TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEDECINE EXPERIMENTALE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Experimental Medicine Committee
1, fiche 1, Anglais, Experimental%20Medicine%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 2, fiche 1, Anglais, - Experimental%20Medicine%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de la médecine expérimentale
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20m%C3%A9decine%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation utilisée par les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20m%C3%A9decine%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Investigación científica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Medicina Experimental
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Medicina%20Experimental
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- experimental medicine
1, fiche 2, Anglais, experimental%20medicine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Medical research based on experimentation with animals, especially for the study of disease processes and therapy. 2, fiche 2, Anglais, - experimental%20medicine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médecine expérimentale
1, fiche 2, Français, m%C3%A9decine%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Médecine consacrée à l'élargissement du champ des connaissances par des expériences sur des animaux de laboratoire. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9decine%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Clinical and Investigative Medicine
1, fiche 3, Anglais, Clinical%20and%20Investigative%20Medicine
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CIM 2, fiche 3, Anglais, CIM
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Official Journal of the Canadian Society for Clinical Investigation. 2, fiche 3, Anglais, - Clinical%20and%20Investigative%20Medicine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Médecine clinique et expérimentale
1, fiche 3, Français, M%C3%A9decine%20clinique%20et%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MCE 2, fiche 3, Français, MCE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Revue officielle de la Société canadienne de recherches cliniques. 3, fiche 3, Français, - M%C3%A9decine%20clinique%20et%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :