TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MECANICIEN QUART [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Coast Guard vessel first watchkeeping engineer
1, fiche 1, Anglais, Coast%20Guard%20vessel%20first%20watchkeeping%20engineer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Coast Guard vessel first watch keeping engineer
- Coast Guard vessel first watch-keeping engineer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- premier mécanicien de quart de navire de la Garde côtière
1, fiche 1, Français, premier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%20de%20navire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- première mécanicienne de quart de navire de la Garde côtière 1, fiche 1, Français, premi%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20quart%20de%20navire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Coast Guard vessel second watchkeeping engineer
1, fiche 2, Anglais, Coast%20Guard%20vessel%20second%20watchkeeping%20engineer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Coast Guard vessel second watch keeping engineer
- Coast Guard vessel second watch-keeping engineer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- deuxième mécanicien de quart de navire de la Garde côtière
1, fiche 2, Français, deuxi%C3%A8me%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%20de%20navire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- deuxième mécanicienne de quart de navire de la Garde côtière 1, fiche 2, Français, deuxi%C3%A8me%20m%C3%A9canicienne%20de%20quart%20de%20navire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Coast Guard vessel third watchkeeping engineer
1, fiche 3, Anglais, Coast%20Guard%20vessel%20third%20watchkeeping%20engineer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Coast Guard vessel third watch keeping engineer
- Coast Guard vessel third watch-keeping engineer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- troisième mécanicien de quart de navire de la Garde côtière
1, fiche 3, Français, troisi%C3%A8me%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%20de%20navire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- troisième mécanicienne de quart de navire de la Garde côtière 1, fiche 3, Français, troisi%C3%A8me%20m%C3%A9canicienne%20de%20quart%20de%20navire%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Ship Engineering (Naval Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- engineer officer of the watch
1, fiche 4, Anglais, engineer%20officer%20of%20the%20watch
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EOOW 1, fiche 4, Anglais, EOOW
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
engineer officer of the watch; EOOW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - engineer%20officer%20of%20the%20watch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service machines (navires de surface, Forces navales)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ingénieur mécanicien de quart
1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieur%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IMQ 1, fiche 4, Français, IMQ
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ingénieur mécanicien de quart; IMQ : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nieur%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Ship Engineering (Naval Forces)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Certificate - Engineering Watchkeeping
1, fiche 5, Anglais, Certificate%20%2D%20Engineering%20Watchkeeping
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND 57: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - Certificate%20%2D%20Engineering%20Watchkeeping
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DND57
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service machines (navires de surface, Forces navales)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Certificat-D'ingénieur mécanicien de quart
1, fiche 5, Français, Certificat%2DD%27ing%C3%A9nieur%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND 57 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - Certificat%2DD%27ing%C3%A9nieur%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DND57
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Ship Engineering (Naval Forces)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Certificate - Machinery Watchkeeping
1, fiche 6, Anglais, Certificate%20%2D%20Machinery%20Watchkeeping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 60: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - Certificate%20%2D%20Machinery%20Watchkeeping
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DND60
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service machines (navires de surface, Forces navales)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Certificat-Ingénieur mécanicien de quart
1, fiche 6, Français, Certificat%2DIng%C3%A9nieur%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 60 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - Certificat%2DIng%C3%A9nieur%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DND60
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Engineering Watchkeeping Certificate (For Records Purposes Only)
1, fiche 7, Anglais, Engineering%20Watchkeeping%20Certificate%20%28For%20Records%20Purposes%20Only%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
BM: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 7, Anglais, - Engineering%20Watchkeeping%20Certificate%20%28For%20Records%20Purposes%20Only%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 7, Anglais, - Engineering%20Watchkeeping%20Certificate%20%28For%20Records%20Purposes%20Only%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Certificat d’ingénieur mécanicien de quart(Archives)
1, fiche 7, Français, Certificat%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nieur%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%28Archives%29
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
BM : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 7, Français, - Certificat%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nieur%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%28Archives%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 7, Français, - Certificat%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nieur%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%28Archives%29
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 7, Français, - Certificat%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nieur%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%28Archives%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- DDH 280 Engineering Officer of the Watch
1, fiche 8, Anglais, DDH%20280%20Engineering%20Officer%20of%20the%20Watch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
314.06: trade specialty qualification code. 2, fiche 8, Anglais, - DDH%20280%20Engineering%20Officer%20of%20the%20Watch
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The code 311.26 has been converted to 314.06. 2, fiche 8, Anglais, - DDH%20280%20Engineering%20Officer%20of%20the%20Watch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- DDH 280-Officier mécanicien de quart
1, fiche 8, Français, DDH%20280%2DOfficier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
314.06 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 8, Français, - DDH%20280%2DOfficier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le code 311.26 a été changé pour 314.06. 2, fiche 8, Français, - DDH%20280%2DOfficier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Provider Engineering Officer of the Watch
1, fiche 9, Anglais, Provider%20Engineering%20Officer%20of%20the%20Watch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
314.04: trade specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Provider%20Engineering%20Officer%20of%20the%20Watch
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The code 311.20 has been converted to 314.04. 2, fiche 9, Anglais, - Provider%20Engineering%20Officer%20of%20the%20Watch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Officier mécanicien de quart du Provider
1, fiche 9, Français, Officier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%20du%20Provider
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- 311.20 1, fiche 9, Français, 311%2E20
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
314.04 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 9, Français, - Officier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%20du%20Provider
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le code 311.20 a été remplacé par 314.04. 2, fiche 9, Français, - Officier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%20du%20Provider
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- DDE/DDH (Steam) Engineering Officer of the Watch
1, fiche 10, Anglais, DDE%2FDDH%20%28Steam%29%20Engineering%20Officer%20of%20the%20Watch
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
314.02: trade specialty qualification code. 2, fiche 10, Anglais, - DDE%2FDDH%20%28Steam%29%20Engineering%20Officer%20of%20the%20Watch
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The code 311.22 has been converted to 314.02. 2, fiche 10, Anglais, - DDE%2FDDH%20%28Steam%29%20Engineering%20Officer%20of%20the%20Watch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- DDE/DDH(Vapeur)-Officier mécanicien de quart
1, fiche 10, Français, DDE%2FDDH%28Vapeur%29%2DOfficier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
314.02: code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 10, Français, - DDE%2FDDH%28Vapeur%29%2DOfficier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le code 311.22 a été remplacé par 314.02. 2, fiche 10, Français, - DDE%2FDDH%28Vapeur%29%2DOfficier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Oberon Class Submarine - First Motor Room Watchkeeper
1, fiche 11, Anglais, Oberon%20Class%20Submarine%20%2D%20First%20Motor%20Room%20Watchkeeper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
331.05: trade specialty qualification code. 2, fiche 11, Anglais, - Oberon%20Class%20Submarine%20%2D%20First%20Motor%20Room%20Watchkeeper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Sous-marin de la classe Oberon-Premier mécanicien de quart de la chambre des moteurs
1, fiche 11, Français, Sous%2Dmarin%20de%20la%20classe%20Oberon%2DPremier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%20de%20la%20chambre%20des%20moteurs
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
331.05 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 11, Français, - Sous%2Dmarin%20de%20la%20classe%20Oberon%2DPremier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%20de%20la%20chambre%20des%20moteurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- certificate of watchkeeping engineer, motor-driven fishing vessel
1, fiche 12, Anglais, certificate%20of%20watchkeeping%20engineer%2C%20motor%2Ddriven%20fishing%20vessel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
certificate of watchkeeping engineer, motor-driven fishing vessel: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996. 2, fiche 12, Anglais, - certificate%20of%20watchkeeping%20engineer%2C%20motor%2Ddriven%20fishing%20vessel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- brevet d’officier mécanicien de quart, bateau de pêche à moteur
1, fiche 12, Français, brevet%20d%26rsquo%3Bofficier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%2C%20bateau%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
brevet d'officier mécanicien de quart, bateau de pêche à moteur: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 12, Français, - brevet%20d%26rsquo%3Bofficier%20m%C3%A9canicien%20de%20quart%2C%20bateau%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20moteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- watch-keeping engineer
1, fiche 13, Anglais, watch%2Dkeeping%20engineer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mécanicien de quart 1, fiche 13, Français, m%C3%A9canicien%20de%20quart
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-06-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Marine Engineering Watchkeeping Certificate 1, fiche 14, Anglais, Marine%20Engineering%20Watchkeeping%20Certificate
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In merchant marine. 1, fiche 14, Anglais, - Marine%20Engineering%20Watchkeeping%20Certificate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- certificat de mécanicien de quart 1, fiche 14, Français, certificat%20de%20m%C3%A9canicien%20de%20quart
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


