TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MCE [15 fiches]

Fiche 1 2026-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • First Aid
  • Cardiovascular System
OBS

Closed cardiac massage involves chest compressions and helps maintain blood flow to vital organs when a person is in cardiac arrest. Closed cardiac massage is performed alongside artificial respiration during cardiopulmonary resuscitation (CPR) in order to restore the supply of oxygenated blood to the body.

Terme(s)-clé(s)
  • closed chest cardiac massage
  • closed chest heart massage

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Secourisme
  • Système cardio-vasculaire
OBS

Le massage cardiaque externe consiste en des compressions thoraciques et permet de maintenir la circulation sanguine vers les organes vitaux lorsqu'une personne est en arrêt cardiaque. Le massage cardiaque externe est combiné à la respiration artificielle au cours de la réanimation cardiorespiratoire (RCR) afin de rétablir l'apport de sang oxygéné à l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Air Forces
OBS

basic combat manoeuvre; BCM : designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • basic combat manoeuver
  • basic combat maneuver
  • basic fighter manoeuver
  • basic fighter maneuver

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Forces aériennes
OBS

manœuvre élémentaire de combat; BCM : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trade
  • Internet and Telematics
OBS

The Institute for Government Information Professionals is pleased to announce the launch, in partnership with Dalhousie University, of the Executive Master of Electronic Commerce (EMEC). The multi-disciplinary EMEC is a customized version of Dalhousie's Master of Electronic Commerce (MEC), a G-7 endorsed program, offered by Dalhousie Faculties of Computer Science, Law and Business. The EMEC is for public sector executives and professionals employed in technology, policy/law or business, who want to play leadership role in the establishment of Government On-line. The part-time program innovatively links education and your working environment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
  • Internet et télématique
OBS

L'Institut des professionnels de l'information du gouvernement a le plaisir d'annoncer, en collaboration avec la Dalhousie University, le lancement du programme de maîtrise en commerce électronique pour cadres (MCE pour cadres). Ce programme de maîtrise multidisciplinaire est une version adaptée de la maîtrise générale en commerce électronique, un programme approuvé par le G-7, qui est actuellement offert à la Dalhousie University par les facultés d'informatique, du droit et des affaires. Le programme de maîtrise est conçu pour les cadres et les professionnels du secteur public, dans les domaines de la technologie, du commerce ou de la politique et du droit, qui veulent jouer un rôle de leadership dans la mise en œuvre du gouvernement en direct. Le programme à temps partiel crée un lien novateur entre les études et votre milieu de travail.

Terme(s)-clé(s)
  • Maîtrise en commerce électronique pour les cadres supérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The existing set of monetary arrangements in Europe -- the exchange rate mechanism (ERM) of the European Monetary System (EMS) -- has reduced the need for a stable demand for money in the member countries. The EMS has functioned as an asymmetrical system, with Germany, the "anchor" country, pursuing a monetary policy based on money supply targets. The other member countries have dedicated their monetary policies primarily to stabilizing the values of their currencies vis-à-vis the Deutsche mark.

OBS

exchange rate mechanism; ERM: terms reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Entre 1992 et 1995, les banques centrales, ont eu de nombreux revers de fortunes. Elles n'étaient apparemment pas en mesure de résister aux assauts des spéculateurs qui sont parvenus à mettre en pièces le Mécanisme de change européen, avant de précipiter le dollar à son niveau historiquement le plus bas en 1995.

OBS

mécanisme de change : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Mecanismo estabilizador de los tipos de cambio que forma parte del Sistema Monetario Europeo. Los bancos centrales deben actuar coordinadamente para mantener a las divisas dentro de los límites fijados (hasta 1993 un 2.25% y posteriormente un 15%).

CONT

Las recientes conmociones de los mercados cambiarios de Asia sudoriental, el desencadenamiento de la crisis de México y el colapso del mecanismo europeo de ajuste de cambios en 1992-93 han despertado un mayor interés en las causas y los síntomas de las crisis cambiarias.

OBS

mecanismo de tipos de cambio; MTC: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
OBS

The purpose of the ETD is to provide the ADATS [air defence anti-tank system] with an autonomous visual means of detecting and tracking targets.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

See "European Economic Community".

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Voir «Communauté économique européenne».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
OBS

Ver "Comunidad Económica Europea".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Official Journal of the Canadian Society for Clinical Investigation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Revue officielle de la Société canadienne de recherches cliniques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The MCE is a set of specilized control equipment which controls the operation of the on-orbit Mobile Servicing System (MSS) external components and is physically installed into the United States On-orbit Segment (USOS). The Space Station will be equipped with two sets of MCE, operable from the U.S. Laboratory (USL). One set of MCE can be configured for Cupola operations by relocating the crew input and output devices to the Cupola (the core processing electronics will remain in the USL).

OBS

MSS control equipment; MCE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

équipement de commande du MSS; MCE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Mécanisme complémentaire aux échanges des CE [Communautés européennes].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
Terme(s)-clé(s)
  • C.E.M.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
OBS

Théorêt (Analyse économique) CD. - 1978.

Terme(s)-clé(s)
  • M.C.E.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1988-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Terme(s)-clé(s)
  • DCOS CD and TD

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
  • Printing Processes - Various
OBS

The direct/indirect photo stencil process is actually a combination of the photographic film and the direct coating methods.

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
  • Procédés d'impression divers

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
GQ
code de profession
OBS

GQ: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
GQ
code de profession
OBS

GQ : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :