TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MECANICIENNE BORD [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flight engineer
1, fiche 1, Anglais, flight%20engineer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanicien de bord
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mécanicienne de bord 1, fiche 1, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aircraft instrument mechanic
1, fiche 2, Anglais, aircraft%20instrument%20mechanic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanicien d’instruments d’aéronef
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3Binstruments%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mécanicienne d’instruments d’aéronef 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3Binstruments%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom féminin
- mécanicien d’instruments de bord 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20bord
correct, nom masculin
- mécanicienne d’instruments de bord 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flight engineer
1, fiche 3, Anglais, flight%20engineer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FE 2, fiche 3, Anglais, FE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Flt Engr 2, fiche 3, Anglais, Flt%20Engr
correct
- FLT ENG 3, fiche 3, Anglais, FLT%20ENG
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A flight engineer (FE) shall be required for all flights involving confined areas, slinging, hoisting, dangerous goods, parachuting ... and carriage of passengers. 4, fiche 3, Anglais, - flight%20engineer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanicien de bord
1, fiche 3, Français, m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mécanicienne de bord 2, fiche 3, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20bord
correct, nom féminin
- Méc B 3, fiche 3, Français, M%C3%A9c%20B
nom masculin
- mécanicien navigant 4, fiche 3, Français, m%C3%A9canicien%20navigant
nom masculin
- mécanicienne navigante 5, fiche 3, Français, m%C3%A9canicienne%20navigante
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un mécanicien de bord (Méc B) doit participer aux vols dans les cas de zones exiguës, d'élingage, de treuillage, de transport de marchandises dangereuses, de parachutage [...] et de transport de passagers. 6, fiche 3, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20bord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Fuerzas aéreas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero de vuelo
1, fiche 3, Espagnol, ingeniero%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mecánico de a bordo 1, fiche 3, Espagnol, mec%C3%A1nico%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
- mecánico de vuelo 1, fiche 3, Espagnol, mec%C3%A1nico%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona titular de la licencia correspondiente, responsable durante el vuelo de la función de asesorar al piloto al mando sobre el estado, vigilancia y empleo de la célula, grupo motor y sistemas auxiliares de la aeronave, así como el registro y confección de documentos e informes sobre los mismos. 2, fiche 3, Espagnol, - ingeniero%20de%20vuelo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flight engineer officer
1, fiche 4, Anglais, flight%20engineer%20officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2271 - Air Pilots, Flight Engineers and Flying Instructors. 2, fiche 4, Anglais, - flight%20engineer%20officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- officier mécanicien de bord
1, fiche 4, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- officière mécanicienne de bord 1, fiche 4, Français, offici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2271 - Pilotes, mécaniciens/mécaniciennes de bord et instructeurs/instructrices de vol du transport aérien. 2, fiche 4, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Forces armées. 1, fiche 4, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d'usage de garder la forme masculine pour les grades des militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lead flight engineer 1, fiche 5, Anglais, lead%20flight%20engineer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mécanicien de bord chef
1, fiche 5, Français, m%C3%A9canicien%20de%20bord%20chef
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Méc B chef 1, fiche 5, Français, M%C3%A9c%20B%20chef
nom masculin
- mécanicienne de bord chef 2, fiche 5, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20bord%20%20chef
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


