TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MEDECINE PHYSIQUE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- physical medicine and rehabilitation specialist
1, fiche 1, Anglais, physical%20medicine%20and%20rehabilitation%20specialist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- specialist in physical medicine and rehabilitation 1, fiche 1, Anglais, specialist%20in%20physical%20medicine%20and%20rehabilitation
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spécialiste en médecine physique et en réadaptation
1, fiche 1, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20en%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- physiatry
1, fiche 2, Anglais, physiatry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- physical medicine 1, fiche 2, Anglais, physical%20medicine
correct
- physiatrics 2, fiche 2, Anglais, physiatrics
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The diagnosis and treatment of disease with the aid of physical agents such as light, heat, cold, water, and electricity, or with mechanical apparatus. 2, fiche 2, Anglais, - physiatry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- physiatrie
1, fiche 2, Français, physiatrie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- médecine physique 2, fiche 2, Français, m%C3%A9decine%20physique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Spécialité médicale qui a pour objet l'étude, le diagnostic et le traitement des pathologies de l'appareil locomoteur par des moyens mécaniques ou physiques comme la chaleur, la lumière, le froid, l'eau et l'électricité. 3, fiche 2, Français, - physiatrie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Médecine physique. Elle utilise trois catégories de moyens thérapeutiques : 1. le mouvement [...] 2. les agents physiques : la chaleur, la lumière, le froid, l'eau [...] l'air pulsé froid ou chaud; 3. l'électrothérapie. 4, fiche 2, Français, - physiatrie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Physical Medicine and Rehabilitation
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAPM&R 2, fiche 3, Anglais, CAPM%26R
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The CAPM&R shall represent all physiatrists and physiatrists in training and promote excellence in their roles as medical expert, communicator, collaborator, manager, health advocate, scholar and professional. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne de médecine physique et de réadaptation
1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Health Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Rehabilitation Medicine Program
1, fiche 4, Anglais, Rehabilitation%20Medicine%20Program
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications, 1986. 2, fiche 4, Anglais, - Rehabilitation%20Medicine%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Rehabilitation Medicine Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Établissements de santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de médecine physique et de réadaptation
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication de Santé Canada. 2, fiche 4, Français, - Programme%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Medical and Hospital Organization
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Asian Pacific League of Physical Medicine and Rehabilitation
1, fiche 5, Anglais, Asian%20Pacific%20League%20of%20Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Organisation médico-hospitalière
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ligue de médecine physique et de réadaptation pour l'Asie et le Pacifique
1, fiche 5, Français, Ligue%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20pour%20l%27Asie%20et%20le%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- European Federation for Physical Medicine and Rehabilitation
1, fiche 6, Anglais, European%20Federation%20for%20Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fédération européenne de médecine physique et réadaptation
1, fiche 6, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20r%C3%A9adaptation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Physical Medicine and Rehabilitation
1, fiche 7, Anglais, International%20Federation%20of%20Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IFPMR 2, fiche 7, Anglais, IFPMR
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Physical Medicine 1, fiche 7, Anglais, International%20Federation%20of%20Physical%20Medicine
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fédération internationale de médecine physique et réadaptation
1, fiche 7, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20r%C3%A9adaptation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FIMPR 2, fiche 7, Français, FIMPR
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Fédération internationale de médecine physique 1, fiche 7, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20m%C3%A9decine%20physique
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-05-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Rehabilitation Medicine Unit
1, fiche 8, Anglais, Rehabilitation%20Medicine%20Unit
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Unité de médecine physique et de réadaptation
1, fiche 8, Français, Unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de Santé et Bien-être social Canada (1984). 1, fiche 8, Français, - Unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Positions
- Medical Staff
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Chief of Service, Physical Medicine 1, fiche 9, Anglais, Chief%20of%20Service%2C%20Physical%20Medicine
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes du secteur privé
- Personnel médical
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Chef du service de médecine physique
1, fiche 9, Français, Chef%20du%20service%20de%20m%C3%A9decine%20physique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position Titles
- Medical and Hospital Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chief Physical Medicine 1, fiche 10, Anglais, Chief%20Physical%20Medicine
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de postes
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Chef du service de médecine physique
1, fiche 10, Français, Chef%20du%20service%20de%20m%C3%A9decine%20physique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :