TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MECANICIEN BORD [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flight engineer
1, fiche 1, Anglais, flight%20engineer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanicien de bord
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mécanicienne de bord 1, fiche 1, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aircraft instrument mechanic
1, fiche 2, Anglais, aircraft%20instrument%20mechanic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanicien d’instruments d’aéronef
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3Binstruments%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mécanicienne d’instruments d’aéronef 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3Binstruments%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom féminin
- mécanicien d’instruments de bord 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20bord
correct, nom masculin
- mécanicienne d’instruments de bord 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flight engineer
1, fiche 3, Anglais, flight%20engineer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FE 2, fiche 3, Anglais, FE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Flt Engr 2, fiche 3, Anglais, Flt%20Engr
correct
- FLT ENG 3, fiche 3, Anglais, FLT%20ENG
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A flight engineer (FE) shall be required for all flights involving confined areas, slinging, hoisting, dangerous goods, parachuting ... and carriage of passengers. 4, fiche 3, Anglais, - flight%20engineer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanicien de bord
1, fiche 3, Français, m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mécanicienne de bord 2, fiche 3, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20bord
correct, nom féminin
- Méc B 3, fiche 3, Français, M%C3%A9c%20B
nom masculin
- mécanicien navigant 4, fiche 3, Français, m%C3%A9canicien%20navigant
nom masculin
- mécanicienne navigante 5, fiche 3, Français, m%C3%A9canicienne%20navigante
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un mécanicien de bord (Méc B) doit participer aux vols dans les cas de zones exiguës, d'élingage, de treuillage, de transport de marchandises dangereuses, de parachutage [...] et de transport de passagers. 6, fiche 3, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20bord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Fuerzas aéreas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero de vuelo
1, fiche 3, Espagnol, ingeniero%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mecánico de a bordo 1, fiche 3, Espagnol, mec%C3%A1nico%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
- mecánico de vuelo 1, fiche 3, Espagnol, mec%C3%A1nico%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona titular de la licencia correspondiente, responsable durante el vuelo de la función de asesorar al piloto al mando sobre el estado, vigilancia y empleo de la célula, grupo motor y sistemas auxiliares de la aeronave, así como el registro y confección de documentos e informes sobre los mismos. 2, fiche 3, Espagnol, - ingeniero%20de%20vuelo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- check flight engineer 1, fiche 4, Anglais, check%20flight%20engineer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mécanicien de bord examinateur
1, fiche 4, Français, m%C3%A9canicien%20de%20bord%20examinateur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Méc B Ex 1, fiche 4, Français, M%C3%A9c%20B%20Ex
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Military Training
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chief check flight engineer 1, fiche 5, Anglais, chief%20check%20flight%20engineer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sqn [Squadron] chief check flight engineer (CCFE) will administer the final category check leading to the awarding of an initial category/OSQ [occupation specialty qualification] upon completion of OJT [on the job training]. 2, fiche 5, Anglais, - chief%20check%20flight%20engineer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mécanicien de bord examinateur en chef
1, fiche 5, Français, m%C3%A9canicien%20de%20bord%20examinateur%20en%20chef
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Méc B Ex C 1, fiche 5, Français, M%C3%A9c%20B%20Ex%20C
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le mécanicien de bord examinateur en chef (Méc B Ex C) de l’escadron se chargera de la vérification des compétences dans la catégorie définitive en vue du classement dans une catégorie initiale ou de l’attribution d’un CQS [code de qualification de spécialiste] à la fin de la FCE [formation en cours d’emploi]. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20bord%20examinateur%20en%20chef
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CP 107 Argus Check Flight Engineer
1, fiche 6, Anglais, CP%20107%20Argus%20Check%20Flight%20Engineer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
091.02: trade specialty qualification code. 2, fiche 6, Anglais, - CP%20107%20Argus%20Check%20Flight%20Engineer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- CP 107 Argus-Inspecteur mécanicien de bord
1, fiche 6, Français, CP%20107%20Argus%2DInspecteur%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
091.02 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 6, Français, - CP%20107%20Argus%2DInspecteur%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- CP140 Aurora - Check Flight Engineer
1, fiche 7, Anglais, CP140%20Aurora%20%2D%20Check%20Flight%20Engineer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
091.19: trade specialty qualification code. 2, fiche 7, Anglais, - CP140%20Aurora%20%2D%20Check%20Flight%20Engineer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- CP140 Aurora-Inspecteur, mécanicien de bord
1, fiche 7, Français, CP140%20Aurora%2DInspecteur%2C%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
091.19 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 7, Français, - CP140%20Aurora%2DInspecteur%2C%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flight engineer officer
1, fiche 8, Anglais, flight%20engineer%20officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2271 - Air Pilots, Flight Engineers and Flying Instructors. 2, fiche 8, Anglais, - flight%20engineer%20officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- officier mécanicien de bord
1, fiche 8, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- officière mécanicienne de bord 1, fiche 8, Français, offici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2271 - Pilotes, mécaniciens/mécaniciennes de bord et instructeurs/instructrices de vol du transport aérien. 2, fiche 8, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Forces armées. 1, fiche 8, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
La forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d'usage de garder la forme masculine pour les grades des militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 3, fiche 8, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lead flight engineer 1, fiche 9, Anglais, lead%20flight%20engineer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mécanicien de bord chef
1, fiche 9, Français, m%C3%A9canicien%20de%20bord%20chef
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Méc B chef 1, fiche 9, Français, M%C3%A9c%20B%20chef
nom masculin
- mécanicienne de bord chef 2, fiche 9, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20bord%20chef
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Helicopters (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Helicopters Flight Engineer 1, fiche 10, Anglais, Helicopters%20Flight%20Engineer
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Hels FE 1, fiche 10, Anglais, Hels%20FE
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mécanicien de bord-hélicoptères
1, fiche 10, Français, M%C3%A9canicien%20de%20bord%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Méc B Hél 1, fiche 10, Français, M%C3%A9c%20B%20H%C3%A9l
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Sea King Flight Engineer 1, fiche 11, Anglais, Sea%20King%20Flight%20Engineer
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mécanicien de bord sur hélicoptère Sea King 1, fiche 11, Français, m%C3%A9canicien%20de%20bord%20sur%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20Sea%20King
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ordres du Groupe aérien maritime, volume 1. 1, fiche 11, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20bord%20sur%20h%C3%A9licopt%C3%A8re%20Sea%20King
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chief flight engineer 1, fiche 12, Anglais, chief%20flight%20engineer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ICAO C-50-AN/45, p. 26 1, fiche 12, Anglais, - chief%20flight%20engineer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chef mécanicien navigant
1, fiche 12, Français, chef%20m%C3%A9canicien%20navigant
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chef mécanicien de bord 1, fiche 12, Français, chef%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Flight Engineer's Operational Unit
1, fiche 13, Anglais, Flight%20Engineer%27s%20Operational%20Unit
Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Unité opérationnelle du mécanicien de bord
1, fiche 13, Français, Unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20du%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Équivalent établi en collaboration avec M. Marcel Dufournaud de l'Art militaire à Ottawa. 1, fiche 13, Français, - Unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20du%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Unité opérationnelle du mécanicien de bord (non officiel) 1, fiche 13, Français, - Unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20du%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- CP140 Aurora Flight Deck Simulator Instructor - Flight Engineer
1, fiche 14, Anglais, CP140%20Aurora%20Flight%20Deck%20Simulator%20Instructor%20%2D%20Flight%20Engineer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
65.A5: classification specialty qualification code. 2, fiche 14, Anglais, - CP140%20Aurora%20Flight%20Deck%20Simulator%20Instructor%20%2D%20Flight%20Engineer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- CP140 Aurora - Instructeur de simulateur du poste de pilotage - Mécanicien navigant
1, fiche 14, Français, CP140%20Aurora%20%2D%20Instructeur%20de%20simulateur%20du%20poste%20de%20pilotage%20%2D%20M%C3%A9canicien%20navigant
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
65.A5 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 14, Français, - CP140%20Aurora%20%2D%20Instructeur%20de%20simulateur%20du%20poste%20de%20pilotage%20%2D%20M%C3%A9canicien%20navigant
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- CP140 Aurora-Instructeur de simulateur du poste de pilotage-Mécanicien de bord
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- CC137 Flight Engineer
1, fiche 15, Anglais, CC137%20Flight%20Engineer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
65.A3: classification specialty qualification code. 2, fiche 15, Anglais, - CC137%20Flight%20Engineer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Mécanicien navigant - CC137
1, fiche 15, Français, M%C3%A9canicien%20navigant%20%2D%20CC137
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
65.A3 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 15, Français, - M%C3%A9canicien%20navigant%20%2D%20CC137
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Mécanicien de bord-CC137
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- CP140 Aurora Flight Engineer
1, fiche 16, Anglais, CP140%20Aurora%20Flight%20Engineer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
65.A4: classification specialty qualification code. 2, fiche 16, Anglais, - CP140%20Aurora%20Flight%20Engineer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- CP140 Aurora-Mécanicien de bord
1, fiche 16, Français, CP140%20Aurora%2DM%C3%A9canicien%20de%20bord
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
65.A4 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 16, Français, - CP140%20Aurora%2DM%C3%A9canicien%20de%20bord
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Argus Flight Engineer
1, fiche 17, Anglais, Argus%20Flight%20Engineer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
65.A1: classification specialty qualification code. 2, fiche 17, Anglais, - Argus%20Flight%20Engineer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Mécanicien navigant - Argus
1, fiche 17, Français, M%C3%A9canicien%20navigant%20%2D%20Argus
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
65.A1 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 17, Français, - M%C3%A9canicien%20navigant%20%2D%20Argus
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Mécanicien de bord-Argus
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- CC130E Flight Engineer
1, fiche 18, Anglais, CC130E%20Flight%20Engineer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
65.A2: classification specialty qualification code. 2, fiche 18, Anglais, - CC130E%20Flight%20Engineer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Mécanicien navigant - CC130E
1, fiche 18, Français, M%C3%A9canicien%20navigant%20%2D%20CC130E
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
65.A2 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 18, Français, - M%C3%A9canicien%20navigant%20%2D%20CC130E
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Mécanicien de bord-CC130E
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- CP140 Aurora Flight Engineer - Instructor
1, fiche 19, Anglais, CP140%20Aurora%20Flight%20Engineer%20%2D%20Instructor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
D004: classification specialty qualification code. 2, fiche 19, Anglais, - CP140%20Aurora%20Flight%20Engineer%20%2D%20Instructor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- CP140 Aurora-Officier mécanicien de bord-Instructeur
1, fiche 19, Français, CP140%20Aurora%2DOfficier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord%2DInstructeur
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
D004 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 19, Français, - CP140%20Aurora%2DOfficier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord%2DInstructeur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1984-11-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flight engineer certificate 1, fiche 20, Anglais, flight%20engineer%20certificate
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- brevet de mécanicien de bord 1, fiche 20, Français, brevet%20de%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chief engineer's officer's log book 1, fiche 21, Anglais, chief%20engineer%27s%20officer%27s%20log%20book
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- journal de bord du chef mécanicien 1, fiche 21, Français, journal%20de%20bord%20du%20chef%20m%C3%A9canicien
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


