est constituée de sulfures massifs qui contiennent des fragments anguleux des roches encaissantes («sulfures massifs à inclusions») et des filonnets de sulfures qui pénètrent dans les roches sous-jacentes du mur. 1, fiche 59, Français, - sulfure%20massif%20%C3%A0%20inclusions
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mining Engineering
- Processing of Mineral Products
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bulk sampling
1, fiche 60, Anglais, bulk%20sampling
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The taking of large samples, which may consist of large-diameter drill core, the contents of a trench or mine working, or a car or train load of ore material for metallurgical testing in mine evaluation. 2, fiche 60, Anglais, - bulk%20sampling
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Bulk sampling is required to improve the level of confidence in the estimated average gold grade ... 3, fiche 60, Anglais, - bulk%20sampling
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Génie minier
- Préparation des produits miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- échantillonnage massif
1, fiche 60, Français, %C3%A9chantillonnage%20massif
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- échantillonnage en masse 2, fiche 60, Français, %C3%A9chantillonnage%20en%20masse
nom masculin
- échantillonnage en vrac 3, fiche 60, Français, %C3%A9chantillonnage%20en%20vrac
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement d'échantillons volumineux, de quelques centaines de livres à plus d'une tonne, à la grandeur d'un claim. 4, fiche 60, Français, - %C3%A9chantillonnage%20massif
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les formations naturelles et les sédiments meubles qui les recouvrent [...] ne sont pas touchés par des phénomènes minéralisateurs endogènes ou exogènes, il est possible, après un échantillonnage massif et sélectif, de déterminer à l'aide de moyens analytiques appropriés, les «fonds géochimiques» régionaux ou locaux, c'est-à-dire les teneurs représentatives des formations étudiées pour certains éléments, calculées par des méthodes statistiques. 5, fiche 60, Français, - %C3%A9chantillonnage%20massif
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Ootah Bay body
1, fiche 61, Anglais, Ootah%20Bay%20body
Nunavut
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- massif de la baie Ootah
1, fiche 61, Français, massif%20de%20la%20baie%20Ootah
nom masculin, Nunavut
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pegmatitic body
1, fiche 62, Anglais, pegmatitic%20body
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Porphyry dikes and stocks of similar age to the granites and rare, pegmatitic magnetite-apatite-actinolite bodies, also intrude the volcano-sedimentary complex. 2, fiche 62, Anglais, - pegmatitic%20body
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
pegmatitic body: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 62, Anglais, - pegmatitic%20body
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- corps pegmatitique
1, fiche 62, Français, corps%20pegmatitique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- massif pegmatitique 2, fiche 62, Français, massif%20pegmatitique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La morphologie des corps pegmatitiques dépend de nombreux facteurs: la profondeur de mise en place, le contexte structural, la compétence de l'encaissant. Elles forment généralement des corps de petites dimensions (x 100 m) à l'exception de quelques monstres tels les pegmatites à terres rares de Tanco (Manitoba), de Bikita (Zimbabwe), ou de Greenbushes (42 Mt à 2,93 % LiO2, Australie). Leur morphologie est souvent complexe, en pipes, amas, ou lentilles. À Bikita, la zone à pollucite mesure 150 m de long; à Tanco, il existe de nombreux corps podiformes de 1 à 2 m de diamètre, le plus gros mesurant 175 x 75 x 12 m. 3, fiche 62, Français, - corps%20pegmatitique
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Des dikes et stocks porphyriques d'âge similaire aux granites et des rares corps pegmatitiques à actinote-apatite-magnétite, recoupent aussi le complexe volcano-sédimentaire. 4, fiche 62, Français, - corps%20pegmatitique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
massif pegmatitique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 62, Français, - corps%20pegmatitique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Maladeta
1, fiche 63, Anglais, Maladeta
correct, Espagne
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Maladeta
1, fiche 63, Français, Maladeta
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Maladetta 2, fiche 63, Français, Maladetta
correct, nom féminin, Espagne
- massif de la Maladeta 3, fiche 63, Français, massif%20de%20la%20Maladeta
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Massif des Pyrénées espagnoles, portant le point le plus élevé des Pyrénées. 3, fiche 63, Français, - Maladeta
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- seam
1, fiche 64, Anglais, seam
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- thin bed 1, fiche 64, Anglais, thin%20bed
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... pyrite is ... present in places as seams and disseminated zones that are roughly conformable to bedding in the host strata ... 1, fiche 64, Anglais, - seam
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Kerogen ... occurs as granules and as concordant seams associated with and incorporating heavy minerals. The seams commonly have columnar structure ... 1, fiche 64, Anglais, - seam
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mince horizon massif
1, fiche 64, Français, mince%20horizon%20massif
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- mince couche 1, fiche 64, Français, mince%20couche
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] on trouve [...] par endroits de la pyrite sous forme de minces horizons massifs et de zones de disséminations qui sont relativement concordants par rapport à la stratification des roches hôtes [...] 1, fiche 64, Français, - mince%20horizon%20massif
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Le kérogène [...] se présente sous forme de granules et de minces couches concordantes qui sont associées à des minéraux lourds et qui en renferment. Les minces couches présentent fréquemment une structure prismatique [...] 1, fiche 64, Français, - mince%20horizon%20massif
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Pilbara Block
1, fiche 65, Anglais, Pilbara%20Block
correct, Australie
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bloc de Pilbara
1, fiche 65, Français, bloc%20de%20Pilbara
correct, nom masculin, Australie
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- massif de Pilbara 1, fiche 65, Français, massif%20de%20Pilbara
correct, nom masculin, Australie
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- carbonatite body
1, fiche 66, Anglais, carbonatite%20body
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- carbonatitic body 2, fiche 66, Anglais, carbonatitic%20body
correct
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- massif de carbonatites
1, fiche 66, Français, massif%20de%20carbonatites
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- massif carbonatitique 2, fiche 66, Français, massif%20carbonatitique
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- subhorizontal body
1, fiche 67, Anglais, subhorizontal%20body
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- subhorizontal mass 1, fiche 67, Anglais, subhorizontal%20mass
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The Tanco pegmatite ... is a subhorizontal body 1440 m long, as much as 820 m wide, and slightly more than 100 m thick. 1, fiche 67, Anglais, - subhorizontal%20body
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- massif subhorizontal
1, fiche 67, Français, massif%20subhorizontal
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] la pegmatite de Tanco est un massif subhorizontal d'une longueur de 1 440 m, d'une largeur pouvant atteindre 820 m et d'une épaisseur légèrement supérieure à 100 m. 1, fiche 67, Français, - massif%20subhorizontal
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tabular body
1, fiche 68, Anglais, tabular%20body
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- tabular mass 1, fiche 68, Anglais, tabular%20mass
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The intrusion fall into two broad categories with respect to morphology. The first includes essentially tabular bodies which were emplaced as sill-like intrusions in which igneous layering is conformable to the floor. 1, fiche 68, Anglais, - tabular%20body
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Tabular, rod-shaped and irregular bodies are ... observed. ... The condordant bodies are tabular and, less commonly, rod-shaped. 1, fiche 68, Anglais, - tabular%20body
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- amas tabulaire
1, fiche 68, Français, amas%20tabulaire
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- massif tabulaire 1, fiche 68, Français, massif%20tabulaire
correct, nom masculin
- corps tabulaire 1, fiche 68, Français, corps%20tabulaire
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux grandes catégories d'intrusions en fonction de leur morphologie. La première comprend des massifs essentiellement tabulaires qui se sont mis en place sous forme de filons-couches dans lesquels la stratification ignée montre une relation de concordance par rapport à la base (plancher). 1, fiche 68, Français, - amas%20tabulaire
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
On observe [...] des amas tabulaires, des amas en forme de baguette ou des amas irréguliers. [...] Les amas concordants sont tabulaires et, moins fréquemment, en forme de baguette. 1, fiche 68, Français, - amas%20tabulaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Economic Geology
- Mineralogy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- lenticular body
1, fiche 69, Anglais, lenticular%20body
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- lensoid body 1, fiche 69, Anglais, lensoid%20body
correct
- lenticular mass 1, fiche 69, Anglais, lenticular%20mass
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Podiform chromite deposits were defined ... as irregular but fundamentally lenticular chromite-rich bodies that occur within Alpine peridotite or ophiolite complexes. 1, fiche 69, Anglais, - lenticular%20body
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Podiform chromite deposits are generally lenticular bodies of massive to heavily disseminated chromite. 1, fiche 69, Anglais, - lenticular%20body
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Géologie économique
- Minéralogie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- amas lenticulaire
1, fiche 69, Français, amas%20lenticulaire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- masse lenticulaire 1, fiche 69, Français, masse%20lenticulaire
correct, nom féminin
- corps lenticulaire 1, fiche 69, Français, corps%20lenticulaire
correct, nom masculin
- massif lenticulaire 1, fiche 69, Français, massif%20lenticulaire
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes podiformes de chromite ont été définis [...] comme des amas riches en chromite de forme irrégulière mais essentiellement lenticulaire qui sont encaissés dans des complexes ophiolitiques ou des péridotites de type alpin. 1, fiche 69, Français, - amas%20lenticulaire
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Les gîtes podiformes de chromite sont généralement formés d'amas lenticulaires de chromite massive à densément disséminée. 1, fiche 69, Français, - amas%20lenticulaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-03-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- massive ore
1, fiche 70, Anglais, massive%20ore
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Nickel-copper. These deposits are mainly composed of massive and disseminated ores developed in or near the base of komatiitic and tholeiitic lava flows and sills ... 2, fiche 70, Anglais, - massive%20ore
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "disseminated ore". 3, fiche 70, Anglais, - massive%20ore
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Massive ore zone. 4, fiche 70, Anglais, - massive%20ore
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- minerai massif
1, fiche 70, Français, minerai%20massif
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Minéralisations concordantes sur leur enveloppe. - Le minerai est tantôt massif, tantôt disséminé au sein de sa roche-support. Lorsque le minerai est massif il peut occuper la totalité de sa roche-support et apparaître ainsi comme une véritable strate de nature particulière au sein d'une séquence sédimentaire. [...] Le plus souvent, le minerai massif forme des lentilles. 2, fiche 70, Français, - minerai%20massif
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Jusque vers 1930, seuls les corps minéralisés à forte teneur étaient exploitables; c'est pourquoi les filons, riches en minerai massif, ont été les premiers étudiés. 3, fiche 70, Français, - minerai%20massif
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «minerai disséminé». 4, fiche 70, Français, - minerai%20massif
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Zone de minerai massif. 5, fiche 70, Français, - minerai%20massif
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- mass parallelism
1, fiche 71, Anglais, mass%20parallelism
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- massive parallelism 2, fiche 71, Anglais, massive%20parallelism
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
used in the computer architectures of connection machines. 3, fiche 71, Anglais, - mass%20parallelism
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 71, La vedette principale, Français
- parallélisme de masse
1, fiche 71, Français, parall%C3%A9lisme%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- parallélisme massif 2, fiche 71, Français, parall%C3%A9lisme%20massif
nom masculin
- ultra-parallélisme 3, fiche 71, Français, ultra%2Dparall%C3%A9lisme
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'une architecture parallèle dans laquelle toutes les cellules effectuent les mêmes fonctions en même temps 2, fiche 71, Français, - parall%C3%A9lisme%20de%20masse
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- volcanogenic massive sulfide
1, fiche 72, Anglais, volcanogenic%20massive%20sulfide
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- volcanogenic massive sulphide 2, fiche 72, Anglais, volcanogenic%20massive%20sulphide
correct
- VMS 2, fiche 72, Anglais, VMS
correct
- VMS 2, fiche 72, Anglais, VMS
- volcanic-associated massive sulphide 3, fiche 72, Anglais, volcanic%2Dassociated%20massive%20sulphide
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An ore deposit typically comprising a lens of massive sulphide minerals ... formed by volcanic processes normally on the sea-floor. 4, fiche 72, Anglais, - volcanogenic%20massive%20sulfide
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
VMS deposits are important sources of copper, lead and zinc. 4, fiche 72, Anglais, - volcanogenic%20massive%20sulfide
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- volcanic-associated massive sulfide
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- sulfure massif volcanogène
1, fiche 72, Français, sulfure%20massif%20volcanog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SMV 2, fiche 72, Français, SMV
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- sulfure massif volcanogénique 3, fiche 72, Français, sulfure%20massif%20volcanog%C3%A9nique
correct, nom masculin
- SMV 4, fiche 72, Français, SMV
correct, nom masculin
- SMV 4, fiche 72, Français, SMV
- sulfure massif associé à des roches volcaniques 5, fiche 72, Français, sulfure%20massif%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20des%20roches%20volcaniques
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La propriété est située dans un terrain volcanique archéen de rhyolites-andésites (Groupe de Blake River), donc un environnement géologique très propice à la découverte de gisements de cuivre-zinc de type SMV (sulfures massifs volcanogéniques). 4, fiche 72, Français, - sulfure%20massif%20volcanog%C3%A8ne
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- flower bed
1, fiche 73, Anglais, flower%20bed
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- bed of flowers 2, fiche 73, Anglais, bed%20of%20flowers
correct
- bed of flowering plants 2, fiche 73, Anglais, bed%20of%20flowering%20plants
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Flower beds provide masses of bright color that enliven a landscape during the day. 3, fiche 73, Anglais, - flower%20bed
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 73, La vedette principale, Français
- massif de fleurs
1, fiche 73, Français, massif%20de%20fleurs
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- massif fleuri 2, fiche 73, Français, massif%20fleuri
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Massif : Ensemble de fleurs et/ou d'arbustes cultivés par association de couleurs, de formes, de hauteurs ou, à l'opposé, par les contrastes qu'ils peuvent offrir entre eux. 3, fiche 73, Français, - massif%20de%20fleurs
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-07-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Mineralogy
- Various Metal Ores
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- massive form
1, fiche 74, Anglais, massive%20form
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ores of the monometallic deposits, such as Rabbit Lake and Eagle Point, consist of pitchblende (in massive, globular, and sooty forms) ... 1, fiche 74, Anglais, - massive%20form
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Minéralogie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- habitus massif
1, fiche 74, Français, habitus%20massif
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le minerai des gîtes à minéralisation monométallique, les gisements de Rabbit Lake et d'Eagle Point par exemple, se compose de pechblende (à habitus massif, globuleux ou poudreux) [...] 1, fiche 74, Français, - habitus%20massif
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- broad support 1, fiche 75, Anglais, broad%20support
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- widespread support 1, fiche 75, Anglais, widespread%20support
- wide support 1, fiche 75, Anglais, wide%20support
- overwhelming support 2, fiche 75, Anglais, overwhelming%20support
- tremendous support 2, fiche 75, Anglais, tremendous%20support
- broad-based support 3, fiche 75, Anglais, broad%2Dbased%20support
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
the bill has broad (wide, widespread) support 1, fiche 75, Anglais, - broad%20support
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 75, La vedette principale, Français
- important appui
1, fiche 75, Français, important%20appui
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- appui massif 2, fiche 75, Français, appui%20massif
nom masculin
- appui généralisé 3, fiche 75, Français, appui%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
le projet de loi a un important appui 1, fiche 75, Français, - important%20appui
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Translation (General)
- Investment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- meaningful investment 1, fiche 76, Anglais, meaningful%20investment
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- significant investment 1, fiche 76, Anglais, significant%20investment
- substantial investment 1, fiche 76, Anglais, substantial%20investment
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
a meaningful (significant, substantial) investment in the military 1, fiche 76, Anglais, - meaningful%20investment
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Investissements et placements
Fiche 76, La vedette principale, Français
- investissement important
1, fiche 76, Français, investissement%20important
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- investissement majeur 2, fiche 76, Français, investissement%20majeur
nom masculin
- investissement massif 2, fiche 76, Français, investissement%20massif
nom masculin
- investissement considérable 2, fiche 76, Français, investissement%20consid%C3%A9rable
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
un investissement important dans le secteur militaire 1, fiche 76, Français, - investissement%20important
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-04-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Bohemian Massif
1, fiche 77, Anglais, Bohemian%20Massif
correct, Europe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
As far as Austria is concerned, the Bohemian Massif mainly consists of granites and gneisses that originate from several orogeneses. 2, fiche 77, Anglais, - Bohemian%20Massif
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
(Cesky masiv.) Dissected quadrangular plateau of crystalline rocks; in Bohemia (Czechslovakia). [Enc. Brit.; Zeman-Geol. Dictionary.] 3, fiche 77, Anglais, - Bohemian%20Massif
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- massif de Bohême
1, fiche 77, Français, massif%20de%20Boh%C3%AAme
correct, nom masculin, Europe
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-02-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- granitic body
1, fiche 78, Anglais, granitic%20body
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- massif granitique
1, fiche 78, Français, massif%20granitique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-02-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Massif Central
1, fiche 79, Anglais, Massif%20Central
correct, France
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Massif central
1, fiche 79, Français, Massif%20central
correct, nom masculin, France
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- massif
1, fiche 80, Anglais, massif
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The dominant, central mass of a mountain ridge that is more or less defined by longitudinal or transverse valleys. 2, fiche 80, Anglais, - massif
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- massif
1, fiche 80, Français, massif
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Ensemble montagneux de forme massive (par opposition à chaîne) généralement constitué par des terrains primaires. 2, fiche 80, Français, - massif
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- massif montagneux
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- macizo
1, fiche 80, Espagnol, macizo
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- bulk semiconductor
1, fiche 81, Anglais, bulk%20semiconductor
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- bulk semi-conductor 2, fiche 81, Anglais, bulk%20semi%2Dconductor
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
In bulk semiconductor transport, the physics is entirely internal; the fields of moving carriers terminate on ionized donor atoms. 3, fiche 81, Anglais, - bulk%20semiconductor
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- semi-conducteur massif
1, fiche 81, Français, semi%2Dconducteur%20massif
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- semiconducteur massif 2, fiche 81, Français, semiconducteur%20massif
nom masculin
- semi-conducteur non épitaxié 3, fiche 81, Français, semi%2Dconducteur%20non%20%C3%A9pitaxi%C3%A9
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La méthode des quatre pointes est une méthode expérimentale utilisée couramment pour mesurer la résistance carrée et/ou la résistivité d'un semi-conducteur massif. 4, fiche 81, Français, - semi%2Dconducteur%20massif
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- semiconducteur non épitaxié
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- gabbro body
1, fiche 82, Anglais, gabbro%20body
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- massif gabbroïque
1, fiche 82, Français, massif%20gabbro%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- granitoid body
1, fiche 83, Anglais, granitoid%20body
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... Cretaceous granitoid bodies. 1, fiche 83, Anglais, - granitoid%20body
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- massif de granitoïde
1, fiche 83, Français, massif%20de%20granito%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] des massifs de granitoïde du Crétacé. 1, fiche 83, Français, - massif%20de%20granito%C3%AFde
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Spessart Mountains
1, fiche 84, Anglais, Spessart%20Mountains
correct, pluriel, Allemagne
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- massif du Spessart
1, fiche 84, Français, massif%20du%20Spessart
correct, nom masculin, Allemagne
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Spessart 2, fiche 84, Français, Spessart
correct, nom masculin, Allemagne
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Petit massif de l'Allemagne moyenne s'étendant sur la Hesse méridionale et la Basse-Franconie (Bavière) au nord du Main qui le contourne entre Lohr et Aschaffenburg. 1, fiche 84, Français, - massif%20du%20Spessart
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- plug-like body
1, fiche 85, Anglais, plug%2Dlike%20body
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Magmatic carbonatite deposits generally occur in small ... plug-like and crescentic bodies ... 1, fiche 85, Anglais, - plug%2Dlike%20body
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- pluglike body
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- massif en forme de culot
1, fiche 85, Français, massif%20en%20forme%20de%20culot
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- corps en forme de culot 1, fiche 85, Français, corps%20en%20forme%20de%20culot
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes associés à des carbonatites de type magmatique sont généralement présents sous forme de massifs de petites dimensions [...] en forme de culot et de croissant [...] 1, fiche 85, Français, - massif%20en%20forme%20de%20culot
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-03-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- subcircular body
1, fiche 86, Anglais, subcircular%20body
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... these rocks are cut by a larger subcircular body of peralkaline granite ... 1, fiche 86, Anglais, - subcircular%20body
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- massif subcirculaire
1, fiche 86, Français, massif%20subcirculaire
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] ces [...] lithologies sont recoupées par un massif subcirculaire plus grand de granite hyperalcalin [...] 1, fiche 86, Français, - massif%20subcirculaire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- multiphase intrusive massif
1, fiche 87, Anglais, multiphase%20intrusive%20massif
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- massif intrusif polyphasé
1, fiche 87, Français, massif%20intrusif%20polyphas%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-02-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- crescentic body
1, fiche 88, Anglais, crescentic%20body
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- crescent-shaped body 1, fiche 88, Anglais, crescent%2Dshaped%20body
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Magmatic carbonatite deposits generally occur in small ... plug-like and crescentic bodies ... 1, fiche 88, Anglais, - crescentic%20body
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- massif en forme de croissant
1, fiche 88, Français, massif%20en%20forme%20de%20croissant
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes associés à des carbonatites de type magmatique sont généralement présents sous forme de massifs de petites dimensions [...] en forme de culot et de croissant [...] 1, fiche 88, Français, - massif%20en%20forme%20de%20croissant
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bulk data transfer
1, fiche 89, Anglais, bulk%20data%20transfer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The transfer of a great many data. 2, fiche 89, Anglais, - bulk%20data%20transfer
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Bulk data transfers have been grouped into two different categories. Bulk (1) is typical of movement of several pages of data to a remote printer ... It consists of as many as a million bits of data ... Bulk (2) represents very large data base transfers and the remote transfer of extremely large amounts of data. 3, fiche 89, Anglais, - bulk%20data%20transfer
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A receiver of transferred bulk data is said to recognize a file structural item when it receives the corresponding series of data types Data-Element. This function is provided by the Common Application Services Elements. 2, fiche 89, Anglais, - bulk%20data%20transfer
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
FTAM [file transfer, access and management] protocol. 2, fiche 89, Anglais, - bulk%20data%20transfer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- transfert massif de données
1, fiche 89, Français, transfert%20massif%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- transfert de données en masse 2, fiche 89, Français, transfert%20de%20donn%C3%A9es%20en%20masse
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- transferencia masiva de datos
1, fiche 89, Espagnol, transferencia%20masiva%20de%20datos
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de una gran cantidad de datos, reconocida por el receptor en cuanto recibe un elemento estructural de fichero identificado por las series correspondientes de tipos de datos, función que proporcionan los ESCA (elementos de servicio común a las aplicaciones). 2, fiche 89, Espagnol, - transferencia%20masiva%20de%20datos
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A efectos del protocolo TAMF [transferencia, acceso y manipulación de ficheros]. 2, fiche 89, Espagnol, - transferencia%20masiva%20de%20datos
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- massive quartz sandstone
1, fiche 90, Anglais, massive%20quartz%20sandstone
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- grès quartzeux massif
1, fiche 90, Français, gr%C3%A8s%20quartzeux%20massif
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Armorican Structure
1, fiche 91, Anglais, Armorican%20Structure
correct, France
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Massif armoricain
1, fiche 91, Français, Massif%20armoricain
correct, nom masculin, France
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Région géologique de l'Ouest de la France, occupant la Vendée, toute la Bretagne et la Normandie occidentale. 2, fiche 91, Français, - Massif%20armoricain
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- massive complex
1, fiche 92, Anglais, massive%20complex
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Large ilmenite and titaniferous magnetite deposits are hosted in massive and layered intrusive complexes ... 1, fiche 92, Anglais, - massive%20complex
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- complexe massif
1, fiche 92, Français, complexe%20massif
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
De vastes gîtes d'ilménite et de magnétite titanifère sont encaissés dans des complexes massifs ou stratifiés de roches intrusives [...] 1, fiche 92, Français, - complexe%20massif
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-10-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- peridotitic massif
1, fiche 93, Anglais, peridotitic%20massif
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- massif péridotitique
1, fiche 93, Français, massif%20p%C3%A9ridotitique
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-10-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- massive basalt
1, fiche 94, Anglais, massive%20basalt
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- basalte massif
1, fiche 94, Français, basalte%20massif
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-10-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Copper Mining
- Nickel and Cobalt Mining
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- massive Cu-Ni ore
1, fiche 95, Anglais, massive%20Cu%2DNi%20ore
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- massive copper-nickel ore
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Mines de cuivre
- Mines de cobalt et de nickel
Fiche 95, La vedette principale, Français
- minerai massif de Cu-Ni
1, fiche 95, Français, minerai%20massif%20de%20Cu%2DNi
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- minerai massif de cuivre-nickel
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Kempirsai Massif
1, fiche 96, Anglais, Kempirsai%20Massif
correct, voir observation, Asie, régional
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[A] significant podiform chromite deposit .. in the southern Urals in Kazakhstan ... 1, fiche 96, Anglais, - Kempirsai%20Massif
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- massif de Kempirsai
1, fiche 96, Français, massif%20de%20Kempirsai
correct, voir observation, nom masculin, Asie, régional
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[Important] gisement podiforme de chromite [...] dans l'Oural méridional au Kazakhstan [...] 1, fiche 96, Français, - massif%20de%20Kempirsai
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Ports
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- dock wall
1, fiche 97, Anglais, dock%20wall
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- quay wall 2, fiche 97, Anglais, quay%20wall
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A pier of solid construction intended to berth vessels ... 3, fiche 97, Anglais, - dock%20wall
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Ports
Fiche 97, La vedette principale, Français
- quai massif
1, fiche 97, Français, quai%20massif
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- mur de quai 2, fiche 97, Français, mur%20de%20quai
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le quai massif sert à la fois de front d'accostage et de mur de soutènement [...] 1, fiche 97, Français, - quai%20massif
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Crop Protection
- Microbiology and Parasitology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- inundative release
1, fiche 98, Anglais, inundative%20release
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- inundation 2, fiche 98, Anglais, inundation
correct
- mass release 2, fiche 98, Anglais, mass%20release
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The release of overwhelming numbers of a mass-produced, invertebrate biological control agent in the expectation of achieving a rapid reduction of a pest population without necessarily achieving continuing impact. 3, fiche 98, Anglais, - inundative%20release
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
E.g. in biological pest control, inundation with or inundative release of the natural enemies of a pest 2, fiche 98, Anglais, - inundative%20release
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- lâcher inondatif
1, fiche 98, Français, l%C3%A2cher%20inondatif
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- lâcher massif 2, fiche 98, Français, l%C3%A2cher%20massif
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Lâcher en très grand nombre d'un agent de lutte biologique invertébré, produit en masse, dans le but de réduire rapidement une population d'un organisme nuisible sans obtenir forcément un effet durable. 3, fiche 98, Français, - l%C3%A2cher%20inondatif
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Lâcher inondatif d'ennemis naturels d'un ravageur dans le but d'obtenir une action destructrice très rapide et spectaculaire analogue à celle obtenue avec un traitement chimique, technique utilisée en lutte biologique. 4, fiche 98, Français, - l%C3%A2cher%20inondatif
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Microbiología y parasitología
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- liberación inundativa
1, fiche 98, Espagnol, liberaci%C3%B3n%20inundativa
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
La liberación de un número abrumador de un agente de control biológico invertebrado producido en cantidades enormes con el propósito de lograr una reducción rápida de la población de una plaga, sin que se consigan necesariamente unos efectos continuados. 1, fiche 98, Espagnol, - liberaci%C3%B3n%20inundativa
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- solid masonry unit 1, fiche 99, Anglais, solid%20masonry%20unit
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- élément massif de maçonnerie 1, fiche 99, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20massif%20de%20ma%C3%A7onnerie
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Tout élément de maçonnerie de charpente autre qu'un élément creux 1, fiche 99, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20massif%20de%20ma%C3%A7onnerie
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- unidad de mampostería sólida
1, fiche 99, Espagnol, unidad%20de%20mamposter%C3%ADa%20s%C3%B3lida
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- heavy bombing
1, fiche 100, Anglais, heavy%20bombing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bombardement intense
1, fiche 100, Français, bombardement%20intense
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- bombardement massif 2, fiche 100, Français, bombardement%20massif
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


