TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MECANICIEN MARINE [27 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • self propelled barge marine engineer officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ship Maintenance
OBS

Military.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entretien des navires
OBS

Forces armées.

OBS

La forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d'usage de garder la forme masculine pour les grades des militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Ship Engineering (Naval Forces)
Universal entry(ies)
CF 1110
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1110: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF1110

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service machines (navires de surface, Forces navales)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1110
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1110 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF1110

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
312
code de profession
OBS

Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
312
code de profession
OBS

Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Garde côtière canadienne

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • River and Sea Navigation
Terme(s)-clé(s)
  • Marine Engineer, First Class Motor, Certificate of Competency

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Navigation fluviale et maritime
Terme(s)-clé(s)
  • Certificat de capacité de mécanicien de marine de première classe

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
OBS

Title, abbreviation and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001.

OBS

Marine Engineering Artificer and Mar Eng Art : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
OBS

Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale. Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

OBS

maître mécanicien de marine et M MEC MAR : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien des navires

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Titre de cours à l'Institut maritime de Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1988-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction de Transports Canada (1983).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1985-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Mechanics
  • Motors (Machinery)
OBS

Marine and small power equipment mechanic: In this 40-week program you will be trained in the repair and maintenance of small gasoline engines, recreational vehicles, marine propulsion units and other small powered equipment. Other courses include fiberglass repair, basic electrical theory, welding, machine shop practice, stock control and small business management.

OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Mécanique
  • Moteurs mécaniques
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1984-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Mechanics
OBS

This program is designed to prepare you for employment as a mechanic for such things as two and four stroke engines, recreational vehicles, marine propulsion units, lawn and garden equipment and chain saws.

OBS

Small engine repair (internal combustion) : Classroom and shop experiences concerned with maintaining and repairing a variety of small engines used on portable power equipment, e.g., lawnmowers, outboard motorboats, chain saws, and Rototillers.

OBS

Community College program.

Terme(s)-clé(s)
  • small engines mechanic
  • marine mechanic

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Mécanique
OBS

Cours collégial.

Terme(s)-clé(s)
  • mécanicien de moteurs de marine
  • mécanicien de petits moteurs

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien des navires

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :