TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEILLEUR DEPART [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Best Start: Community Action for Healthy Babies
1, fiche 1, Anglais, Best%20Start%3A%20Community%20Action%20for%20Healthy%20Babies
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health. 1, fiche 1, Anglais, - Best%20Start%3A%20Community%20Action%20for%20Healthy%20Babies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Best Start is a program designed to promote the health of women before, during and after pregnancy. It offers program resources, training and consultation to mobilize and support communities to improve women's and family health. 1, fiche 1, Anglais, - Best%20Start%3A%20Community%20Action%20for%20Healthy%20Babies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Meilleur départ : Action communautaire pour la santé des bébés
1, fiche 1, Français, Meilleur%20d%C3%A9part%20%3A%20Action%20communautaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20b%C3%A9b%C3%A9s
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé. 1, fiche 1, Français, - Meilleur%20d%C3%A9part%20%3A%20Action%20communautaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20b%C3%A9b%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Meilleur départ est un programme conçu pour promouvoir la santé des femmes avant, pendant et après la grossesse. Il offre des ressources, une formation et des services de consultation en vue de mobiliser les collectivités et de les soutenir dans les efforts qu'elles déploient pour améliorer la santé des femmes et des familles. 1, fiche 1, Français, - Meilleur%20d%C3%A9part%20%3A%20Action%20communautaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20des%20b%C3%A9b%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Best Possible Start: Learning Readiness at School Entry
1, fiche 2, Anglais, The%20Best%20Possible%20Start%3A%20Learning%20Readiness%20at%20School%20Entry
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published in "Applied Research Bulletin" by Human Resources Development Canada. 1, fiche 2, Anglais, - The%20Best%20Possible%20Start%3A%20Learning%20Readiness%20at%20School%20Entry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le meilleur départ possible : la maturité scolaire à l'entrée à l'école
1, fiche 2, Français, Le%20meilleur%20d%C3%A9part%20possible%20%3A%20la%20maturit%C3%A9%20scolaire%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié dans «Bulletin de recherche appliquée» par Développement des Ressources humaines Canada. 1, fiche 2, Français, - Le%20meilleur%20d%C3%A9part%20possible%20%3A%20la%20maturit%C3%A9%20scolaire%20%C3%A0%20l%27entr%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Babies Best Start 1, fiche 3, Anglais, Babies%20Best%20Start
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Meilleur départ
1, fiche 3, Français, Meilleur%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Programme de l'Ontario. 1, fiche 3, Français, - Meilleur%20d%C3%A9part
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Gouvernement de l'Ontario. 1, fiche 3, Français, - Meilleur%20d%C3%A9part
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Slogans
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- A Fresh Start for Canadians 1, fiche 4, Anglais, A%20Fresh%20Start%20for%20Canadians
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Slogans
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Nouveau départ pour les Canadiens : Un plan en six points pour bâtir un meilleur avenir
1, fiche 4, Français, Nouveau%20d%C3%A9part%20pour%20les%20Canadiens%20%3A%20Un%20plan%20en%20six%20points%20pour%20b%C3%A2tir%20un%20meilleur%20avenir
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Énoncé de principes du Parti réformiste 1, fiche 4, Français, - Nouveau%20d%C3%A9part%20pour%20les%20Canadiens%20%3A%20Un%20plan%20en%20six%20points%20pour%20b%C3%A2tir%20un%20meilleur%20avenir
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Un plan en six points pour bâtir un meilleur avenir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Best Start Program 1, fiche 5, Anglais, Best%20Start%20Program
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Denis Perreault, Government Translation Service, Management Board Secretariat (Government of Ontario). 1, fiche 5, Anglais, - Best%20Start%20Program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Best Start Programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programme Meilleur départ 1, fiche 5, Français, programme%20Meilleur%20d%C3%A9part
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


