TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEDSPA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Strategy and Plan of Action for the Protection of the Environment in the Mediterranean
1, fiche 1, Anglais, Strategy%20and%20Plan%20of%20Action%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Environment%20in%20the%20Mediterranean
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MEDSPA 1, fiche 1, Anglais, MEDSPA
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Mediterranean Special Programme of Action 2, fiche 1, Anglais, Mediterranean%20Special%20Programme%20of%20Action
Europe
- MEDSPA 2, fiche 1, Anglais, MEDSPA
Europe
- MEDSPA 2, fiche 1, Anglais, MEDSPA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission of the European Communities. 1, fiche 1, Anglais, - Strategy%20and%20Plan%20of%20Action%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Environment%20in%20the%20Mediterranean
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Mediterranean Special Program of Action
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie et Plan d’action pour la protection de l’environnement dans la région méditerranéenne
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20et%20Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20m%C3%A9diterran%C3%A9enne
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MEDSPA 1, fiche 1, Français, MEDSPA
nom féminin, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme spécial d’action pour la Méditerranée 2, fiche 1, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
nom masculin, Europe
- MEDSPA 2, fiche 1, Français, MEDSPA
nom masculin, Europe
- MEDSPA 2, fiche 1, Français, MEDSPA
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia y Plan de Acción para la Protección del Medio Ambiente en el Mediterráneo
1, fiche 1, Espagnol, Estrategia%20y%20Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20del%20Medio%20Ambiente%20en%20el%20Mediterr%C3%A1neo
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MEDSPA 1, fiche 1, Espagnol, MEDSPA
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Programa Especial de Acción del Mediterráneo 2, fiche 1, Espagnol, Programa%20Especial%20de%20Acci%C3%B3n%20del%20Mediterr%C3%A1neo
nom masculin, Europe
- MEDSPA 2, fiche 1, Espagnol, MEDSPA
Europe
- MEDSPA 2, fiche 1, Espagnol, MEDSPA
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mediterranean Strategy and Action Plan
1, fiche 2, Anglais, Mediterranean%20Strategy%20and%20Action%20Plan
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MEDSAP 2, fiche 2, Anglais, MEDSAP
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Stratégie et plan d’action pour la Méditerranée
1, fiche 2, Français, Strat%C3%A9gie%20et%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MEDSPA 2, fiche 2, Français, MEDSPA
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


