TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEILLEUR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Cognitive Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- best-first algorithm
1, fiche 1, Anglais, best%2Dfirst%20algorithm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- best-first search algorithm 2, fiche 1, Anglais, best%2Dfirst%20search%20algorithm
correct
- ordered search algorithm 3, fiche 1, Anglais, ordered%20search%20algorithm
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An algorithm ... is used to select the node with the smallest f value on the OPEN table as the next node to be expanded. This search method is called ordered search or best-first search, and its algorithm is called ordered search algorithm or best-first algorithm. 4, fiche 1, Anglais, - best%2Dfirst%20algorithm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Psychologie cognitive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- algorithme du meilleur d’abord
1, fiche 1, Français, algorithme%20du%20meilleur%20d%26rsquo%3Babord
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- algorithme de recherche du meilleur d’abord 2, fiche 1, Français, algorithme%20de%20recherche%20du%20meilleur%20d%26rsquo%3Babord
correct, nom masculin
- algorithme de recherche ordonnée 3, fiche 1, Français, algorithme%20de%20recherche%20ordonn%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- best angle of climb
1, fiche 2, Anglais, best%20angle%20of%20climb
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angle which will gain the most altitude in the least time. 2, fiche 2, Anglais, - best%20angle%20of%20climb
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meilleur angle de montée
1, fiche 2, Français, meilleur%20angle%20de%20mont%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Angle qui procure le plus grand gain d'altitude sur une distance donnée. 1, fiche 2, Français, - meilleur%20angle%20de%20mont%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Preservation and Canning
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- best before date
1, fiche 3, Anglais, best%20before%20date
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BBD 2, fiche 3, Anglais, BBD
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- date of minimum durability 3, fiche 3, Anglais, date%20of%20minimum%20durability
correct, nom
- best quality before date 3, fiche 3, Anglais, best%20quality%20before%20date
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The date which signifies the end of the period, under any stated storage conditions, during which the unopened product will remain fully marketable and will retain any specific qualities for which implied or express claims have been made. 3, fiche 3, Anglais, - best%20before%20date
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... beyond the date the food may still be perfectly satisfactory. 3, fiche 3, Anglais, - best%20before%20date
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- best-before date
- minimum durability date
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Conservation des aliments et conserverie
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- date «meilleur avant»
1, fiche 3, Français, date%20%C2%ABmeilleur%20avant%C2%BB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- date de durabilité minimale 2, fiche 3, Français, date%20de%20durabilit%C3%A9%20minimale
correct, nom féminin, France
- DDM 3, fiche 3, Français, DDM
correct, nom féminin, France
- DDM 3, fiche 3, Français, DDM
- date limite d’utilisation optimale 3, fiche 3, Français, date%20limite%20d%26rsquo%3Butilisation%20optimale
correct, nom féminin, France, vieilli
- DLUO 3, fiche 3, Français, DLUO
correct, nom féminin, France, vieilli
- DLUO 3, fiche 3, Français, DLUO
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Date d'expiration du délai, dans les conditions d'entreposage indiquées (s'il y a lieu), durant lequel le produit reste pleinement commercialisable et conserve toutes les qualités particulières qui lui sont implicitement ou explicitement attribuées. 4, fiche 3, Français, - date%20%C2%ABmeilleur%20avant%C2%BB
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le produit peut toutefois rester pleinement satisfaisant après cette date. 4, fiche 3, Français, - date%20%C2%ABmeilleur%20avant%C2%BB
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fecha de durabilidad mínima
1, fiche 3, Espagnol, fecha%20de%20durabilidad%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- fecha de duración mínima 2, fiche 3, Espagnol, fecha%20de%20duraci%C3%B3n%20m%C3%ADnima
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- best of three
1, fiche 4, Anglais, best%20of%20three
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- best-of-three sets 2, fiche 4, Anglais, best%2Dof%2Dthree%20sets
correct
- best of 3 sets 3, fiche 4, Anglais, best%20of%203%20sets
correct
- two out of three sets 4, fiche 4, Anglais, two%20out%20of%20three%20sets
correct
- two out of three format 5, fiche 4, Anglais, two%20out%20of%20three%20format
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Do you prefer watching best-of-three or best-of-five-set matches? 6, fiche 4, Anglais, - best%20of%20three
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
best-of-three matches 3, fiche 4, Anglais, - best%20of%20three
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- two out of three
- best of three sets
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- meilleur des trois sets
1, fiche 4, Français, meilleur%20des%20trois%20sets
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- meilleur des trois manches 2, fiche 4, Français, meilleur%20des%20trois%20manches
correct
- meilleur de 3 sets 3, fiche 4, Français, meilleur%20de%203%20sets
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un match disputé au meilleur des trois sets signifie que le joueur qui gagne le plus de sets est le vainqueur. Si l'un des adversaires en remporte deux consécutifs, la partie est terminée car son opposant ne peut plus le remonter. La plupart des rencontres - sauf les plus importantes des masculines - ont lieu au meilleur des trois sets. 4, fiche 4, Français, - meilleur%20des%20trois%20sets
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
match au meilleur des trois manches, partie au meilleur des trois manches 2, fiche 4, Français, - meilleur%20des%20trois%20sets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mejor de tres sets
1, fiche 4, Espagnol, mejor%20de%20tres%20sets
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- mejor de 3 sets 2, fiche 4, Espagnol, mejor%20de%203%20sets
correct, nom masculin
- dos de tres sets 3, fiche 4, Espagnol, dos%20de%20tres%20sets
correct, nom masculin, pluriel
- dos sets de tres 1, fiche 4, Espagnol, dos%20sets%20de%20tres
correct, nom masculin, pluriel
- formato de dos mejores partidos de tres 4, fiche 4, Espagnol, formato%20de%20dos%20mejores%20partidos%20de%20tres
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los partidos constan de tres a cinco sets. Si un jugador, en el primer caso, gana los dos primeros sets, ya ha ganado el partido, y solamente se disputaría el tercero si cada uno de los contrincantes gana uno, ganando el partido el que se adjudica el último set. Lo mismo pasa en los partidos de cinco sets, el que se anota tres de esos cinco gana el partido; si uno de los jugadores se los anota de forma seguida, no hay por qué disputar ningún otro. 5, fiche 4, Espagnol, - mejor%20de%20tres%20sets
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- General Medicine, Hygiene and Health
- Indigenous Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Visioning the Future: First Nations, Inuit, & Métis Population and Public Health
1, fiche 5, Anglais, Visioning%20the%20Future%3A%20First%20Nations%2C%20Inuit%2C%20%26%20M%C3%A9tis%20Population%20and%20Public%20Health
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... this complementary report, ..., represents a multifaceted vision as articulated by Indigenous peoples from coast to coast to coast. ... It lays out an achievable public health vision that acknowledges Indigenous peoples' multiple systems for public health and ensures that Indigenous people's knowledge(s) permeates the Canadian public health system. 1, fiche 5, Anglais, - Visioning%20the%20Future%3A%20First%20Nations%2C%20Inuit%2C%20%26%20M%C3%A9tis%20Population%20and%20Public%20Health
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Visioning the Future
- First Nations, Inuit, & Métis Population and Public Health
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie des Autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Vers un avenir meilleur : santé publique et populationnelle chez les Premières Nations, les Inuits et les Métis
1, fiche 5, Français, Vers%20un%20avenir%20meilleur%20%3A%20sant%C3%A9%20publique%20et%20populationnelle%20chez%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%2C%20les%20Inuits%20et%20les%20M%C3%A9tis
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Présentant une vision multidimensionnelle articulée par des Autochtones de partout au pays, ce rapport complémentaire vise à guider la position de la directrice de la santé publique, mais aussi à mettre en valeur les savoirs autochtones et à définir une vision réalisable qui reconnaît les divers services de santé autochtones et assure une intégration de leurs savoirs au système public de santé du pays. 1, fiche 5, Français, - Vers%20un%20avenir%20meilleur%20%3A%20sant%C3%A9%20publique%20et%20populationnelle%20chez%20les%20Premi%C3%A8res%20Nations%2C%20les%20Inuits%20et%20les%20M%C3%A9tis
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Vers un avenir meilleur
- santé publique et populationnelle chez les Premières Nations, les Inuits et les Métis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Peter Lougheed/CIHR New Investigator Award: Canada's Premier Young Researcher
1, fiche 6, Anglais, Peter%20Lougheed%2FCIHR%20New%20Investigator%20Award%3A%20Canada%27s%20Premier%20Young%20Researcher
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Peter Lougheed/CIHR New Investigator Award: Canada's Premier Young Researcher is CIHR's [Canadian Institutes of Health Research's] most important career development award. Given to Canada's brightest young researchers, this five-year award represents an important incentive for young researchers to pursue their work in Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Peter%20Lougheed%2FCIHR%20New%20Investigator%20Award%3A%20Canada%27s%20Premier%20Young%20Researcher
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Peter Lougheed/CIHR New Investigator Award
- Canada's Premier Young Researcher
- Peter Lougheed/Canadian Institutes of Health Research New Investigator Award: Canada's Premier Young Researcher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bourse de nouveau chercheur Peter-Lougheed–IRSC : Meilleurjeune chercheur du Canada
1, fiche 6, Français, bourse%20de%20nouveau%20chercheur%20Peter%2DLougheed%26ndash%3BIRSC%20%3A%20Meilleurjeune%20chercheur%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bourse de nouveau chercheur Peter-Lougheed–Instituts de recherche en santé du Canada : Meilleurjeune chercheur du Canada
- Meilleur jeune chercheur du Canada
- Bourse de nouveau chercheur Peter-Lougheed-IRSC
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Best of Breed
1, fiche 7, Anglais, Best%20of%20Breed
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BOB 2, fiche 7, Anglais, BOB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Designation for best dog/bitch of each breed at an all-breed show. 3, fiche 7, Anglais, - Best%20of%20Breed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Meilleur de la race
1, fiche 7, Français, Meilleur%20de%20la%20race
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Best in Show
1, fiche 8, Anglais, Best%20in%20Show
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BIS 2, fiche 8, Anglais, BIS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Designation for [the] best dog at an all-breed show. 3, fiche 8, Anglais, - Best%20in%20Show
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Meilleur de l'exposition
1, fiche 8, Français, Meilleur%20de%20l%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Contests (Recreation)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Best of Opposite Sex
1, fiche 9, Anglais, Best%20of%20Opposite%20Sex
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BOS 2, fiche 9, Anglais, BOS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
After Best of Breed (BOB) is awarded, the best individual of the opposite sex is chosen to receive this award. 3, fiche 9, Anglais, - Best%20of%20Opposite%20Sex
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Concours (Loisirs)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Meilleur du sexe opposé
1, fiche 9, Français, Meilleur%20du%20sexe%20oppos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Street Scores 1, fiche 10, Anglais, Street%20Scores
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Scores 1, fiche 10, Anglais, Scores
- Street Shark 1, fiche 10, Anglais, Street%20Shark
- Tally Up challenge 1, fiche 10, Anglais, Tally%20Up%20challenge
- Tally up 1, fiche 10, Anglais, Tally%20up
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Depending on the part of the body hit by an opposing street gang member in retaliation, the score is higher or lower: head (50 points), chest (30 points), stomach (20 points), leg (10 points), arm (5 points). 1, fiche 10, Anglais, - Street%20Scores
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- jeu du gain de points maximal
1, fiche 10, Français, jeu%20du%20gain%20de%20points%20maximal
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- jeu du meilleur pointage 1, fiche 10, Français, jeu%20du%20meilleur%20pointage
nom masculin
- défi du meilleur pointage 1, fiche 10, Français, d%C3%A9fi%20du%20meilleur%20pointage
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Selon la partie du corps atteinte par un membre de gang de rue adverse lors d'une riposte, le gain de points est plus ou moins élevé : tête (50 points), poitrine (30 points), estomac (20 points), jambe (10 points), bras (5 points). 1, fiche 10, Français, - jeu%20du%20gain%20de%20points%20maximal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Human Diseases - Various
- Epidemiology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- best buy
1, fiche 11, Anglais, best%20buy
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The] WHO [World Health Organization] has developed "best buys" – a set of 16 practical and cost-effective interventions that work and can be delivered at the primary level. The aim of the "best buys" is to promote health and prevent [noncommunicable] diseases through introducing policies such as increasing tobacco taxes, restricting alcohol advertising and reformulating food products with less salt, sugar and fat. 2, fiche 11, Anglais, - best%20buy
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
best buy: designation usually used in the plural. 3, fiche 11, Anglais, - best%20buy
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- best buys
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Maladies humaines diverses
- Épidémiologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- meilleur choix
1, fiche 11, Français, meilleur%20choix
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- meilleure option 2, fiche 11, Français, meilleure%20option
correct, voir observation, nom féminin
- meilleur achat 3, fiche 11, Français, meilleur%20achat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[L']OMS [Organisation mondiale de la Santé] a mis au point les «meilleurs achats» – un ensemble de 16 interventions pratiques et rentables qui fonctionnent et peuvent être réalisées au niveau primaire. L'objectif des «meilleurs achats» est de promouvoir la santé et de prévenir les maladies [non transmissibles] en introduisant des politiques telles que l'augmentation des taxes sur le tabac, restreindre la publicité sur l'alcool et reformuler les produits alimentaires avec moins de sel, de sucre et de matières grasses. 4, fiche 11, Français, - meilleur%20choix
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
meilleur choix; meilleure option; meilleur achat : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 11, Français, - meilleur%20choix
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- meilleurs choix
- meilleures options
- meilleurs achats
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- high triple scratch
1, fiche 12, Anglais, high%20triple%20scratch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- high triple flat 2, fiche 12, Anglais, high%20triple%20flat
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
High triple scratch Dave LeClair 692. 3, fiche 12, Anglais, - high%20triple%20scratch
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The girl] from Bowlerama was the triple-flat winner for girls with 493. 4, fiche 12, Anglais, - high%20triple%20scratch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 12, La vedette principale, Français
- meilleur score, parti triple sans handicap
1, fiche 12, Français, meilleur%20score%2C%20parti%20triple%20sans%20handicap
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- joueur scratch 2, fiche 12, Français, joueur%20scratch
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La plus haute moyenne d'une série de trois parties jouées sans handicap (quilles). 3, fiche 12, Français, - meilleur%20score%2C%20parti%20triple%20sans%20handicap
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- high-low doubles tournament
1, fiche 13, Anglais, high%2Dlow%20doubles%20tournament
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hi-lo doubles tournament 2, fiche 13, Anglais, hi%2Dlo%20doubles%20tournament
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The highest average bowler is paired with the lowest average bowler in the same age division. The second highest with the second lowest... 3, fiche 13, Anglais, - high%2Dlow%20doubles%20tournament
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Circled Pine Lanes Bowling Centre is located at Canadian Forces Base Borden. 2, fiche 13, Anglais, - high%2Dlow%20doubles%20tournament
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- high/low double's tournament
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tournoi de double meilleur joueur, joueur le plus faible
1, fiche 13, Français, tournoi%20de%20double%20meilleur%20joueur%2C%20joueur%20le%20plus%20faible
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tournoi de double où le meilleur joueur fait équipe avec le moins bon. 2, fiche 13, Français, - tournoi%20de%20double%20meilleur%20joueur%2C%20joueur%20le%20plus%20faible
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Circled Pine Lanes Bowling Centre est situé à la base des Forces Canadiennes Borden. 2, fiche 13, Français, - tournoi%20de%20double%20meilleur%20joueur%2C%20joueur%20le%20plus%20faible
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Sports (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- best eye with correction
1, fiche 14, Anglais, best%20eye%20with%20correction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A classification criterion for visually impaired athletes. 2, fiche 14, Anglais, - best%20eye%20with%20correction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Sports (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- meilleur œil avec correction
1, fiche 14, Français, meilleur%20%26oelig%3Bil%20avec%20correction
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Critère utilisé pour classer les athlètes déficients visuels. 2, fiche 14, Français, - meilleur%20%26oelig%3Bil%20avec%20correction
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- high single flat
1, fiche 15, Anglais, high%20single%20flat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- high single scratch 2, fiche 15, Anglais, high%20single%20scratch
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
High single scratch Dave LeClair 265. 2, fiche 15, Anglais, - high%20single%20flat
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The boy] from Bowlerama was the high single-flat winner for boys with 194. 3, fiche 15, Anglais, - high%20single%20flat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 15, La vedette principale, Français
- meilleur score, partie simple sans handicap
1, fiche 15, Français, meilleur%20score%2C%20partie%20simple%20sans%20handicap
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-10-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Groupe de recommandations et d'actions pour un meilleur environnement
1, fiche 16, Anglais, Groupe%20de%20recommandations%20et%20d%27actions%20pour%20un%20meilleur%20environnement
correct, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- GRAME 1, fiche 16, Anglais, GRAME
correct, Québec
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Groupe de recherche appliquée en macroécologie 2, fiche 16, Anglais, Groupe%20de%20recherche%20appliqu%C3%A9e%20en%20macro%C3%A9cologie
ancienne désignation, correct, Québec
- GRAME 3, fiche 16, Anglais, GRAME
correct, Québec
- GRAME 3, fiche 16, Anglais, GRAME
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
GRAME's mission is to promote sustainable development and environmental protection. 4, fiche 16, Anglais, - Groupe%20de%20recommandations%20et%20d%27actions%20pour%20un%20meilleur%20environnement
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de recherche appliquée en macro-écologie
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de recommandations et d’actions pour un meilleur environnement
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20recommandations%20et%20d%26rsquo%3Bactions%20pour%20un%20meilleur%20environnement
correct, nom masculin, Québec
Fiche 16, Les abréviations, Français
- GRAME 1, fiche 16, Français, GRAME
correct, nom masculin, Québec
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Groupe de recherche appliquée en macroécologie 2, fiche 16, Français, Groupe%20de%20recherche%20appliqu%C3%A9e%20en%20macro%C3%A9cologie
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GRAME 3, fiche 16, Français, GRAME
correct, nom masculin, Québec
- GRAME 3, fiche 16, Français, GRAME
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le GRAME œuvre à la promotion du développement durable et à la protection de l'environnement en tenant compte du long terme et des enjeux globaux. 4, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20recommandations%20et%20d%26rsquo%3Bactions%20pour%20un%20meilleur%20environnement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
En 2019, le GRAME (Groupe de recherche appliquée en macroécologie) est devenu le GRAME (Groupe de recommandations et d'actions pour un meilleur environnement), une signification qui reflète mieux ses activités actuelles et futures. 5, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20recommandations%20et%20d%26rsquo%3Bactions%20pour%20un%20meilleur%20environnement
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de recherche appliquée en macro-écologie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Regulations and Standards (Food)
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- best before
1, fiche 17, Anglais, best%20before
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- best if used by 2, fiche 17, Anglais, best%20if%20used%20by
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The best-before date must be identified using the words "best before" and "meilleur avant" grouped together with the date, unless a clear explanation of the significance of the best-before date appears elsewhere on the label. 3, fiche 17, Anglais, - best%20before
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- meilleur avant
1, fiche 17, Français, meilleur%20avant
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- à consommer avant 2, fiche 17, Français, %C3%A0%20consommer%20avant
correct
- à consommer de préférence avant 3, fiche 17, Français, %C3%A0%20consommer%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20avant
correct
- à utiliser de préférence avant 4, fiche 17, Français, %C3%A0%20utiliser%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20avant
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La date limite d'utilisation doit être précédée des mentions «meilleur avant» et «best before» (ensemble et avec la date) à moins qu'une explication claire sur la durée de conservation soit indiquée à un autre endroit sur l'étiquette. 5, fiche 17, Français, - meilleur%20avant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
meilleur avant : Cette expression est un calque de l'anglais, mais il s'agit de celle figurant sur les étiquettes de produits. Dans d'autres contextes, on peut choisir une expression plus idiomatique. 6, fiche 17, Français, - meilleur%20avant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- The Economy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- best value selection process
1, fiche 18, Anglais, best%20value%20selection%20process
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
best value selection process: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 18, Anglais, - best%20value%20selection%20process
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Économie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- processus de sélection en fonction du meilleur rapport qualité-prix
1, fiche 18, Français, processus%20de%20s%C3%A9lection%20en%20fonction%20du%20meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Dprix
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
processus de sélection en fonction du meilleur rapport qualité-prix : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 18, Français, - processus%20de%20s%C3%A9lection%20en%20fonction%20du%20meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Dprix
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- best-first search
1, fiche 19, Anglais, best%2Dfirst%20search
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- best first search 2, fiche 19, Anglais, best%20first%20search
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A search that keeps an agenda of options to try and uses an evaluation function to choose the most promising one at each step. 3, fiche 19, Anglais, - best%2Dfirst%20search
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A kind of weak-method. It is a way of combining the advantages of both depth-first and breadth-first search into a single method. 4, fiche 19, Anglais, - best%2Dfirst%20search
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
best-first search: term standardized by CSA. 5, fiche 19, Anglais, - best%2Dfirst%20search
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- recherche du meilleur
1, fiche 19, Français, recherche%20du%20meilleur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- recherche du meilleur d’abord 2, fiche 19, Français, recherche%20du%20meilleur%20d%26rsquo%3Babord
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Méthode de recherche qui consiste à choisir le nœud le plus prometteur pour en faire l'examen (ou l'expansion). 2, fiche 19, Français, - recherche%20du%20meilleur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
recherche du meilleur : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 19, Français, - recherche%20du%20meilleur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- best-first
1, fiche 20, Anglais, best%2Dfirst
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- best-first search 2, fiche 20, Anglais, best%2Dfirst%20search
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A search that, at each step along the search sequence, evaluates all the possible branches from it toward the goal in terms of a predeterminated set of criteria and, based on the evaluation results, selects the best search plan. 2, fiche 20, Anglais, - best%2Dfirst
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
best-first search: term standardized by ISO/IEC. 3, fiche 20, Anglais, - best%2Dfirst
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- recherche du meilleur
1, fiche 20, Français, recherche%20du%20meilleur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- recherche du meilleur d’abord 1, fiche 20, Français, recherche%20du%20meilleur%20d%26rsquo%3Babord
correct, nom féminin, normalisé
- meilleur d’abord 2, fiche 20, Français, meilleur%20d%26rsquo%3Babord
correct
- meilleur en premier 2, fiche 20, Français, meilleur%20en%20premier
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Technique d'exploration d'un graphe qui permet de sélectionner un nœud en fonction d'une exigence d'optimalité qui n'implique pas nécessairement le moindre frais. 2, fiche 20, Français, - recherche%20du%20meilleur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
recherche du meilleur; recherche du meilleur d'abord : termes normalisés par ISO/CEI. 3, fiche 20, Français, - recherche%20du%20meilleur
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
recherche meilleur d'abord, stratégie meilleur-premier, algorithme meilleur en premier 2, fiche 20, Français, - recherche%20du%20meilleur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- secure the best value for money 1, fiche 21, Anglais, secure%20the%20best%20value%20for%20money
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
secure the best value for money: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 21, Anglais, - secure%20the%20best%20value%20for%20money
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tirer le meilleur profit des ressources disponibles 1, fiche 21, Français, tirer%20le%20meilleur%20profit%20des%20ressources%20disponibles
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- obtenir la meilleure qualité possible pour le prix payé 1, fiche 21, Français, obtenir%20la%20meilleure%20qualit%C3%A9%20possible%20pour%20le%20prix%20pay%C3%A9
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tirer le meilleur profit des ressources disponibles; obtenir la meilleure qualité possible pour le prix payé : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 21, Français, - tirer%20le%20meilleur%20profit%20des%20ressources%20disponibles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cost-effective energy system
1, fiche 22, Anglais, cost%2Deffective%20energy%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Canada ... supports a domestic energy development strategy that includes policies and programs to implement environmentally safe, cost-effective energy systems. Objectives include promoting energy efficiency, reducing demand, increasing the contribution of new and renewable energy sources, and minimizing the adverse effects of energy consumption, often through voluntary actions. 2, fiche 22, Anglais, - cost%2Deffective%20energy%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système énergétique rentable
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20rentable
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- système énergétique présentant un meilleur rapport coût-efficacité 2, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20pr%C3%A9sentant%20un%20meilleur%20rapport%20co%C3%BBt%2Defficacit%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le Canada soutient [...] une stratégie nationale de développement énergétique qui comprend des politiques et des programmes de mise en œuvre de systèmes énergétiques rentables et sans danger pour l'environnement. Les objectifs sont, entre autres, la promotion de l'efficacité énergétique, la réduction de la demande, le recours à des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et la réduction des effets néfastes de la consommation d'énergie, tout cela souvent par des actions décidées librement. 3, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20rentable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- best linear unbiased estimator
1, fiche 23, Anglais, best%20linear%20unbiased%20estimator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BLUE 1, fiche 23, Anglais, BLUE
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
best linear unbiased estimator; BLUE: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 23, Anglais, - best%20linear%20unbiased%20estimator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- meilleur estimateur linéaire sans biais
1, fiche 23, Français, meilleur%20estimateur%20lin%C3%A9aire%20sans%20biais
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
meilleur estimateur linéaire sans biais : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 23, Français, - meilleur%20estimateur%20lin%C3%A9aire%20sans%20biais
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Contracts
- Financial and Budgetary Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lowest responsible bidder
1, fiche 24, Anglais, lowest%20responsible%20bidder
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- lowest responsible tenderer 2, fiche 24, Anglais, lowest%20responsible%20tenderer
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A bidder on a public contract to be selected by the officers with the exercise of sound discretion, not necessarily the lowest bidder in dollars, but just as clearly not the highest bidder. 3, fiche 24, Anglais, - lowest%20responsible%20bidder
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bid: term used in USA for tender. 4, fiche 24, Anglais, - lowest%20responsible%20bidder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mieux-disant
1, fiche 24, Français, mieux%2Ddisant
correct, nom masculin, France
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- soumissionnaire le mieux disant 2, fiche 24, Français, soumissionnaire%20le%20mieux%20disant
correct, nom masculin, France
- entrepreneur le mieux disant 2, fiche 24, Français, entrepreneur%20le%20mieux%20disant
correct, nom masculin, France
- meilleur offrant 3, fiche 24, Français, meilleur%20offrant
correct, nom masculin
- concurrent qui a fait les meilleures offres 4, fiche 24, Français, concurrent%20qui%20a%20fait%20les%20meilleures%20offres
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] celui qui, dans un appel d'offres, présente une solution technique qui n'est pas nécessairement la moins chère, mais qui offre des avantages qualitatifs et un potentiel d'économies à terme. 5, fiche 24, Français, - mieux%2Ddisant
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- candidat le mieux disant
- concurrent le mieux disant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Econometrics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Maximum-profit point
1, fiche 25, Anglais, Maximum%2Dprofit%20point
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When monopoly raises P [price] to the Maximum-profit point G, the consumer loses to the monopolist that part of his consumer's surplus represented by the profit rectangle NEGN1 and is left with but N1GR. [See fig. 26-5] 1, fiche 25, Anglais, - Maximum%2Dprofit%20point
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Économétrie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- point de meilleur profit
1, fiche 25, Français, point%20de%20meilleur%20profit
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- point de profit maximum 1, fiche 25, Français, point%20de%20profit%20maximum
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- optimum fit
1, fiche 26, Anglais, optimum%20fit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- best fit 2, fiche 26, Anglais, best%20fit
correct
- closest fit 3, fiche 26, Anglais, closest%20fit
correct
- best possible fit 3, fiche 26, Anglais, best%20possible%20fit
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The line of best fit may be drawn freehand by personal judgement ...; or it may be fitted by group averages ... or least squares ..., or by any other method of simple-regression analysis ... 4, fiche 26, Anglais, - optimum%20fit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ajustement optimal
1, fiche 26, Français, ajustement%20optimal
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- meilleur ajustement 2, fiche 26, Français, meilleur%20ajustement
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ajustement optimal. La méthode des moindres carrés permet, une fonction : Y = f (X) étant donné, de calculer les paramètres de cette fonction -- mais non de déterminer la fonction qui réalise l'ajustement optimal. [...] Lorsque les données sont nombreuses, la ligne des moyennes conditionnelles [...] fournit l'allure de cette fonction. 3, fiche 26, Français, - ajustement%20optimal
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- ajustement le meilleur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- asylum shopping
1, fiche 27, Anglais, asylum%20shopping
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A practice by asylum seekers of applying for asylum in several states or seeking to apply in a particular state after transiting other states. 2, fiche 27, Anglais, - asylum%20shopping
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- course au droit d’asile
1, fiche 27, Français, course%20au%20droit%20d%26rsquo%3Basile
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- quête du meilleur pays d’asile 2, fiche 27, Français, qu%C3%AAte%20du%20meilleur%20pays%20d%26rsquo%3Basile
nom féminin
- comparaison des pays d’asile 3, fiche 27, Français, comparaison%20des%20pays%20d%26rsquo%3Basile
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pratique de certains ressortissants étrangers consistant à déposer parallèlement des demandes d’asile auprès de plusieurs pays ou à comparer les conditions d’accueil offertes par différents pays avant de déposer une demande. 1, fiche 27, Français, - course%20au%20droit%20d%26rsquo%3Basile
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
course au droit d'asile : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015. 4, fiche 27, Français, - course%20au%20droit%20d%26rsquo%3Basile
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- strike a better balance
1, fiche 28, Anglais, strike%20a%20better%20balance
verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In implementing these reductions, the overriding objective is the preservation of effective, if smaller, combat-capable forces, by striking a better balance between the operational and support elements of the Canadian Forces. 1, fiche 28, Anglais, - strike%20a%20better%20balance
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- striking a better balance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réaliser un meilleur équilibre 1, fiche 28, Français, r%C3%A9aliser%20un%20meilleur%20%C3%A9quilibre
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans la mise en œuvre de ces réductions, l'objectif primordial consistera à maintenir des forces aptes au combat, même si les effectifs sont réduits, en réalisant un meilleur équilibre entre les éléments opérationnels et les services d'appui des Forces canadiennes. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9aliser%20un%20meilleur%20%C3%A9quilibre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- best-first search
1, fiche 29, Anglais, best%2Dfirst%20search
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
search that, at each step along the search sequence, evaluates all the possible branches from it toward the goal in terms of a predetermined set of criteria and, based on the evaluation results, selects the best search path 1, fiche 29, Anglais, - best%2Dfirst%20search
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
best-first search: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 29, Anglais, - best%2Dfirst%20search
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- recherche du meilleur
1, fiche 29, Français, recherche%20du%20meilleur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- recherche du meilleur d’abord 1, fiche 29, Français, recherche%20du%20meilleur%20d%26rsquo%3Babord
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
recherche qui, à chaque étape d'une séquence explorée, évalue à l'aide de critères prédéterminés les branches menant vers le but à atteindre et choisit le trajet le plus prometteur en fonction des résultats de l'évaluation 1, fiche 29, Français, - recherche%20du%20meilleur
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
recherche du meilleur; recherche du meilleur d'abord : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 29, Français, - recherche%20du%20meilleur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- act in one's best interest
1, fiche 30, Anglais, act%20in%20one%27s%20best%20interest
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- agir dans son meilleur intérêt
1, fiche 30, Français, agir%20dans%20son%20meilleur%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- second highest goal scorer
1, fiche 31, Anglais, second%20highest%20goal%20scorer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- deuxième meilleur buteur
1, fiche 31, Français, deuxi%C3%A8me%20meilleur%20buteur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- deuxième meilleure buteuse 1, fiche 31, Français, deuxi%C3%A8me%20meilleure%20buteuse
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- segundo máximo goleador
1, fiche 31, Espagnol, segundo%20m%C3%A1ximo%20goleador
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- segunda máxima goleadora 1, fiche 31, Espagnol, segunda%20m%C3%A1xima%20goleadora
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Handball
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- best scorer
1, fiche 32, Anglais, best%20scorer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- leading scorer 2, fiche 32, Anglais, leading%20scorer
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Handball
- Soccer (Europe : football)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- meilleur buteur
1, fiche 32, Français, meilleur%20buteur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- meilleure buteuse 2, fiche 32, Français, meilleure%20buteuse
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Fútbol
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- mejor goleador
1, fiche 32, Espagnol, mejor%20goleador
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- mejor goleadora 2, fiche 32, Espagnol, mejor%20goleadora
correct, nom féminin
- goleador líder 1, fiche 32, Espagnol, goleador%20l%C3%ADder
correct, nom masculin
- goleadora líder 2, fiche 32, Espagnol, goleadora%20l%C3%ADder
correct, nom féminin
- líder goleador 3, fiche 32, Espagnol, l%C3%ADder%20goleador
correct, nom masculin
- líder goleadora 2, fiche 32, Espagnol, l%C3%ADder%20goleadora
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- team finishing first in the fair-play contest
1, fiche 33, Anglais, team%20finishing%20first%20in%20the%20fair%2Dplay%20contest
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- équipe lauréate du prix du fair-play
1, fiche 33, Français, %C3%A9quipe%20laur%C3%A9ate%20du%20prix%20du%20fair%2Dplay
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- équipe lauréate du prix meilleur esprit d’équipe 1, fiche 33, Français, %C3%A9quipe%20laur%C3%A9ate%20du%20prix%20meilleur%20esprit%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- equipo ganador del Premio al Juego Limpio
1, fiche 33, Espagnol, equipo%20ganador%20del%20Premio%20al%20Juego%20Limpio
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- third highest goal scorer
1, fiche 34, Anglais, third%20highest%20goal%20scorer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- troisième meilleur buteur
1, fiche 34, Français, troisi%C3%A8me%20meilleur%20buteur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- troisième meilleure buteuse 1, fiche 34, Français, troisi%C3%A8me%20meilleure%20buteuse
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tercer máximo anotador
1, fiche 34, Espagnol, tercer%20m%C3%A1ximo%20anotador
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- tercera máxima anotadora 1, fiche 34, Espagnol, tercera%20m%C3%A1xima%20anotadora
correct, nom féminin
- tercer máximo goleador 1, fiche 34, Espagnol, tercer%20m%C3%A1ximo%20goleador
correct, nom masculin
- tercera máxima goleadora 1, fiche 34, Espagnol, tercera%20m%C3%A1xima%20goleadora
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- doctrine of worthier title
1, fiche 35, Anglais, doctrine%20of%20worthier%20title
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The early rule of the common law was that an heir may not take by devise where he may take the same title by descent, title by descent being regarded as the worthier and better title. The "inter vivos" branch of the doctrine of worthier title ... favors a reversion in the grantor rather than a remainder in his heirs. (Cartwright, 1972, pp. 1018-1019) 1, fiche 35, Anglais, - doctrine%20of%20worthier%20title
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- doctrine du meilleur titre
1, fiche 35, Français, doctrine%20du%20meilleur%20titre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
doctrine du meilleur titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 35, Français, - doctrine%20du%20meilleur%20titre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-09-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Phraseology
- Language Problems (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- in the best interests of
1, fiche 36, Anglais, in%20the%20best%20interests%20of
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Phraséologie
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- au mieux des intérêts de
1, fiche 36, Français, au%20mieux%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- dans l’intérêt véritable de 2, fiche 36, Français, dans%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20v%C3%A9ritable%20de
- au meilleur des intérêts de 3, fiche 36, Français, au%20meilleur%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de
à éviter, voir observation
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'expression «au meilleur des intérêts de» est à éviter, car il s'agit d'un calque de l'anglais. 4, fiche 36, Français, - au%20mieux%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- best rate-of-climb speed
1, fiche 37, Anglais, best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- VY 1, fiche 37, Anglais, VY
correct, voir observation
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- best rate of climb speed 2, fiche 37, Anglais, best%20rate%20of%20climb%20speed
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The speed at which the airplane will gain the most altitude in the least time. 2, fiche 37, Anglais, - best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The [best rate of climb speed] is rather fast; for most airplanes it is approximately the same speed as that of best glide. 2, fiche 37, Anglais, - best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
VY: abbreviation written in capital letters or with the letter "Y" in subscript: VY. 3, fiche 37, Anglais, - best%20rate%2Dof%2Dclimb%20speed
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- best rate of climb speed
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- vitesse correspondant à la vitesse ascensionnelle maximale
1, fiche 37, Français, vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- VY 1, fiche 37, Français, VY
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- vitesse du meilleur taux de montée 2, fiche 37, Français, vitesse%20du%20meilleur%20taux%20de%20mont%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle l'avion obtient le plus grand gain d'altitude dans le temps le plus court. 2, fiche 37, Français, - vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La [vitesse du meilleur taux de montée] est relativement rapide. Pour la plupart des avions, elle est presque identique à la meilleure vitesse de plané. 2, fiche 37, Français, - vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
VY : abréviation écrite en lettres majuscules ou avec la lettre «Y» en indice : VY. 3, fiche 37, Français, - vitesse%20correspondant%20%C3%A0%20la%20vitesse%20ascensionnelle%20maximale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Meetings
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- The Best You Can Be 1, fiche 38, Anglais, The%20Best%20You%20Can%20Be
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Réunions
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Soyez à votre meilleur 1, fiche 38, Français, Soyez%20%C3%A0%20votre%20meilleur
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Atelier donné en avril 1994 dans le cadre du projet «Combler l'écart». 1, fiche 38, Français, - Soyez%20%C3%A0%20votre%20meilleur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- color improvement 1, fiche 39, Anglais, color%20improvement
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- colour improvement 1, fiche 39, Anglais, colour%20improvement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- meilleur rendu des couleurs 1, fiche 39, Français, meilleur%20rendu%20des%20couleurs
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- line of best fit
1, fiche 40, Anglais, line%20of%20best%20fit
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- best fit straight line 2, fiche 40, Anglais, best%20fit%20straight%20line
correct
- optimum fit line 3, fiche 40, Anglais, optimum%20fit%20line
correct
- line of closest fit 3, fiche 40, Anglais, line%20of%20closest%20fit
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A straight line, among the various straight lines which may be drawn through different pairs of points, which best describes the relationship between points Y and X. 3, fiche 40, Anglais, - line%20of%20best%20fit
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- best-fit line
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- droite de meilleur ajustement
1, fiche 40, Français, droite%20de%20meilleur%20ajustement
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- best-of-breed system 1, fiche 41, Anglais, best%2Dof%2Dbreed%20system
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
best-of-breed system: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 41, Anglais, - best%2Dof%2Dbreed%20system
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- best of breed system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- meilleur système
1, fiche 41, Français, meilleur%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
meilleur système : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 41, Français, - meilleur%20syst%C3%A8me
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Field Hockey
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- leading scorer
1, fiche 42, Anglais, leading%20scorer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- scoring leader 2, fiche 42, Anglais, scoring%20leader
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The player who, at a given time during the season, the tournament or the competition, has scored the most goals. 3, fiche 42, Anglais, - leading%20scorer
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terms also used in sledge hockey. 4, fiche 42, Anglais, - leading%20scorer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
Fiche 42, La vedette principale, Français
- meilleur marqueur
1, fiche 42, Français, meilleur%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- meilleure marqueuse 2, fiche 42, Français, meilleure%20marqueuse
correct, nom féminin
- meilleur compteur 3, fiche 42, Français, meilleur%20compteur
correct, nom masculin
- meilleure compteuse 4, fiche 42, Français, meilleure%20compteuse
correct, nom féminin
- meilleur buteur 3, fiche 42, Français, meilleur%20buteur
correct, nom masculin
- meilleure buteuse 4, fiche 42, Français, meilleure%20buteuse
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse qui a le plus de buts à sa fiche pour la saison, le tournoi ou la compétition en cours. 5, fiche 42, Français, - meilleur%20marqueur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Termes également utilisés en hockey sur luge. 4, fiche 42, Français, - meilleur%20marqueur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hielo
- Hockey sobre hierba
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- líder
1, fiche 42, Espagnol, l%C3%ADder
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Names of Events
- Baseball and Softball
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- World Series
1, fiche 43, Anglais, World%20Series
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- baseball's showcase 2, fiche 43, Anglais, baseball%27s%20showcase
correct, voir observation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A best-of-seven (since 1922) series of baseball games between the champions of the National League and of the American League for the professional baseball title in the United States. 3, fiche 43, Anglais, - World%20Series
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Jeter born to stand out in baseball's showcase ... It was Monday afternoon, the first day off of this World Series and Derek Jeter was standing near the batting cage. 2, fiche 43, Anglais, - World%20Series
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
baseball's showcase: A colourful expression for the World Series. 3, fiche 43, Anglais, - World%20Series
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
showcase: A setting or framework for exhibiting something especially at its best. 4, fiche 43, Anglais, - World%20Series
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
The term "World Series" is also attached to an international softball competition. In baseball, a World Series has been held annually since 1903, except for 1904. 3, fiche 43, Anglais, - World%20Series
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Baseball World Series
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Baseball et softball
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Série mondiale
1, fiche 43, Français, S%C3%A9rie%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'«ère moderne du baseball» s'amorça en 1901, lorsque la Ligue américaine naquit en tant que rivale à part entière de la Ligue nationale qui existait depuis 1876. La Série mondiale a été disputée pour la première fois en 1903 et l'a été depuis entre les champions de l'Américaine et ceux de la Nationale, sauf en 1904 parce que John McGraw des Giants refusa d'affronter les champions de la nouvelle ligue. 2, fiche 43, Français, - S%C3%A9rie%20mondiale
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le français n'a pas, à proprement parler, d'équivalent coloré pour «baseball's showcase». Tout au plus dira-t-on «c'est du baseball à son meilleur», expression qui peut aussi caractériser le jeu en saison régulière. 2, fiche 43, Français, - S%C3%A9rie%20mondiale
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
«Séries mondiales» ne peut être utilisé car il n'y a qu'une série de parties entre deux équipes, l'une de l'Américaine et l'autre, de la Nationale. 2, fiche 43, Français, - S%C3%A9rie%20mondiale
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Séries mondiales
- Série mondiale de baseball
- Séries mondiales de baseball
- Série mondiale de base-ball
- Séries mondiales de base-ball
- baseball à son meilleur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Béisbol y softball
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Serie Mundial
1, fiche 43, Espagnol, Serie%20Mundial
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Serie Mundial de Béisbol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- best of five
1, fiche 44, Anglais, best%20of%20five
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- best-of-five sets 2, fiche 44, Anglais, best%2Dof%2Dfive%20sets
correct
- best of 5 sets 3, fiche 44, Anglais, best%20of%205%20sets
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Do you prefer watching best-of-three or best-of-five-set matches? 4, fiche 44, Anglais, - best%20of%20five
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- best of five sets
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 44, La vedette principale, Français
- meilleur des cinq sets
1, fiche 44, Français, meilleur%20des%20cinq%20sets
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- meilleur des cinq manches 2, fiche 44, Français, meilleur%20des%20cinq%20manches
correct, nom masculin
- meilleur de 5 sets 3, fiche 44, Français, meilleur%20de%205%20sets
correct, nom masculin
- trois sets gagnants 4, fiche 44, Français, trois%20sets%20gagnants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un match disputé au meilleur des cinq sets signifie que le joueur qui gagne le plus de sets est le vainqueur. Si l'un des adversaires en remporte trois consécutifs, la partie est terminée car son opposant ne peut plus le remonter. La plupart des rencontres - sauf les plus importantes des masculines - ont lieu au meilleur des trois sets. 5, fiche 44, Français, - meilleur%20des%20cinq%20sets
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Les matches se jouent soit au meilleur des trois sets (on dit aussi «en deux sets gagnants»), soit au meilleur des cinq sets (ou «en trois sets gagnants». 4, fiche 44, Français, - meilleur%20des%20cinq%20sets
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- mejor de cinco sets
1, fiche 44, Espagnol, mejor%20de%20cinco%20sets
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- mejor de 5 sets 2, fiche 44, Espagnol, mejor%20de%205%20sets
correct, nom masculin
- tres sets de cinco 1, fiche 44, Espagnol, tres%20sets%20de%20cinco
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Los partidos constan de tres a cinco sets. Si un jugador, en el primer caso, gana los dos primeros sets, ya ha ganado el partido, y solamente se disputaría el tercero si cada uno de los contrincantes gana uno, ganando el partido el que se adjudica el último set. Lo mismo pasa en los partidos de cinco sets, el que se anota tres de esos cinco gana el partido; si uno de los jugadores se los anota de forma seguida, no hay por qué disputar ningún otro. 3, fiche 44, Espagnol, - mejor%20de%20cinco%20sets
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- meilleur score
1, fiche 45, Français, meilleur%20score
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
tir à la carabine. 1, fiche 45, Français, - meilleur%20score
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
M. Jean Coupal, Confédération des sports du Québec; mai 1973. 1, fiche 45, Français, - meilleur%20score
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- assist leader
1, fiche 46, Anglais, assist%20leader
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The hockey player with the most assists. 2, fiche 46, Anglais, - assist%20leader
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term also used in sledge hockey. 3, fiche 46, Anglais, - assist%20leader
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 46, La vedette principale, Français
- meilleur assistant
1, fiche 46, Français, meilleur%20assistant
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Hockeyeur qui reçoit le plus de mentions d'aide. 2, fiche 46, Français, - meilleur%20assistant
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme également utilisé au hockey sur luge. 3, fiche 46, Français, - meilleur%20assistant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- best of subsets regression analysis
1, fiche 47, Anglais, best%20of%20subsets%20regression%20analysis
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- best subset regression 2, fiche 47, Anglais, best%20subset%20regression
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In order to arrive at a relatively more powerful model than the total energy consumption per facility model, it was decided that ... the bid (?) would be used as the dependent variable in the best of subsets regression analysis. 1, fiche 47, Anglais, - best%20of%20subsets%20regression%20analysis
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- régression relative au meilleur sous-ensemble
1, fiche 47, Français, r%C3%A9gression%20relative%20au%20meilleur%20sous%2Densemble
proposition, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- technique du meilleur sous-ensemble 1, fiche 47, Français, technique%20du%20meilleur%20sous%2Densemble
proposition, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[...] Les régressions relatives à x1, x2, x3..., xn seront comparées aux régressions relatives à des ensembles plus réduits de variables, x1, x2, x3..., x(n-1) par exemple. 2, fiche 47, Français, - r%C3%A9gression%20relative%20au%20meilleur%20sous%2Densemble
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
meilleur sous-ensemble. 3, fiche 47, Français, - r%C3%A9gression%20relative%20au%20meilleur%20sous%2Densemble
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Planning
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Building Today for a Better Tomorrow
1, fiche 48, Anglais, Building%20Today%20for%20a%20Better%20Tomorrow
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification économique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Bâtir aujourd’hui pour un avenir meilleur
1, fiche 48, Français, B%C3%A2tir%20aujourd%26rsquo%3Bhui%20pour%20un%20avenir%20meilleur
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- kevork
1, fiche 49, Anglais, kevork
correct, verbe, moins fréquent
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
To put a project out of its misery. 1, fiche 49, Anglais, - kevork
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
This is going nowhere. I am going to kevork it. 1, fiche 49, Anglais, - kevork
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mettre fin
1, fiche 49, Français, mettre%20fin
correct, moins fréquent
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- envoyer dans un monde meilleur 2, fiche 49, Français, envoyer%20dans%20un%20monde%20meilleur
moins fréquent
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Mettre fin à une affaire, à un combat, à sa vie, à ses jours. 3, fiche 49, Français, - mettre%20fin
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Creating a Canadian Advantage in Global Capital Markets: Aspire to a Stronger, Safer, Better Canada
1, fiche 50, Anglais, Creating%20a%20Canadian%20Advantage%20in%20Global%20Capital%20Markets%3A%20Aspire%20to%20a%20Stronger%2C%20Safer%2C%20Better%20Canada
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Department of Finance Canada, 2007. 1, fiche 50, Anglais, - Creating%20a%20Canadian%20Advantage%20in%20Global%20Capital%20Markets%3A%20Aspire%20to%20a%20Stronger%2C%20Safer%2C%20Better%20Canada
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Créer un avantage canadien sur les marchés de capitaux mondiaux : viser un Canada plus fort, plus sécuritaire et meilleur
1, fiche 50, Français, Cr%C3%A9er%20un%20avantage%20canadien%20sur%20les%20march%C3%A9s%20de%20capitaux%20mondiaux%20%3A%20viser%20un%20Canada%20plus%20fort%2C%20plus%20s%C3%A9curitaire%20et%20meilleur
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Finances Canada, 2007. 1, fiche 50, Français, - Cr%C3%A9er%20un%20avantage%20canadien%20sur%20les%20march%C3%A9s%20de%20capitaux%20mondiaux%20%3A%20viser%20un%20Canada%20plus%20fort%2C%20plus%20s%C3%A9curitaire%20et%20meilleur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- improve a time
1, fiche 51, Anglais, improve%20a%20time
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
For a given event. 1, fiche 51, Anglais, - improve%20a%20time
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Fiche 51, La vedette principale, Français
- améliorer son temps
1, fiche 51, Français, am%C3%A9liorer%20son%20temps
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- réussir un meilleur temps 1, fiche 51, Français, r%C3%A9ussir%20un%20meilleur%20temps
correct
- réussir un meilleur chrono 1, fiche 51, Français, r%C3%A9ussir%20un%20meilleur%20chrono
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
À une épreuve donnée. 1, fiche 51, Français, - am%C3%A9liorer%20son%20temps
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biotechnology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- A Brave New World - Where Biotechnology and Human Rights Intersect
1, fiche 52, Anglais, A%20Brave%20New%20World%20%2D%20Where%20Biotechnology%20and%20Human%20Rights%20Intersect
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Canadian Biotechnology Advisory Committee, Ottawa, 2005. 1, fiche 52, Anglais, - A%20Brave%20New%20World%20%2D%20Where%20Biotechnology%20and%20Human%20Rights%20Intersect
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Biotechnologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Le meilleur des mondes-au carrefour de la biotechnologie et des droits de la personne
1, fiche 52, Français, Le%20meilleur%20des%20mondes%2Dau%20carrefour%20de%20la%20biotechnologie%20et%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Comité consultatif canadien de la biotechnologie, Ottawa, 2005. 1, fiche 52, Français, - Le%20meilleur%20des%20mondes%2Dau%20carrefour%20de%20la%20biotechnologie%20et%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Police
- Small Arms
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- top snub-nose revolver 1, fiche 53, Anglais, top%20snub%2Dnose%20revolver
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Canadian Police Combat Association national championships 1, fiche 53, Anglais, - top%20snub%2Dnose%20revolver
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Police
- Armes légères
Fiche 53, La vedette principale, Français
- meilleur tireur au revolver à canon court
1, fiche 53, Français, meilleur%20tireur%20au%20revolver%20%C3%A0%20canon%20court
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 53, Français, - meilleur%20tireur%20au%20revolver%20%C3%A0%20canon%20court
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- meilleur tireur au révolver à canon court
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- best interest
1, fiche 54, Anglais, best%20interest
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In the case of children who are incapable of making their own health care decisions, parents or legal guardians generally have the legal authority to act as surrogate decision-makers. The surrogate decision-maker is obliged to make treatment decisions in the best interest of the child. Health care providers who believe that a surrogate's decisions are not in the child's best interest can appeal to provincial child welfare authorities. 2, fiche 54, Anglais, - best%20interest
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
... a judgment must be based on the patient's "best interest". Again, this must be in the best interest of and for the patient, and not the best interests of the decision-maker. 3, fiche 54, Anglais, - best%20interest
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- best interests
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 54, La vedette principale, Français
- intérêt supérieur
1, fiche 54, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- intérêt véritable 2, fiche 54, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20v%C3%A9ritable
correct, loi de l'Ontario, nom masculin
- meilleur intérêt 3, fiche 54, Français, meilleur%20int%C3%A9r%C3%AAt
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dans l'intérêt supérieur du malade, il ne doit pas y avoir ds restrictions au droit du médecin de prescrire des médicaments ou tout autre traitement jugé approprié sur la base des normes médicales reconnues. 4, fiche 54, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
La [Loi de 1996 sur le consentement aux soins de santé de l'Ontario] prévoit que les personnes qui prennent des décisions au nom d'autrui doivent se fonder sur les volontés précédemment exprimées par l'incapable, si ces volontés avaient été formulées lorsque la personne était encore capable et âgée de plus de 16 ans. Dans le cas contraire, le décideur doit prendre des décisions fondées sur l'intérêt véritable du patient. 5, fiche 54, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20sup%C3%A9rieur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education Theory and Methods
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Helping Enhance Canada's Future: The Role of Institutional Researchers and Planners in Postsecondary Education
1, fiche 55, Anglais, Helping%20Enhance%20Canada%27s%20Future%3A%20The%20Role%20of%20Institutional%20Researchers%20and%20Planners%20in%20Postsecondary%20Education
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Published by the University of Ottawa, Dr Joseph Lloyd-Jones. Theme of the First Canadian Institutional Research and Planning Conference. 1, fiche 55, Anglais, - Helping%20Enhance%20Canada%27s%20Future%3A%20The%20Role%20of%20Institutional%20Researchers%20and%20Planners%20in%20Postsecondary%20Education
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Pour un avenir meilleur au Canada : le rôle de la recherche et de la planification institutionnelles dans les établissements d’enseignement postsecondaires
1, fiche 55, Français, Pour%20un%20avenir%20meilleur%20au%20Canada%20%3A%20le%20r%C3%B4le%20de%20la%20recherche%20et%20de%20la%20planification%20institutionnelles%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaires
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Conférence canadienne sur la recherche et la planification institutionnelles. 1, fiche 55, Français, - Pour%20un%20avenir%20meilleur%20au%20Canada%20%3A%20le%20r%C3%B4le%20de%20la%20recherche%20et%20de%20la%20planification%20institutionnelles%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement%20postsecondaires
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Serving Canadians Better
1, fiche 56, Anglais, Serving%20Canadians%20Better
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Pour un meilleur service aux Canadiens
1, fiche 56, Français, Pour%20un%20meilleur%20service%20aux%20Canadiens
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Semaine nationale de la fonction publique de 1993. 1, fiche 56, Français, - Pour%20un%20meilleur%20service%20aux%20Canadiens
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- General Medicine, Hygiene and Health
- Language Rights
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Report on the Document Entitled "Santé en français : pour un meilleur accès à des services de santé en français" (French-Language Healthcare Improving Access to French-Language Health Services)
1, fiche 57, Anglais, Report%20on%20the%20Document%20Entitled%20%5C%22Sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20pour%20un%20meilleur%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%5C%22%20%28French%2DLanguage%20Healthcare%20Improving%20Access%20to%20French%2DLanguage%20Health%20Services%29
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, 2002. 2, fiche 57, Anglais, - Report%20on%20the%20Document%20Entitled%20%5C%22Sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20pour%20un%20meilleur%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%5C%22%20%28French%2DLanguage%20Healthcare%20Improving%20Access%20to%20French%2DLanguage%20Health%20Services%29
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
"Santé en français ... " has been published only in french. 3, fiche 57, Anglais, - Report%20on%20the%20Document%20Entitled%20%5C%22Sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20pour%20un%20meilleur%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%5C%22%20%28French%2DLanguage%20Healthcare%20Improving%20Access%20to%20French%2DLanguage%20Health%20Services%29
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Report on the Document Entitled: French-Language Healthcare: Improving Access to French-Language Health Services
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Médecine générale, hygiène et santé
- Droit linguistique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Rapport sur le document intitulé «Santé en français : pour un meilleur accès à des services de santé en français»
1, fiche 57, Français, Rapport%20sur%20le%20document%20intitul%C3%A9%20%C2%ABSant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20pour%20un%20meilleur%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%C2%BB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, de la science et de la technologie, 2002. 2, fiche 57, Français, - Rapport%20sur%20le%20document%20intitul%C3%A9%20%C2%ABSant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20pour%20un%20meilleur%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%C2%BB
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
«Santé en français : pour un meilleur accès à des services de santé en français» est le Rapport du Comité consultatif des communautés francophones en situation minoritaire (CCCFSM), et réalisé grâce à une collaboration de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada et Santé Canada, qui a été publié en 2001. 3, fiche 57, Français, - Rapport%20sur%20le%20document%20intitul%C3%A9%20%C2%ABSant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20pour%20un%20meilleur%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%C2%BB
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Reports
- General Medicine, Hygiene and Health
- Language Rights
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Santé en français : pour un meilleur accès à des services de santé en français
1, fiche 58, Anglais, Sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20pour%20un%20meilleur%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- French-Language Healthcare: Improving Access to French-Language Health Services 2, fiche 58, Anglais, French%2DLanguage%20Healthcare%3A%20Improving%20Access%20to%20French%2DLanguage%20Health%20Services
proposition, Canada
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Pour un meilleur accès à des services de santé en français
- Santé en français
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Médecine générale, hygiène et santé
- Droit linguistique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Santé en français : pour un meilleur accès à des services de santé en français
1, fiche 58, Français, Sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20pour%20un%20meilleur%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Santé en français 2, fiche 58, Français, Sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais
correct, Canada
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Rapport du Comité consultatif des communautés francophones en situation minoritaire (CCCFSM), 2001. Réalisé grâce à une collaboration de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada et Santé Canada. Titre sur la vidéo cassette : Santé en français. 2, fiche 58, Français, - Sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais%20%3A%20pour%20un%20meilleur%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Pour un meilleur accès à des services de santé en français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Finance
- Information Processing (Informatics)
- Special-Language Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- maximum return on IM/IT investments
1, fiche 59, Anglais, maximum%20return%20on%20IM%2FIT%20investments
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
IM/IT: information management/information technology. 2, fiche 59, Anglais, - maximum%20return%20on%20IM%2FIT%20investments
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Finances
- Traitement de l'information (Informatique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- meilleur rendement possible des investissements en GI/TI
1, fiche 59, Français, meilleur%20rendement%20possible%20des%20investissements%20en%20GI%2FTI
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
GI/TI : gestion de l'information/technologie de l'information. 2, fiche 59, Français, - meilleur%20rendement%20possible%20des%20investissements%20en%20GI%2FTI
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- meilleur rendement possible des investissements en GI-TI
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- best-value acquisition
1, fiche 60, Anglais, best%2Dvalue%20acquisition
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Federal Acquisition Regulation (FAR) allows for purchase of a product that is not lowest cost if there is a compelling reason that the higher cost item is the best value for the Government. 2, fiche 60, Anglais, - best%2Dvalue%20acquisition
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
best value: an assessment of the return which can be achieved when based on the life cycle costs of that item. 3, fiche 60, Anglais, - best%2Dvalue%20acquisition
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 60, La vedette principale, Français
- achat selon le meilleur rapport qualité-prix
1, fiche 60, Français, achat%20selon%20le%20meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Dprix
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
meilleur rapport qualité-prix : évaluation du rendement réalisable en fonction des coûts du cycle de vie de l'article en cause. 2, fiche 60, Français, - achat%20selon%20le%20meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Dprix
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-05-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- pitching leader
1, fiche 61, Anglais, pitching%20leader
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- best pitcher
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 61, La vedette principale, Français
- meilleur lanceur
1, fiche 61, Français, meilleur%20lanceur
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- líder de lanzamiento
1, fiche 61, Espagnol, l%C3%ADder%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin et féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-05-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- batting leader
1, fiche 62, Anglais, batting%20leader
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- best batter
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 62, La vedette principale, Français
- meilleur frappeur
1, fiche 62, Français, meilleur%20frappeur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- líder de bateo
1, fiche 62, Espagnol, l%C3%ADder%20de%20bateo
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- best-of option
1, fiche 63, Anglais, best%2Dof%20option
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- best-of-X-assets option 1, fiche 63, Anglais, best%2Dof%2DX%2Dassets%20option
correct
- better-of-two-assets option 1, fiche 63, Anglais, better%2Dof%2Dtwo%2Dassets%20option
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In the expression "best-of-X-assets option", the "X" represents the quantity of underlyings included in the basket. 1, fiche 63, Anglais, - best%2Dof%20option
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- best of option
- best of X assets option
- better of two assets option
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- option meilleur rendement
1, fiche 63, Français, option%20meilleur%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- option plus haut rendement 1, fiche 63, Français, option%20plus%20haut%20rendement
correct, nom féminin
- option sur le meilleur rendement 1, fiche 63, Français, option%20sur%20le%20meilleur%20rendement
correct, nom féminin
- option sur le plus haut rendement 1, fiche 63, Français, option%20sur%20le%20plus%20haut%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Option qui procure à l'acheteur le rendement le plus élevé parmi les rendements de deux ou plusieurs sous-jacents compris dans un panier défini initialement et servant de référence. 1, fiche 63, Français, - option%20meilleur%20rendement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical Staff
- General Medicine
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Choosing Consultants and Making the Best Use of their Services
1, fiche 64, Anglais, Choosing%20Consultants%20and%20Making%20the%20Best%20Use%20of%20their%20Services
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A Handbook, Health and Welfare Canada. 1, fiche 64, Anglais, - Choosing%20Consultants%20and%20Making%20the%20Best%20Use%20of%20their%20Services
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Personnel médical
- Médecine générale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comment choisir ses consultants et tirer le meilleur usage possible de leurs services
1, fiche 64, Français, Comment%20choisir%20ses%20consultants%20et%20tirer%20le%20meilleur%20usage%20possible%20de%20leurs%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Manuel, Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 64, Français, - Comment%20choisir%20ses%20consultants%20et%20tirer%20le%20meilleur%20usage%20possible%20de%20leurs%20services
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-12-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Slogans
- Perinatal Period
- Baby and Child Care
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Breast is best 1, fiche 65, Anglais, Breast%20is%20best
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Slogans
- Périnatalité
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 65, La vedette principale, Français
- L'allaitement maternel est le meilleur 1, fiche 65, Français, L%27allaitement%20maternel%20est%20le%20meilleur
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Macaron. 1, fiche 65, Français, - L%27allaitement%20maternel%20est%20le%20meilleur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- act in the best interest of
1, fiche 66, Anglais, act%20in%20the%20best%20interest%20of
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- act with a view to the best interests of 2, fiche 66, Anglais, act%20with%20a%20view%20to%20the%20best%20interests%20of
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- act in the best interests of
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- agir dans le meilleur intérêt de
1, fiche 66, Français, agir%20dans%20le%20meilleur%20int%C3%A9r%C3%AAt%20de
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- agir au mieux des intérêts de 2, fiche 66, Français, agir%20au%20mieux%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
agir dans le meilleur intérêt de : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 66, Français, - agir%20dans%20le%20meilleur%20int%C3%A9r%C3%AAt%20de
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- agir dans les meilleurs intérêts de
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- undersell 1, fiche 67, Anglais, undersell
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sell at a lower price than its competitors. 1, fiche 67, Anglais, - undersell
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
Fiche 67, La vedette principale, Français
- vendre à meilleur marché 1, fiche 67, Français, vendre%20%C3%A0%20meilleur%20march%C3%A9
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- vendre moins cher que 1, fiche 67, Français, vendre%20moins%20cher%20que
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Vendre moins cher que ses concurrents. 1, fiche 67, Français, - vendre%20%C3%A0%20meilleur%20march%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- vender a precio menor
1, fiche 67, Espagnol, vender%20a%20precio%20menor
correct
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- rebajar el precio 1, fiche 67, Espagnol, rebajar%20el%20precio
correct
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- fullest health potential
1, fiche 68, Anglais, fullest%20health%20potential
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- meilleur état de santé possible
1, fiche 68, Français, meilleur%20%C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20possible
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- état de santé optimum 1, fiche 68, Français, %C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20optimum
correct, nom masculin
- état de santé optimal 1, fiche 68, Français, %C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20optimal
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- óptimo estado de salud
1, fiche 68, Espagnol, %C3%B3ptimo%20estado%20de%20salud
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- heriot
1, fiche 69, Anglais, heriot
correct, archaïque
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The horses and arms of a tenant, or, if he were a villein, the best beast to which the lord was entitled by custom on the death of his tenant. 1, fiche 69, Anglais, - heriot
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Heriots survived chiefly as an incident of copyhold tenure, but were abolished as a manorial incident subject to compensation by the Law of Property Act, 1922, s. 128. 1, fiche 69, Anglais, - heriot
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
heriots: Term no longer current in law. 2, fiche 69, Anglais, - heriot
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- droit de meilleur cheptel
1, fiche 69, Français, droit%20de%20meilleur%20cheptel
nom masculin, archaïque
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- at the highest possible price
1, fiche 70, Anglais, at%20the%20highest%20possible%20price
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- at best 1, fiche 70, Anglais, at%20best
correct
- at market 1, fiche 70, Anglais, at%20market
correct, États-Unis
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 70, La vedette principale, Français
- au mieux
1, fiche 70, Français, au%20mieux
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- au meilleur cours possible 1, fiche 70, Français, au%20meilleur%20cours%20possible
correct
- au marché 1, fiche 70, Français, au%20march%C3%A9
correct
- au cours du marché 1, fiche 70, Français, au%20cours%20du%20march%C3%A9
correct
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un ordre de vente sans limitation de cours. 2, fiche 70, Français, - au%20mieux
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Scientific Research
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canada Research Chairs: research at its best
1, fiche 71, Anglais, Canada%20Research%20Chairs%3A%20research%20at%20its%20best
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada, Ottawa, 2002, 5 pages. 1, fiche 71, Anglais, - Canada%20Research%20Chairs%3A%20research%20at%20its%20best
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche scientifique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Les chaires de recherche du Canada : la recherche à son meilleur
1, fiche 71, Français, Les%20chaires%20de%20recherche%20du%20Canada%20%3A%20la%20recherche%20%C3%A0%20son%20meilleur
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada, Ottawa, 2002, 5 pages. 1, fiche 71, Français, - Les%20chaires%20de%20recherche%20du%20Canada%20%3A%20la%20recherche%20%C3%A0%20son%20meilleur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- better drape
1, fiche 72, Anglais, better%20drape
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 72, La vedette principale, Français
- meilleur drapé
1, fiche 72, Français, meilleur%20drap%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- better hand
1, fiche 73, Anglais, better%20hand
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 73, La vedette principale, Français
- meilleur toucher
1, fiche 73, Français, meilleur%20toucher
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- better overall access to government
1, fiche 74, Anglais, better%20overall%20access%20to%20government
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 74, Anglais, - better%20overall%20access%20to%20government
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- meilleur accès global au gouvernement
1, fiche 74, Français, meilleur%20acc%C3%A8s%20global%20au%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 74, Français, - meilleur%20acc%C3%A8s%20global%20au%20gouvernement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Genetics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- higher productivity variety
1, fiche 75, Anglais, higher%20productivity%20variety
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Génétique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- variété à meilleur rendement
1, fiche 75, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20meilleur%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Genética
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- variedad de mayor rendimiento
1, fiche 75, Espagnol, variedad%20de%20mayor%20rendimiento
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- top-selling product
1, fiche 76, Anglais, top%2Dselling%20product
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- product champion 2, fiche 76, Anglais, product%20champion
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The product of a company or bearing a given trademark for which orders or sales are continually increasing or maintained at a very high level. 3, fiche 76, Anglais, - top%2Dselling%20product
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- top selling product
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vente
Fiche 76, La vedette principale, Français
- produit le plus vendu
1, fiche 76, Français, produit%20le%20plus%20vendu
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- produit le plus en demande 1, fiche 76, Français, produit%20le%20plus%20en%20demande
correct, nom masculin
- produit le plus populaire 1, fiche 76, Français, produit%20le%20plus%20populaire
correct, nom masculin
- meilleur vendeur 2, fiche 76, Français, meilleur%20vendeur
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Produit d'une compagnie ou portant une marque de commerce donnée, pour lequel s'enregistrent les ventes les plus élevées ou dont la demande en production augmente constamment ou se maintient à un niveau très élevé. 1, fiche 76, Français, - produit%20le%20plus%20vendu
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- National Policies
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Opportunity for All: The Liberal Plan for the Future of Canada
1, fiche 77, Anglais, Opportunity%20for%20All%3A%20The%20Liberal%20Plan%20for%20the%20Future%20of%20Canada
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Liberal Party of Canada, 2000. 2, fiche 77, Anglais, - Opportunity%20for%20All%3A%20The%20Liberal%20Plan%20for%20the%20Future%20of%20Canada
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- The Liberal Plan for Canada
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Politiques nationales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Un meilleur avenir pour tous : Le plan d’action libéral pour le Canada
1, fiche 77, Français, Un%20meilleur%20avenir%20pour%20tous%20%3A%20Le%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20lib%C3%A9ral%20pour%20le%20Canada
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Publication du parti libéral du Canada, 2000. 2, fiche 77, Français, - Un%20meilleur%20avenir%20pour%20tous%20%3A%20Le%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20lib%C3%A9ral%20pour%20le%20Canada
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Le plan d’action libéral pour le Canada
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Opening Doors, Building Futures
1, fiche 78, Anglais, Opening%20Doors%2C%20Building%20Futures
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: FedNor Secretariat, 2000. 1, fiche 78, Anglais, - Opening%20Doors%2C%20Building%20Futures
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Ouvrons les portes d’un avenir meilleur
1, fiche 78, Français, Ouvrons%20les%20portes%20d%26rsquo%3Bun%20avenir%20meilleur
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Secrétariat de FedNor, 2000. 1, fiche 78, Français, - Ouvrons%20les%20portes%20d%26rsquo%3Bun%20avenir%20meilleur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-10-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- top man
1, fiche 79, Anglais, top%20man
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- top scorer 1, fiche 79, Anglais, top%20scorer
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- top men
- top scorers
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- meilleur pointeur
1, fiche 79, Français, meilleur%20pointeur
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- athlète qui a accumulé le plus de points 2, fiche 79, Français, athl%C3%A8te%20qui%20a%20accumul%C3%A9%20le%20plus%20de%20points
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le Trifluvien Alex Bougaieff, qui évolue pour Rice University aux États-Unis, a été le troisième meilleur pointeur de l'équipe canadienne avec 10 points, derrière O'Neill Kamaka, Toronto (16 points) et le capitaine Eric Hinrichsen (16 points). 1, fiche 79, Français, - meilleur%20pointeur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- competidor masculino que haya obtenido el mayor puntaje
1, fiche 79, Espagnol, competidor%20masculino%20que%20haya%20obtenido%20el%20mayor%20puntaje
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- competidores masculinos que hayan obtenido el mayor puntaje
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Service
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- National Public Service Week: Serving Canadians Better Act
1, fiche 80, Anglais, National%20Public%20Service%20Week%3A%20Serving%20Canadians%20Better%20Act
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting National Public Service Week: Serving Canadians Better Act 1, fiche 80, Anglais, An%20Act%20respecting%20National%20Public%20Service%20Week%3A%20Serving%20Canadians%20Better%20Act
correct, Canada
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Legal title : An Act respecting National Public Service Week: Serving Canadians Better Act. Abridged title: National Public Service Week: Serving Canadians Better Act. 1, fiche 80, Anglais, - National%20Public%20Service%20Week%3A%20Serving%20Canadians%20Better%20Act
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Received Royal Assent on June 4, 1992 and was first celebrated June 14 to 20, 1992. 2, fiche 80, Anglais, - National%20Public%20Service%20Week%3A%20Serving%20Canadians%20Better%20Act
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- National Public Service Week Act
- Serving Canadians Better Act
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fonction publique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Loi sur la Semaine nationale de la fonction publique : pour un meilleur service aux Canadiens
1, fiche 80, Français, Loi%20sur%20la%20Semaine%20nationale%20de%20la%20fonction%20publique%20%3A%20pour%20un%20meilleur%20service%20aux%20Canadiens
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Loi instituant la Semaine nationale de la fonction publique : pour un meilleur service aux Canadiens 1, fiche 80, Français, Loi%20instituant%20la%20Semaine%20nationale%20de%20la%20fonction%20publique%20%3A%20pour%20un%20meilleur%20service%20aux%20Canadiens
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Titre légal : Loi instituant la Semaine nationale de la fonction publique : pour un meilleur service aux Canadiens. Titre abrégé : Loi sur la Semaine nationale de la fonction publique : pour un meilleur service aux Canadiens. 1, fiche 80, Français, - Loi%20sur%20la%20Semaine%20nationale%20de%20la%20fonction%20publique%20%3A%20pour%20un%20meilleur%20service%20aux%20Canadiens
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la semaine nationale de la fonction publique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-07-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- as quickly as possible 1, fiche 81, Anglais, as%20quickly%20as%20possible
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- at an early date 2, fiche 81, Anglais, at%20an%20early%20date
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- au plus tôt 1, fiche 81, Français, au%20plus%20t%C3%B4t
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- au plus vite 2, fiche 81, Français, au%20plus%20vite
- dans le meilleur délai 3, fiche 81, Français, dans%20le%20meilleur%20d%C3%A9lai
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- give a better title
1, fiche 82, Anglais, give%20a%20better%20title
correct, locution verbale
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- transmettre un titre meilleur
1, fiche 82, Français, transmettre%20un%20titre%20meilleur
locution verbale
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Best Start: Community Action for Healthy Babies
1, fiche 83, Anglais, Best%20Start%3A%20Community%20Action%20for%20Healthy%20Babies
correct, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health. 1, fiche 83, Anglais, - Best%20Start%3A%20Community%20Action%20for%20Healthy%20Babies
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Best Start is a program designed to promote the health of women before, during and after pregnancy. It offers program resources, training and consultation to mobilize and support communities to improve women's and family health. 1, fiche 83, Anglais, - Best%20Start%3A%20Community%20Action%20for%20Healthy%20Babies
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Meilleur départ : Action communautaire pour la santé des bébés
1, fiche 83, Français, Meilleur%20d%C3%A9part%20%3A%20Action%20communautaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20b%C3%A9b%C3%A9s
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé. 1, fiche 83, Français, - Meilleur%20d%C3%A9part%20%3A%20Action%20communautaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20b%C3%A9b%C3%A9s
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Meilleur départ est un programme conçu pour promouvoir la santé des femmes avant, pendant et après la grossesse. Il offre des ressources, une formation et des services de consultation en vue de mobiliser les collectivités et de les soutenir dans les efforts qu'elles déploient pour améliorer la santé des femmes et des familles. 1, fiche 83, Français, - Meilleur%20d%C3%A9part%20%3A%20Action%20communautaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20b%C3%A9b%C3%A9s
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- acquire a better title
1, fiche 84, Anglais, acquire%20a%20better%20title
correct, locution verbale
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- acquérir un titre meilleur
1, fiche 84, Français, acqu%C3%A9rir%20un%20titre%20meilleur
locution verbale
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- best cumulative time
1, fiche 85, Anglais, best%20cumulative%20time
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, fiche 85, Anglais, - best%20cumulative%20time
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 85, Anglais, - best%20cumulative%20time
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 85, La vedette principale, Français
- meilleur temps cumulé
1, fiche 85, Français, meilleur%20temps%20cumul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, fiche 85, Français, - meilleur%20temps%20cumul%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 85, Français, - meilleur%20temps%20cumul%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- great beyond 1, fiche 86, Anglais, great%20beyond
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- monde meilleur 1, fiche 86, Français, monde%20meilleur
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- au-delà 1, fiche 86, Français, au%2Ddel%C3%A0
correct, nom masculin
- autre monde 1, fiche 86, Français, autre%20monde
- vie éternelle 1, fiche 86, Français, vie%20%C3%A9ternelle
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Monde supraterrestre. 2, fiche 86, Français, - monde%20meilleur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-10-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- top athlete award 1, fiche 87, Anglais, top%20athlete%20award
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- prix du meilleur athlète
1, fiche 87, Français, prix%20du%20meilleur%20athl%C3%A8te
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-10-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- event top athlete award 1, fiche 88, Anglais, event%20top%20athlete%20award
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- prix du meilleur athlète dans une épreuve
1, fiche 88, Français, prix%20du%20meilleur%20athl%C3%A8te%20dans%20une%20%C3%A9preuve
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-10-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- top coach award 1, fiche 89, Anglais, top%20coach%20award
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- prix du meilleur entraîneur
1, fiche 89, Français, prix%20du%20meilleur%20entra%C3%AEneur
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Economics
- Finance
- Inventory and Material Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- best value
1, fiche 90, Anglais, best%20value
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An assessment of the return which can be achieved when based on the life cycle costs of that item. 2, fiche 90, Anglais, - best%20value
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Best value would evaluate the item in terms of its planning, acquisition, operation and disposal costs and would also include an assessment of the functionality of the item. 2, fiche 90, Anglais, - best%20value
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Sophisticated evaluation techniques, such as cost/benefit analysis, may be needed to define the best combinations of quality, services, time and cost considerations which yield the best value over the useful life of the acquired item. 2, fiche 90, Anglais, - best%20value
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 2, fiche 90, Anglais, - best%20value
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Économique
- Finances
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 90, La vedette principale, Français
- meilleur rapport qualité/prix
1, fiche 90, Français, meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Fprix
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- meilleur rapport qualité-prix 2, fiche 90, Français, meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Dprix
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Évaluation du rendement réalisable en fonction des coûts du cycle de vie de l'article en cause. 3, fiche 90, Français, - meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Fprix
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation du meilleur rapport qualité/prix s'opère en fonction de la planification de l'article, de son acquisition, de son utilisation et de son aliénation. L'évaluation tient aussi compte des qualités fonctionnelles de l'article. 3, fiche 90, Français, - meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Fprix
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Des techniques d'évaluation complexes telles que l'analyse de rentabilité peuvent être nécessaires pour définir la meilleure combinaison de qualité de services, de temps et de coûts qui donnera le meilleur rapport qualité/prix pendant la vie utile de l'article acheté. 3, fiche 90, Français, - meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Fprix
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Brochure «Direction générale des sciences et des services professionnels» MAS, 1985. 2, fiche 90, Français, - meilleur%20rapport%20qualit%C3%A9%2Fprix
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Finanzas
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- mejor relación calidad-precio
1, fiche 90, Espagnol, mejor%20relaci%C3%B3n%20calidad%2Dprecio
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-04-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Conference Titles
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Building a Better Electronic Window
1, fiche 91, Anglais, Building%20a%20Better%20Electronic%20Window
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Presentation at the GovNet 99 Conference. 1, fiche 91, Anglais, - Building%20a%20Better%20Electronic%20Window
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Conception d’un meilleur guichet électronique
1, fiche 91, Français, Conception%20d%26rsquo%3Bun%20meilleur%20guichet%20%C3%A9lectronique
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Présentation à la Conférence du gouvernement sur l'Internet 99. 1, fiche 91, Français, - Conception%20d%26rsquo%3Bun%20meilleur%20guichet%20%C3%A9lectronique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of the Family
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- The Parent-Teen Relationship - How Parents Can Make The Most of It
1, fiche 92, Anglais, The%20Parent%2DTeen%20Relationship%20%2D%20How%20Parents%20Can%20Make%20The%20Most%20of%20It
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Fact Sheet by Gus Fraser, 1995, 8 pages. 1, fiche 92, Anglais, - The%20Parent%2DTeen%20Relationship%20%2D%20How%20Parents%20Can%20Make%20The%20Most%20of%20It
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la famille
Fiche 92, La vedette principale, Français
- La relation parents-adolescents : comment les parents peuvent-ils en tirer le meilleur parti?
1, fiche 92, Français, La%20relation%20parents%2Dadolescents%20%3A%20comment%20les%20parents%20peuvent%2Dils%20en%20tirer%20le%20meilleur%20parti%3F
correct, nom féminin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, feuillet de renseignements par Gus Fraser, 1995, 9 pages. 1, fiche 92, Français, - La%20relation%20parents%2Dadolescents%20%3A%20comment%20les%20parents%20peuvent%2Dils%20en%20tirer%20le%20meilleur%20parti%3F
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Framework for Enhanced Public-Private Cooperation on Infrastructure
1, fiche 93, Anglais, Vancouver%20Framework%20for%20Enhanced%20Public%2DPrivate%20Cooperation%20on%20Infrastructure
correct, international
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Endorsed at the fifth Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) Economic Leaders' Meeting in Vancouver, Canada, in November 24-25, 1997. 1, fiche 93, Anglais, - Vancouver%20Framework%20for%20Enhanced%20Public%2DPrivate%20Cooperation%20on%20Infrastructure
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Plan de Vancouver pour un meilleur partenariat des secteurs public et privé dans le développement des infrastructures
1, fiche 93, Français, Plan%20de%20Vancouver%20pour%20un%20meilleur%20partenariat%20des%20secteurs%20public%20et%20priv%C3%A9%20dans%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20infrastructures
correct, nom masculin, international
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Plan adopté à la cinquième réunion des dirigeants économiques du Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) qui s'est tenue à Vancouver, Canada, les 24 et 25 novembre 1997. 1, fiche 93, Français, - Plan%20de%20Vancouver%20pour%20un%20meilleur%20partenariat%20des%20secteurs%20public%20et%20priv%C3%A9%20dans%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20infrastructures
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Social Policy
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Improved Access to Child Care
1, fiche 94, Anglais, Improved%20Access%20to%20Child%20Care
correct, Colombie-Britannique
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In British Columbia, Human Resources Development Canada is working closely with the province to find more effective ways of delivering child care services. The project, Improved Access to Child Care, provides a way to test a variety of new child care approaches over the next four years. 1, fiche 94, Anglais, - Improved%20Access%20to%20Child%20Care
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Politiques sociales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Meilleur accès aux services de garde d’enfants
1, fiche 94, Français, Meilleur%20acc%C3%A8s%20aux%20services%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
correct, Colombie-Britannique
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
En Colombie-Britannique, Développement des ressources humaines Canada travaille en étroite collaboration avec le gouvernement provincial pour trouver des façons plus efficaces de fournir des services de garde d'enfants. Le projet Meilleur accès aux services de garde d'enfants permettra d'expérimenter au cours des quatre prochaines années de nouvelles approches en matière de garde d'enfants. 1, fiche 94, Français, - Meilleur%20acc%C3%A8s%20aux%20services%20de%20garde%20d%26rsquo%3Benfants
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- best value
1, fiche 95, Anglais, best%20value
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 95, La vedette principale, Français
- meilleur rapport coût/efficacité
1, fiche 95, Français, meilleur%20rapport%20co%C3%BBt%2Fefficacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Policy
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- The National Child Benefit: Building a Better Future for Canadian Children
1, fiche 96, Anglais, The%20National%20Child%20Benefit%3A%20Building%20a%20Better%20Future%20for%20Canadian%20Children
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1998 by the Federal/Provincial/Territorial Ministers Responsible for Social Services. 1, fiche 96, Anglais, - The%20National%20Child%20Benefit%3A%20Building%20a%20Better%20Future%20for%20Canadian%20Children
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- The National Child Benefit
- Building a Better Future for Canadian Children
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Politiques sociales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- La Prestation nationale pour enfants : bâtir un meilleur avenir pour les enfants du Canada
1, fiche 96, Français, La%20Prestation%20nationale%20pour%20enfants%20%3A%20b%C3%A2tir%20un%20meilleur%20avenir%20pour%20les%20enfants%20du%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par les Ministres fédéral, provinciaux et territoriaux responsables des services sociaux. 1, fiche 96, Français, - La%20Prestation%20nationale%20pour%20enfants%20%3A%20b%C3%A2tir%20un%20meilleur%20avenir%20pour%20les%20enfants%20du%20Canada
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- La Prestation nationale pour enfants
- Bâtir un meilleur avenir pour les enfants du Canada
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Energy Sector business plan, 1998-2001: a better future for Canada
1, fiche 97, Anglais, Energy%20Sector%20business%20plan%2C%201998%2D2001%3A%20a%20better%20future%20for%20Canada
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Canada. Natural Resources Canada. Energy Sector, 1998. 1, fiche 97, Anglais, - Energy%20Sector%20business%20plan%2C%201998%2D2001%3A%20a%20better%20future%20for%20Canada
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Plan d’affaires du Secteur de l'énergie, 1998-2001 : un meilleur avenir énergétique pour le Canada
1, fiche 97, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Secteur%20de%20l%27%C3%A9nergie%2C%201998%2D2001%20%3A%20un%20meilleur%20avenir%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20pour%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- The Best Possible Start: Learning Readiness at School Entry
1, fiche 98, Anglais, The%20Best%20Possible%20Start%3A%20Learning%20Readiness%20at%20School%20Entry
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Published in "Applied Research Bulletin" by Human Resources Development Canada. 1, fiche 98, Anglais, - The%20Best%20Possible%20Start%3A%20Learning%20Readiness%20at%20School%20Entry
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Le meilleur départ possible : la maturité scolaire à l'entrée à l'école
1, fiche 98, Français, Le%20meilleur%20d%C3%A9part%20possible%20%3A%20la%20maturit%C3%A9%20scolaire%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Publié dans «Bulletin de recherche appliquée» par Développement des Ressources humaines Canada. 1, fiche 98, Français, - Le%20meilleur%20d%C3%A9part%20possible%20%3A%20la%20maturit%C3%A9%20scolaire%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Medication
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- optimal drug therapy 1, fiche 99, Anglais, optimal%20drug%20therapy
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 99, La vedette principale, Français
- meilleur traitement médicamenteux possible
1, fiche 99, Français, meilleur%20traitement%20m%C3%A9dicamenteux%20possible
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Rapport des Tables rondes sur les meilleurs pratiques de prescription. 1, fiche 99, Français, - meilleur%20traitement%20m%C3%A9dicamenteux%20possible
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-03-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Meetings
- Education Theory and Methods
- Labour and Employment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Research and Official Language Communities: Enhancing Understanding of Literacy and Human Resources Development 1, fiche 100, Anglais, Research%20and%20Official%20Language%20Communities%3A%20Enhancing%20Understanding%20of%20Literacy%20and%20Human%20Resources%20Development
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A forum being held on April 22, 1999. Organized jointly by Canadian Heritage, Human Resources Development Canada, Statistics Canada, Treasury Board Secretariat and the Commissioner of Official Languages. 1, fiche 100, Anglais, - Research%20and%20Official%20Language%20Communities%3A%20Enhancing%20Understanding%20of%20Literacy%20and%20Human%20Resources%20Development
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Forum program. 1, fiche 100, Anglais, - Research%20and%20Official%20Language%20Communities%3A%20Enhancing%20Understanding%20of%20Literacy%20and%20Human%20Resources%20Development
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Réunions
- Théories et méthodes pédagogiques
- Travail et emploi
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Recherche et communautés de langue officielle : un meilleur aperçu de l'alphabétisation et du développement des ressources humaines 1, fiche 100, Français, Recherche%20et%20communaut%C3%A9s%20de%20langue%20officielle%20%3A%20un%20meilleur%20aper%C3%A7u%20de%20l%27alphab%C3%A9tisation%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Forum du 22 avril 1999 organisé conjointement par Patrimoine Canada, Développement des ressources humaines Canada, Statistique Canada, Commissariat aux langues officielles et Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 100, Français, - Recherche%20et%20communaut%C3%A9s%20de%20langue%20officielle%20%3A%20un%20meilleur%20aper%C3%A7u%20de%20l%27alphab%C3%A9tisation%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20ressources%20humaines
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


