TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MECANICIEN MARINE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- self-propelled barge marine engineer officer
1, fiche 1, Anglais, self%2Dpropelled%20barge%20marine%20engineer%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- self propelled barge marine engineer officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier mécanicien de marine sur barge autopropulsée
1, fiche 1, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine%20sur%20barge%20autopropuls%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officière mécanicienne de marine sur barge autopropulsée 1, fiche 1, Français, offici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine%20sur%20barge%20autopropuls%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marine engineering mechanic
1, fiche 2, Anglais, marine%20engineering%20mechanic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanicien de marine
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mécanicienne de marine 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20marine
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marine engineer officer-cadet (except Armed Forces)
1, fiche 3, Anglais, marine%20engineer%20officer%2Dcadet%20%28except%20Armed%20Forces%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élève-officier mécanicien de marine
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- élève-officière mécanicienne de marine 1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Coast Guard vessel marine engineer officer
1, fiche 4, Anglais, Coast%20Guard%20vessel%20marine%20engineer%20officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- officier mécanicien de marine sur navire de la Garde côtière
1, fiche 4, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine%20sur%20navire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- officière mécanicienne de marine sur navire de la Garde côtière 1, fiche 4, Français, offici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine%20sur%20navire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- marine engineer officer
1, fiche 5, Anglais, marine%20engineer%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- officier mécanicien de marine
1, fiche 5, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- officière mécanicienne de marine 1, fiche 5, Français, offici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marine second engineer - water transport
1, fiche 6, Anglais, marine%20second%20engineer%20%2D%20water%20transport
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- deuxième mécanicien de marine-transport par voies navigables
1, fiche 6, Français, deuxi%C3%A8me%20m%C3%A9canicien%20de%20marine%2Dtransport%20par%20voies%20navigables
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- deuxième mécanicienne de marine - transport par voies navigables 1, fiche 6, Français, deuxi%C3%A8me%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine%20%2D%20transport%20par%20voies%20navigables
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- factory freezer trawler chief marine engineer
1, fiche 7, Anglais, factory%20freezer%20trawler%20chief%20marine%20engineer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chef mécanicien de marine sur chalutier-usine réfrigéré
1, fiche 7, Français, chef%20m%C3%A9canicien%20de%20marine%20sur%20chalutier%2Dusine%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chef mécanicienne de marine sur chalutier - usine réfrigéré 1, fiche 7, Français, chef%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine%20sur%20chalutier%20%2D%20usine%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- marine engineer officer - water transport
1, fiche 8, Anglais, marine%20engineer%20officer%20%2D%20water%20transport
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- officier mécanicien de marine-transport par voies navigables
1, fiche 8, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine%2Dtransport%20par%20voies%20navigables
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- officière mécanicienne de marine - transport par voies navigables 1, fiche 8, Français, offici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine%20%2D%20transport%20par%20voies%20navigables
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chief marine engineer - water transport
1, fiche 9, Anglais, chief%20marine%20engineer%20%2D%20water%20transport
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chef mécanicien de marine-transport par voies navigables
1, fiche 9, Français, chef%20m%C3%A9canicien%20de%20marine%2Dtransport%20par%20voies%20navigables
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chef mécanicienne de marine - transport par voies navigables 1, fiche 9, Français, chef%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine%20%2D%20transport%20par%20voies%20navigables
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- apprentice marine engineer officer
1, fiche 10, Anglais, apprentice%20marine%20engineer%20officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- apprenti officier mécanicien de marine
1, fiche 10, Français, apprenti%20officier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- apprentie officière mécanicienne de marine 1, fiche 10, Français, apprentie%20offici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- marine senior engineer - water transport
1, fiche 11, Anglais, marine%20senior%20engineer%20%2D%20water%20transport
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mécanicien principal de marine-transport par voies navigables
1, fiche 11, Français, m%C3%A9canicien%20principal%20de%20marine%2Dtransport%20par%20voies%20navigables
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mécanicienne principale de marine - transport par voies navigables 1, fiche 11, Français, m%C3%A9canicienne%20principale%20de%20marine%20%2D%20transport%20par%20voies%20navigables
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-05-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- marine mechanical engineer
1, fiche 12, Anglais, marine%20mechanical%20engineer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ingénieur mécanicien de marine
1, fiche 12, Français, ing%C3%A9nieur%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ingénieure mécanicienne de marine 1, fiche 12, Français, ing%C3%A9nieure%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-06-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ship Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- marine engineer officer
1, fiche 13, Anglais, marine%20engineer%20officer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Military. 1, fiche 13, Anglais, - marine%20engineer%20officer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des navires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- officier mécanicien de marine
1, fiche 13, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- officière mécanicienne de marine 1, fiche 13, Français, offici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Forces armées. 1, fiche 13, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d'usage de garder la forme masculine pour les grades des militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 2, fiche 13, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Ship Engineering (Naval Forces)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Marine Engineering Technicians Certificate
1, fiche 14, Anglais, Marine%20Engineering%20Technicians%20Certificate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CF 1110: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - Marine%20Engineering%20Technicians%20Certificate
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- CF1110
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service machines (navires de surface, Forces navales)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Certificat de mécanicien de marine
1, fiche 14, Français, Certificat%20de%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CF 1110 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - Certificat%20de%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- CF1110
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Marine Engineering Mechanic
1, fiche 15, Anglais, Marine%20Engineering%20Mechanic
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- MAR ENG MECH 1, fiche 15, Anglais, MAR%20ENG%20MECH
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Title, shortened form and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 15, Anglais, - Marine%20Engineering%20Mechanic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Mécanicien de marine
1, fiche 15, Français, M%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- MEC MAR 1, fiche 15, Français, MEC%20MAR
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale . Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 15, Français, - M%C3%A9canicien%20de%20marine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-09-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Record of Qualifications and Examinations for Certificate of Competency as Marine Engineer 1, fiche 16, Anglais, Record%20of%20Qualifications%20and%20Examinations%20for%20Certificate%20of%20Competency%20as%20Marine%20Engineer
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- État des qualités et examens pour l'obtention de brevets de capacité comme mécanicien de marine 1, fiche 16, Français, %C3%89tat%20des%20qualit%C3%A9s%20et%20examens%20pour%20l%27obtention%20de%20brevets%20de%20capacit%C3%A9%20comme%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Garde côtière canadienne 1, fiche 16, Français, - %C3%89tat%20des%20qualit%C3%A9s%20et%20examens%20pour%20l%27obtention%20de%20brevets%20de%20capacit%C3%A9%20comme%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-07-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- River and Sea Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Certificate of Competency, Marine Engineer, First Class Motor 1, fiche 17, Anglais, Certificate%20of%20Competency%2C%20Marine%20Engineer%2C%20First%20Class%20Motor
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Marine Engineer, First Class Motor, Certificate of Competency
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Certificat de capacité de mécanicien de marine de première classe(moteurs)
1, fiche 17, Français, Certificat%20de%20capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9canicien%20de%20marine%20de%20premi%C3%A8re%20classe%28moteurs%29
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Certificat de capacité de mécanicien de marine de première classe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Marine Engineering Artificer
1, fiche 18, Anglais, Marine%20Engineering%20Artificer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- MAR ENG ART 2, fiche 18, Anglais, MAR%20ENG%20ART
correct
- Mar Eng Art 3, fiche 18, Anglais, Mar%20Eng%20Art
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Title, abbreviation and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 4, fiche 18, Anglais, - Marine%20Engineering%20Artificer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Marine Engineering Artificer and Mar Eng Art : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 5, fiche 18, Anglais, - Marine%20Engineering%20Artificer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maître mécanicien de marine
1, fiche 18, Français, ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- MMEC MAR 2, fiche 18, Français, MMEC%20MAR
correct, nom masculin
- M MEC MAR 3, fiche 18, Français, M%20MEC%20MAR
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale. Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 4, fiche 18, Français, - ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
maître mécanicien de marine et M MEC MAR : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 18, Français, - ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- marine engineer certificate 1, fiche 19, Anglais, marine%20engineer%20certificate
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- certificat de mécanicien de marine
1, fiche 19, Français, certificat%20de%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Marine Engineering Officer 1, fiche 20, Anglais, Marine%20Engineering%20Officer
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Officier-mécanicien de marine 1, fiche 20, Français, Officier%2Dm%C3%A9canicien%20de%20marine
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours à l'Institut maritime de Québec. 1, fiche 20, Français, - Officier%2Dm%C3%A9canicien%20de%20marine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Water Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Marine Engineering Certification Committee
1, fiche 21, Anglais, Marine%20Engineering%20Certification%20Committee
Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par eau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité des certificats de mécanicien de marine
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20des%20certificats%20de%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de Transports Canada (1983). 1, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20des%20certificats%20de%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Engineering Technician Training Plan Detachment Rimouski
1, fiche 22, Anglais, Engineering%20Technician%20Training%20Plan%20Detachment%20Rimouski
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- MARCOM HQ METTP Det Rimouski 1, fiche 22, Anglais, MARCOM%20HQ%20METTP%20Det%20Rimouski
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 22, Anglais, - Engineering%20Technician%20Training%20Plan%20Detachment%20Rimouski
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Détachement Rimouski-Programme de formation de mécanicien de marine du Quartier général du Commandement maritime
1, fiche 22, Français, D%C3%A9tachement%20Rimouski%2DProgramme%20de%20formation%20de%20m%C3%A9canicien%20de%20marine%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20maritime
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Dét Rimouski PFMM QG COMAR 1, fiche 22, Français, D%C3%A9t%20Rimouski%20PFMM%20QG%20COMAR
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 22, Français, - D%C3%A9tachement%20Rimouski%2DProgramme%20de%20formation%20de%20m%C3%A9canicien%20de%20marine%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20maritime
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position Titles
- Water Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Assistant Marine Engineer 1, fiche 23, Anglais, Assistant%20Marine%20Engineer
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de postes
- Transport par eau
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Mécanicien adjoint de marine
1, fiche 23, Français, M%C3%A9canicien%20adjoint%20de%20marine
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-02-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Mechanics
- Motors (Machinery)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Marine and Small Power Equipment Mechanic
1, fiche 24, Anglais, Marine%20and%20Small%20Power%20Equipment%20Mechanic
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Marine and small power equipment mechanic: In this 40-week program you will be trained in the repair and maintenance of small gasoline engines, recreational vehicles, marine propulsion units and other small powered equipment. Other courses include fiberglass repair, basic electrical theory, welding, machine shop practice, stock control and small business management. 1, fiche 24, Anglais, - Marine%20and%20Small%20Power%20Equipment%20Mechanic
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Community college program. 2, fiche 24, Anglais, - Marine%20and%20Small%20Power%20Equipment%20Mechanic
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Mécanique
- Moteurs mécaniques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Mécanicien en équipement à petit moteur et en moteur de marine
1, fiche 24, Français, M%C3%A9canicien%20en%20%C3%A9quipement%20%C3%A0%20petit%20moteur%20et%20en%20moteur%20de%20marine
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 24, Français, - M%C3%A9canicien%20en%20%C3%A9quipement%20%C3%A0%20petit%20moteur%20et%20en%20moteur%20de%20marine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Mechanics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Marine and Small Powered Equipment Mechanic
1, fiche 25, Anglais, Marine%20and%20Small%20Powered%20Equipment%20Mechanic
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Marine and Small Engines Mechanic 2, fiche 25, Anglais, Marine%20and%20Small%20Engines%20Mechanic
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This program is designed to prepare you for employment as a mechanic for such things as two and four stroke engines, recreational vehicles, marine propulsion units, lawn and garden equipment and chain saws. 1, fiche 25, Anglais, - Marine%20and%20Small%20Powered%20Equipment%20Mechanic
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Small engine repair (internal combustion) : Classroom and shop experiences concerned with maintaining and repairing a variety of small engines used on portable power equipment, e.g., lawnmowers, outboard motorboats, chain saws, and Rototillers. 3, fiche 25, Anglais, - Marine%20and%20Small%20Powered%20Equipment%20Mechanic
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Community College program. 4, fiche 25, Anglais, - Marine%20and%20Small%20Powered%20Equipment%20Mechanic
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- small engines mechanic
- marine mechanic
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Mécanique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Mécanicien de moteurs de marine et de petits moteurs 1, fiche 25, Français, M%C3%A9canicien%20de%20moteurs%20de%20marine%20et%20de%20petits%20moteurs
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 25, Français, - M%C3%A9canicien%20de%20moteurs%20de%20marine%20et%20de%20petits%20moteurs
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- mécanicien de moteurs de marine
- mécanicien de petits moteurs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- superintendent marine engineer 1, fiche 26, Anglais, superintendent%20marine%20engineer
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- inspecteur mécanicien de la marine
1, fiche 26, Français, inspecteur%20m%C3%A9canicien%20de%20la%20marine
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- examination of marine engineers 1, fiche 27, Anglais, examination%20of%20marine%20engineers
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- examen de mécanicien de la marine 1, fiche 27, Français, examen%20de%20m%C3%A9canicien%20de%20la%20marine
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


