TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MECANICIEN MOTEUR [22 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
OBS

diesel locomotive engineer: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7361 - Railway and Yard Locomotive Engineers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige une locomotive. Il est à noter cependant qu'il sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l'entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic».

OBS

Le mot «diesel» peut aussi s'écrire «diésel».

OBS

mécanicien de locomotive diesel; mécanicienne de locomotive diesel; mécanicien de locomotive à moteur diesel; mécanicienne de locomotive à moteur diesel : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7361 - Mécaniciens/mécaniciennes de chemin de fer et mécaniciens/mécaniciennes de locomotive au triage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Mécaniciens cellule et moteur.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Office Machinery

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Mécanographie
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Aircraft Airframe
Terme(s)-clé(s)
  • airframe and power plant mechanic

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Propulsion des aéronefs
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Ship Maintenance
OBS

Source : Fleet Training Toolbox, Issue 10 - October 1997, published by Marine Technical Support Services - Training Section (AWTM).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Entretien des navires

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

certificate of first-class engineer, motor ship: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

brevet d'officier mécanicien de première classe, navire à moteur: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

engineer in charge of the machinery on a motor ship of not less than 1500 kW propulsive power: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 35) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

officier mécanicien chargé des machines sur un navire à moteur d'une puissance de propulsion d'au moins 1 500 kW: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 34) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

certificate of fourth-class engineer, motor ship: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

brevet d'officier mécanicien de quatrième classe, navire à moteur: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

certificate of temporary engineer, motor ship: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

brevet d'officier mécanicien temporaire, navire à moteur: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

certificate of watchkeeping engineer, motor-driven fishing vessel: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

brevet d'officier mécanicien de quart, bateau de pêche à moteur: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

certificate of second-class engineer, motor ship: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996.

OBS

second-class engineer, motor ship certificate: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 35) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

brevet d'officier mécanicien de deuxième classe, navire à moteur: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

certificate of third-class engineer, motor ship: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

brevet d'officier mécanicien de troisième classe, navire à moteur: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

certificate of chief engineer, motor ship: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

brevet d'officier mécanicien en chef de navire à moteur: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Organizations
OBS

chief engineer, motor-driven fishing vessel: Federal certification project (Marine certification Regulations Section 3) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Organisations maritimes
OBS

officier mécanicien en chef, bateau de pêche à moteur: Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : Règlement sur la délivrance des brevets et certificats.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1985-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Mechanics
  • Motors (Machinery)
OBS

Marine and small power equipment mechanic: In this 40-week program you will be trained in the repair and maintenance of small gasoline engines, recreational vehicles, marine propulsion units and other small powered equipment. Other courses include fiberglass repair, basic electrical theory, welding, machine shop practice, stock control and small business management.

OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Mécanique
  • Moteurs mécaniques
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1983-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8592-207) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(SHIP & BOAT BLDG.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8592-207) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(NAVIRES)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1982-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • 4th class marine engineer motor certificate
  • marine engineer motor certificate

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

Source: Sécurité des navires, Garde côtière canadienne, Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • certificat de mécanicien de navire à moteur

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :