TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEEAM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aeromedical Evacuation Crew Member
1, fiche 1, Anglais, Aeromedical%20Evacuation%20Crew%20Member
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AECM 1, fiche 1, Anglais, AECM
correct
- AMECM 1, fiche 1, Anglais, AMECM
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aeromedical Evacuation Crew Member; AECM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Aeromedical%20Evacuation%20Crew%20Member
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Membre de l’équipe d’évacuation sanitaire aérienne
1, fiche 1, Français, Membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MEESA 1, fiche 1, Français, MEESA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Membre de l’équipe d’évacuation aéromédicale 1, fiche 1, Français, Membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MEEAM 1, fiche 1, Français, MEEAM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MEEAM 1, fiche 1, Français, MEEAM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Membre de l'équipe d'évacuation sanitaire aérienne; MEESA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - Membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


