TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEDLARS [7 fiches]

Fiche 1 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

An electronic database of medical articles produced by the United States National Library of Medicine. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

OBS

In 2008, there were over 17 million references from about 5,000 biomedical journals published since 1966 indexed in it.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Base de données électronique d'articles médicaux produite par la National Library of Medicine des États-Unis. [Définition normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.]

OBS

En 2008, plus de 17 millions de références d'environ 5 000 revues biomédicales publiées depuis 1966 y avaient été indexées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Información científica
  • Medicina, Higiene y Salud
DEF

Sistema computarizado de almacenamiento y recuperación de bibliografía biomédica operado por la [Biblioteca Nacional de Medicina de Estados Unidos]

OBS

MEDLARS [en inglés, Medical Literature Analysis and Retrieval System,] Sistema de Análisis y Recuperación de la Literatura Médica, [...] se convirtió en un sistema en línea en 1971 denominado MEDLINE ([en ingés,] MEDLARS Online). A medida que se fueron desarrollando otras bases de datos en línea, MEDLARS se convirtió en el nombre de todo el sistema de información de la NLM [Biblioteca Nacional de Medicina, NLM, por sus siglas en inglés], mientras que MEDLINE se convirtió en el nombre de la principal base de datos.

OBS

MEDLARS; MEDLINE, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A computerized system comprising about 40 medical databases managed by the United States National Library of Medicine. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Système informatique comprenant environ 40 bases de données médicales gérées par la National Library of Medicine des États-Unis. [Définition normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Operating Systems (Software)
  • Hygiene and Health
OBS

MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System]

Terme(s)-clé(s)
  • Medical Literature Analysis and Retrieval System instructor

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Hygiène et santé
OBS

MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System].

Terme(s)-clé(s)
  • instructeur du Medical Literature Analysis and Retrieval System

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Scientific Information
OBS

MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System]

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Information scientifique
OBS

Traduction libre, américain, ICIST [Institut canadien de l'information scientifique et technique].

OBS

MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Operating Systems (Software)
  • Hygiene and Health
OBS

MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System]

Terme(s)-clé(s)
  • Medical Literature Analysis and Retrieval System clerk

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Hygiène et santé
OBS

MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System]

Terme(s)-clé(s)
  • commis au Medical Literature Analysis and Retrieval System

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Operating Systems (Software)
  • Hygiene and Health
OBS

MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System].

OBS

SDI [Selective dissemination of Information].

Terme(s)-clé(s)
  • MEDLARS Selective Dissemination of Information
  • Medical Literature Analysis and Retrieval System Selective Dissemination of Information

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Hygiène et santé
OBS

MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System].

OBS

SDI [Service de diffusion de l'information].

Terme(s)-clé(s)
  • Service de diffusion de l’information du Medical Literature Analysis and Retrieval System
  • Service de diffusion de l'information du MEDLARS

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Nom d'un formulaire du CBSS [Centre bibliographique des sciences de la santé]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :