TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MDIC [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- differential pulse code modulation
1, fiche 1, Anglais, differential%20pulse%20code%20modulation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DPCM 2, fiche 1, Anglais, DPCM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- differential PCM 3, fiche 1, Anglais, differential%20PCM
correct
- differential pulse-code modulation 3, fiche 1, Anglais, differential%20pulse%2Dcode%20modulation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process in which a signal is sampled and the difference between the actual value of each sample and its predicted value derived from the previous sample(s) is quantized and converted by encoding to a digital signal. 4, fiche 1, Anglais, - differential%20pulse%20code%20modulation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modulation différentielle par impulsions et codage
1, fiche 1, Français, modulation%20diff%C3%A9rentielle%20par%20impulsions%20et%20codage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MDIC 2, fiche 1, Français, MDIC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modulation par impulsions et codage différentielle 3, fiche 1, Français, modulation%20par%20impulsions%20et%20codage%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
- MICD 2, fiche 1, Français, MICD
correct, nom féminin
- MICD 2, fiche 1, Français, MICD
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au lieu d'utiliser la valeur de l'échantillon en tant que donnée à transmettre, on peut prendre la différence entre cette valeur et la valeur prévue d'une certaine manière à partir de données antérieures connues. Cette différence une fois quantifiée, on a ce que l'on appelle la modulation par impulsions et codage différentielle (MICD). 4, fiche 1, Français, - modulation%20diff%C3%A9rentielle%20par%20impulsions%20et%20codage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Técnicas de video
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- MIC diferencial
1, fiche 1, Espagnol, MIC%20diferencial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MICD 1, fiche 1, Espagnol, MICD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- modulación de código de pulso diferencial 2, fiche 1, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo%20de%20pulso%20diferencial
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual se toma una muestra de la señal, y la diferencia entre el valor actual de la muestra y su valor previsto (calculado entre varias muestras previas) se representa en cantidades y se convierte, por codificación, en señales digitales. 2, fiche 1, Espagnol, - MIC%20diferencial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MIC: modulación de impulsos codificados. 1, fiche 1, Espagnol, - MIC%20diferencial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


