TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEGAPROJET [2 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Operations Research and Management
CONT

There is no rule of thumb when a project should be considered as a megaproject. Some authors consider that projects exceeding ... 1 billion [United States Dollars] must be included in the list, but it will always depend on the context.

Terme(s)-clé(s)
  • mega project

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Recherche et gestion opérationnelles
CONT

Mégaprojet de 1 milliard de dollars à l'Université McGill. L'Université McGill veut mettre la main sur l'hôpital Royal Victoria, et y investir 1 milliard de dollars [...]

OBS

Les mots composés avec le préfixe méga- s'écrivent en un seul mot, à l'exception de ceux dont le second élément commence par une voyelle.

PHR

mégaprojet aéroportuaire

Terme(s)-clé(s)
  • méga projet

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Investigación y gestión operacionales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
CONT

The main emphasis of ... [the] document was on the role that the development of a number of then-proposed energy megaprojects was supposed to play in solving a myriad of economic ills.

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :