TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MECANICIEN OPTIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- optical mechanic
1, fiche 1, Anglais, optical%20mechanic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanicien en optique
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canicien%20en%20optique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mécanicienne en optique 1, fiche 1, Français, m%C3%A9canicienne%20en%20optique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- optical lab mechanic - retail
1, fiche 2, Anglais, optical%20lab%20mechanic%20%2D%20retail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanicien de laboratoire d’optique-commerce de détail
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20de%20laboratoire%20d%26rsquo%3Boptique%2Dcommerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mécanicienne de laboratoire d’optique - commerce de détail 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20laboratoire%20d%26rsquo%3Boptique%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- The Eye
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optical lab mechanic
1, fiche 3, Anglais, optical%20lab%20mechanic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Oeil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanicien de laboratoire d’optique
1, fiche 3, Français, m%C3%A9canicien%20de%20laboratoire%20d%26rsquo%3Boptique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mécanicienne de laboratoire d’optique 1, fiche 3, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20laboratoire%20d%26rsquo%3Boptique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


