TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEILLEURE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Theory
- Protection of Property
- Risks and Threats (Security)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle security best practice
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20security%20best%20practice
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the Government of Canada [collaborates] with provincial and municipal governments to develop a national awareness campaign focused on vehicle security best practices, aimed at educating the public on preventative measures to reduce the risk of vehicle theft. 2, fiche 1, Anglais, - vehicle%20security%20best%20practice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vehicle security best practices include locking doors and windows, parking in well-lit areas, hiding or removing valuables, keeping keys safe and using anti-theft devices. 3, fiche 1, Anglais, - vehicle%20security%20best%20practice
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vehicle security best practices
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Sécurité des biens
- Risques et menaces (Sécurité)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meilleure pratique en matière de sécurité des véhicules
1, fiche 1, Français, meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pratique exemplaire en matière de sécurité des véhicules 2, fiche 1, Français, pratique%20exemplaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] le gouvernement du Canada collabore avec les gouvernements provinciaux et municipaux pour développer une campagne nationale de sensibilisation axée sur les meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules, visant à éduquer le public sur les mesures préventives pour réduire le risque de vol de véhicules. 3, fiche 1, Français, - meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules incluent le verrouillage des portes et des fenêtres, le stationnement dans des zones bien éclairées, la dissimulation ou le retrait des objets de valeur, la conservation des clés en lieu sûr et l'utilisation de dispositifs antivol. 2, fiche 1, Français, - meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules
- pratiques exemplaires en matière de sécurité des véhicules
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- might makes right
1, fiche 2, Anglais, might%20makes%20right
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- might is right 1, fiche 2, Anglais, might%20is%20right
correct
- might overcomes right 2, fiche 2, Anglais, might%20overcomes%20right
correct, vieilli
- might overgoes right 2, fiche 2, Anglais, might%20overgoes%20right
correct, vieilli
- might outgoes right 2, fiche 2, Anglais, might%20outgoes%20right
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[An expression that means that] the possession of power, rather than any moral consideration, determines the legitimacy of an action, policy ... 2, fiche 2, Anglais, - might%20makes%20right
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- la force prime le droit
1, fiche 2, Français, la%20force%20prime%20le%20droit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- force passe droit 2, fiche 2, Français, force%20passe%20droit
correct
- la raison du plus fort est toujours la meilleure 2, fiche 2, Français, la%20raison%20du%20plus%20fort%20est%20toujours%20la%20meilleure
correct
- raison du plus fort 2, fiche 2, Français, raison%20du%20plus%20fort
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Proverbe qui signifie :] Quand on est fort, on peut contourner la justice. 2, fiche 2, Français, - la%20force%20prime%20le%20droit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- to the best of one's knowledge
1, fiche 3, Anglais, to%20the%20best%20of%20one%27s%20knowledge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- for all one knows 2, fiche 3, Anglais, for%20all%20one%20knows
correct
- as far as one knows 1, fiche 3, Anglais, as%20far%20as%20one%20knows
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[An expression] used to say that one has little or no knowledge of something. 2, fiche 3, Anglais, - to%20the%20best%20of%20one%27s%20knowledge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pour autant que l’on se souvienne
1, fiche 3, Français, pour%20autant%20que%20l%26rsquo%3Bon%20se%20souvienne
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pour autant que l’on puisse en juger 2, fiche 3, Français, pour%20autant%20que%20l%26rsquo%3Bon%20puisse%20en%20juger
correct
- à sa connaissance 3, fiche 3, Français, %C3%A0%20sa%20connaissance
correct
- au meilleure de sa connaissance 3, fiche 3, Français, au%20meilleure%20de%20sa%20connaissance
à éviter
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La locution française «au meilleur de sa connaissance» est fréquemment utilisée, mais demeure un calque de l'anglais «to the best of one's knowledge». Cette dernière est à éviter puisqu'il ne manque pas d’équivalents en français pour traduire cette locution anglaise. 3, fiche 3, Français, - pour%20autant%20que%20l%26rsquo%3Bon%20se%20souvienne
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pour autant qu’on se souvienne
- pour autant qu’on puisse en juger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Human Diseases - Various
- Epidemiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- best buy
1, fiche 4, Anglais, best%20buy
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] WHO [World Health Organization] has developed "best buys" – a set of 16 practical and cost-effective interventions that work and can be delivered at the primary level. The aim of the "best buys" is to promote health and prevent [noncommunicable] diseases through introducing policies such as increasing tobacco taxes, restricting alcohol advertising and reformulating food products with less salt, sugar and fat. 2, fiche 4, Anglais, - best%20buy
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
best buy: designation usually used in the plural. 3, fiche 4, Anglais, - best%20buy
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- best buys
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Maladies humaines diverses
- Épidémiologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- meilleur choix
1, fiche 4, Français, meilleur%20choix
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- meilleure option 2, fiche 4, Français, meilleure%20option
correct, voir observation, nom féminin
- meilleur achat 3, fiche 4, Français, meilleur%20achat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L']OMS [Organisation mondiale de la Santé] a mis au point les «meilleurs achats» – un ensemble de 16 interventions pratiques et rentables qui fonctionnent et peuvent être réalisées au niveau primaire. L'objectif des «meilleurs achats» est de promouvoir la santé et de prévenir les maladies [non transmissibles] en introduisant des politiques telles que l'augmentation des taxes sur le tabac, restreindre la publicité sur l'alcool et reformuler les produits alimentaires avec moins de sel, de sucre et de matières grasses. 4, fiche 4, Français, - meilleur%20choix
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
meilleur choix; meilleure option; meilleur achat : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 4, Français, - meilleur%20choix
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- meilleurs choix
- meilleures options
- meilleurs achats
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mixed 4-ball tournament
1, fiche 5, Anglais, mixed%204%2Dball%20tournament
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The introduction of the Green Tees has apparently met with approval of our members. These were used in the 'Rockpickers' and the "Mixed 4-ball" tournaments. 2, fiche 5, Anglais, - mixed%204%2Dball%20tournament
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mixed four-ball tournament
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Golf
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tournoi mixte, quatre balles meilleure balle
1, fiche 5, Français, tournoi%20mixte%2C%20quatre%20balles%20meilleure%20balle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par le Club de Golf Hylands. 2, fiche 5, Français, - tournoi%20mixte%2C%20quatre%20balles%20meilleure%20balle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- best alternative to a negotiated agreement
1, fiche 6, Anglais, best%20alternative%20to%20a%20negotiated%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BATNA 2, fiche 6, Anglais, BATNA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 6, La vedette principale, Français
- meilleure solution de rechange à une entente négociée
1, fiche 6, Français, meilleure%20solution%20de%20rechange%20%C3%A0%20une%20entente%20n%C3%A9goci%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- meilleure solution de rechange à un accord négocié 1, fiche 6, Français, meilleure%20solution%20de%20rechange%20%C3%A0%20un%20accord%20n%C3%A9goci%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- meilleure solution de rechange 1, fiche 6, Français, meilleure%20solution%20de%20rechange
correct, nom féminin, normalisé
- MESORE 2, fiche 6, Français, MESORE
correct, nom féminin, normalisé
- MESORE 2, fiche 6, Français, MESORE
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Solution de remplacement la plus avantageuse que possèdent les parties si la négociation échoue et qu'une entente n'a pas été conclue. 3, fiche 6, Français, - meilleure%20solution%20de%20rechange%20%C3%A0%20une%20entente%20n%C3%A9goci%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
meilleure solution de rechange à une entente négociée; meilleure solution de rechange à un accord négocié; meilleure solution de rechange; MESORE : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 6, Français, - meilleure%20solution%20de%20rechange%20%C3%A0%20une%20entente%20n%C3%A9goci%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Management
- Pollution (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- best environmental practice
1, fiche 7, Anglais, best%20environmental%20practice
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BEP 1, fiche 7, Anglais, BEP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... "best environmental practices" implies the application of the most appropriate combination of environmental control measures and strategies. 1, fiche 7, Anglais, - best%20environmental%20practice
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
best environmental practice: designation usually used in the plural. 2, fiche 7, Anglais, - best%20environmental%20practice
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- best environmental practices
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pollution (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- meilleure pratique environnementale
1, fiche 7, Français, meilleure%20pratique%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MPE 1, fiche 7, Français, MPE
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... les « meilleures pratiques environnementales » supposent l'application de la combinaison la plus appropriée de mesures de contrôle et de stratégies environnementales. 1, fiche 7, Français, - meilleure%20pratique%20environnementale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
meilleure pratique environnementale : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 7, Français, - meilleure%20pratique%20environnementale
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- meilleures pratiques environnementales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Management
- Pollution (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- best available technique
1, fiche 8, Anglais, best%20available%20technique
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BAT 1, fiche 8, Anglais, BAT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Best available techniques" are defined as using the most effective and advanced techniques that can be practically adopted to: prevent or minimize harmful emissions of by-product POPs [persistent organic pollutants] and other environmental impacts; or, reduce by-product POPs releases to acceptable limits. 1, fiche 8, Anglais, - best%20available%20technique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
best available technique: designation usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - best%20available%20technique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- best available techniques
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pollution (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- meilleure technique disponible
1, fiche 8, Français, meilleure%20technique%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MTD 1, fiche 8, Français, MTD
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les « meilleures techniques disponibles » sont les techniques les plus efficaces et les plus avancées applicables concrètement pour : prévenir ou réduire au minimum les émissions de POP [polluants organiques persistants] comme sous-produits et d'autres effets environnementaux, ou réduire les émissions de POP comme sous-produits à des niveaux acceptables. 1, fiche 8, Français, - meilleure%20technique%20disponible
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
meilleure technique disponible : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 8, Français, - meilleure%20technique%20disponible
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- meilleures techniques disponibles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Management Theory
- Federal Administration
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- best practice
1, fiche 9, Anglais, best%20practice
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An effective method that is promoted to effect change and to ensure its continued use. 2, fiche 9, Anglais, - best%20practice
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This new framework ... consolidates many of the management ideas, models and best practices currently being developed across the government ... 3, fiche 9, Anglais, - best%20practice
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
best practice: term usually used in the plural. 4, fiche 9, Anglais, - best%20practice
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
best practice: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 9, Anglais, - best%20practice
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
best practice: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 6, fiche 9, Anglais, - best%20practice
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- best practices
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Administration fédérale
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pratique exemplaire
1, fiche 9, Français, pratique%20exemplaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- meilleure pratique 2, fiche 9, Français, meilleure%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode efficace mise de l'avant pour réaliser des changements et s'assurer de son utilisation permanente. 3, fiche 9, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pratique exemplaire; meilleure pratique : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 9, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pratique exemplaire : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, fiche 9, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
pratique exemplaire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 6, fiche 9, Français, - pratique%20exemplaire
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pratiques exemplaires
- meilleures pratiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Administración federal
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mejores prácticas
1, fiche 9, Espagnol, mejores%20pr%C3%A1cticas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- prácticas óptimas 2, fiche 9, Espagnol, pr%C3%A1cticas%20%C3%B3ptimas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Algunas de [esas experiencias] fueron consideradas como mejores prácticas en la medida que constituyeron innovaciones de gestión que permitieron encarar desafíos de maneras novedosas, hacer frente a nuevas demandas desde perspectivas nunca antes probadas o redefiniendo y/o readaptando prácticas existentes. 1, fiche 9, Espagnol, - mejores%20pr%C3%A1cticas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- best quality 1, fiche 10, Anglais, best%20quality
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Best quality of spruce, pine or B.C. fir, reasonably free from sap, shakes or knots and snow die square. 1, fiche 10, Anglais, - best%20quality
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- meilleure qualité
1, fiche 10, Français, meilleure%20qualit%C3%A9
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pin, épinette ou sapin de la C.-B. de la meilleure qualité, raisonnablement exempt d'aubier, de cadranure, et de nœuds et scié d'équerre. 1, fiche 10, Français, - meilleure%20qualit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- secure the best value for money 1, fiche 11, Anglais, secure%20the%20best%20value%20for%20money
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
secure the best value for money: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - secure%20the%20best%20value%20for%20money
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tirer le meilleur profit des ressources disponibles 1, fiche 11, Français, tirer%20le%20meilleur%20profit%20des%20ressources%20disponibles
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- obtenir la meilleure qualité possible pour le prix payé 1, fiche 11, Français, obtenir%20la%20meilleure%20qualit%C3%A9%20possible%20pour%20le%20prix%20pay%C3%A9
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tirer le meilleur profit des ressources disponibles; obtenir la meilleure qualité possible pour le prix payé : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - tirer%20le%20meilleur%20profit%20des%20ressources%20disponibles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- best ask 1, fiche 12, Anglais, best%20ask
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
best ask: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - best%20ask
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ordre au prix de la meilleure demande
1, fiche 12, Français, ordre%20au%20prix%20de%20la%20meilleure%20demande
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ordre au prix de la meilleure demande : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - ordre%20au%20prix%20de%20la%20meilleure%20demande
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- best available information
1, fiche 13, Anglais, best%20available%20information
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
All existing information that is pertinent to assessing the status of a wildlife species, including scientific knowledge, community knowledge, and Aboriginal Traditional Knowledge that has been subjected to appropriate quality controls and can be obtained from literature sources or from the holders of the information. 2, fiche 13, Anglais, - best%20available%20information
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- meilleure information disponible
1, fiche 13, Français, meilleure%20information%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toute information existante qui est pertinente à l'évaluation de la situation d'une espèce sauvage, y compris les connaissances scientifiques, traditionnelles autochtones et des collectivités, laquelle a fait l'objet des contrôles de la qualité appropriés et qui peut être obtenue de sources documentées pertinentes ou des détenteurs de l'information. 2, fiche 13, Français, - meilleure%20information%20disponible
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-08-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Agriculture - General
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Agriculture and Agri-Food Canada AgExcellence Team Award
1, fiche 14, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Canada%20AgExcellence%20Team%20Award
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- AAFC AgExcellence Team Award 1, fiche 14, Anglais, AAFC%20AgExcellence%20Team%20Award
correct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Agriculture - Généralités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Prix de la meilleure équipe pour l'excellence en agriculture d’Agriculture et Agroalimentaire Canada
1, fiche 14, Français, Prix%20de%20la%20meilleure%20%C3%A9quipe%20pour%20l%27excellence%20en%20agriculture%20d%26rsquo%3BAgriculture%20et%20Agroalimentaire%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Prix de la meilleure équipe pour l'excellence en agriculture d’AAC 1, fiche 14, Français, Prix%20de%20la%20meilleure%20%C3%A9quipe%20pour%20l%27excellence%20en%20agriculture%20d%26rsquo%3BAAC
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Plastic Materials
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Polyethylene of raised temperature resistance (PE-RT) tubing systems for pressure applications
1, fiche 15, Anglais, Polyethylene%20of%20raised%20temperature%20resistance%20%28PE%2DRT%29%20tubing%20systems%20for%20pressure%20applications
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
B137.18-13: standard code used by CSA. 2, fiche 15, Anglais, - Polyethylene%20of%20raised%20temperature%20resistance%20%28PE%2DRT%29%20tubing%20systems%20for%20pressure%20applications
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Polyethylene of raised temperature resistance tubing systems for pressure applications
- PE-RT tubing systems for pressure applications
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matières plastiques
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Tubes et raccords en polyéthylène de meilleure résistance à la température(PE-RT) pour conduites sous pression
1, fiche 15, Français, Tubes%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20meilleure%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20temp%C3%A9rature%28PE%2DRT%29%20pour%20conduites%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
B137.18-13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 15, Français, - Tubes%20et%20raccords%20en%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20meilleure%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20temp%C3%A9rature%28PE%2DRT%29%20pour%20conduites%20sous%20pression
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Tubes et raccords en polyéthylène de meilleure résistance à la température pour conduites sous pression
- Tubes et raccords en PE-RT pour conduites sous pression
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Anti-pollution Measures
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- best available technology
1, fiche 16, Anglais, best%20available%20technology
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- BAT 2, fiche 16, Anglais, BAT
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- best practicable means 3, fiche 16, Anglais, best%20practicable%20means
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Up to 1970, stream quality standards in the United States were largely the responsibility of individual states. The federal government became dominant in 1970 through passage of the National Environmental Policy Act which instituted the concept of environmental impact statements and established the Environmental Protection Agency (EPA). In 1972, the Federal Water Pollution Control Act Amendments were passed which provided effluent limitation guidelines and authority to levy fines for noncompliance. This act stipulated a step-wise schedule for meeting conventional discharge criteria, the first target level by 1977 being equivalent to "best practical technology" (BPT), and the second target level by 1983 being equivalent to "best available technology economically achievable" (BAT). 4, fiche 16, Anglais, - best%20available%20technology
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- best available technology economically achievable
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Mesures antipollution
Fiche 16, La vedette principale, Français
- meilleures techniques existantes
1, fiche 16, Français, meilleures%20techniques%20existantes
nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En 1972, les pouvoirs publics fédéraux modifièrent la loi en vigueur sur la pollution de l'eau pour que des limites soient imposées à la charge polluante des effluents et que les contrevenants deviennent passibles d'amendes. Il était stipulé qu'à partir de 1977, la pollution industrielle ne devait pas être supérieure à celle qu'occasionnent des rejets préalablement soumis à un traitement secondaire. Il s'agissait là d'une réduction maximale de la pollution d'un point de vue technique («Best Practical Technology - BPT»). L'étape suivante, à réaliser pour 1983, visait une réduction supplémentaire de la pollution par suite de la mise en œuvre de toutes les techniques mises au point et économiquement viables («Best Available Technology Economically Achievable - BAT»). 2, fiche 16, Français, - meilleures%20techniques%20existantes
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré d'un lexique des sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1er janvier 1985. 1, fiche 16, Français, - meilleures%20techniques%20existantes
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- meilleure technique existante
- meilleurs moyens utilisables
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Medidas contra la contaminación
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- mejor tecnología disponible
1, fiche 16, Espagnol, mejor%20tecnolog%C3%ADa%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- tecnología óptima disponible 2, fiche 16, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20%C3%B3ptima%20disponible
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- los mejores medios disponibles
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- second highest goal scorer
1, fiche 17, Anglais, second%20highest%20goal%20scorer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- deuxième meilleur buteur
1, fiche 17, Français, deuxi%C3%A8me%20meilleur%20buteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- deuxième meilleure buteuse 1, fiche 17, Français, deuxi%C3%A8me%20meilleure%20buteuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- segundo máximo goleador
1, fiche 17, Espagnol, segundo%20m%C3%A1ximo%20goleador
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- segunda máxima goleadora 1, fiche 17, Espagnol, segunda%20m%C3%A1xima%20goleadora
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- best average goalkeeper
1, fiche 18, Anglais, best%20average%20goalkeeper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gardien de but ayant la meilleure moyenne
1, fiche 18, Français, gardien%20de%20but%20ayant%20la%20meilleure%20moyenne
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gardienne de but ayant la meilleure moyenne 1, fiche 18, Français, gardienne%20de%20but%20ayant%20la%20meilleure%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- portero con mejor promedio
1, fiche 18, Espagnol, portero%20con%20mejor%20promedio
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- portera con mejor promedio 2, fiche 18, Espagnol, portera%20con%20mejor%20promedio
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Handball
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- best scorer
1, fiche 19, Anglais, best%20scorer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- leading scorer 2, fiche 19, Anglais, leading%20scorer
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Handball
- Soccer (Europe : football)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- meilleur buteur
1, fiche 19, Français, meilleur%20buteur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- meilleure buteuse 2, fiche 19, Français, meilleure%20buteuse
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Fútbol
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- mejor goleador
1, fiche 19, Espagnol, mejor%20goleador
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- mejor goleadora 2, fiche 19, Espagnol, mejor%20goleadora
correct, nom féminin
- goleador líder 1, fiche 19, Espagnol, goleador%20l%C3%ADder
correct, nom masculin
- goleadora líder 2, fiche 19, Espagnol, goleadora%20l%C3%ADder
correct, nom féminin
- líder goleador 3, fiche 19, Espagnol, l%C3%ADder%20goleador
correct, nom masculin
- líder goleadora 2, fiche 19, Espagnol, l%C3%ADder%20goleadora
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- third highest goal scorer
1, fiche 20, Anglais, third%20highest%20goal%20scorer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- troisième meilleur buteur
1, fiche 20, Français, troisi%C3%A8me%20meilleur%20buteur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- troisième meilleure buteuse 1, fiche 20, Français, troisi%C3%A8me%20meilleure%20buteuse
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tercer máximo anotador
1, fiche 20, Espagnol, tercer%20m%C3%A1ximo%20anotador
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tercera máxima anotadora 1, fiche 20, Espagnol, tercera%20m%C3%A1xima%20anotadora
correct, nom féminin
- tercer máximo goleador 1, fiche 20, Espagnol, tercer%20m%C3%A1ximo%20goleador
correct, nom masculin
- tercera máxima goleadora 1, fiche 20, Espagnol, tercera%20m%C3%A1xima%20goleadora
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- by the longest stretch of the imagination 1, fiche 21, Anglais, by%20the%20longest%20stretch%20of%20the%20imagination
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Not even by the longest stretch of the imagination can the sensitive listener be persuaded. 1, fiche 21, Anglais, - by%20the%20longest%20stretch%20of%20the%20imagination
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- avec la meilleure volonté du monde 1, fiche 21, Français, avec%20la%20meilleure%20volont%C3%A9%20du%20monde
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] même avec la meilleure volonté du monde. 1, fiche 21, Français, - avec%20la%20meilleure%20volont%C3%A9%20du%20monde
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- best evidence rule
1, fiche 22, Anglais, best%20evidence%20rule
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 22, La vedette principale, Français
- règle de la meilleure preuve
1, fiche 22, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20meilleure%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
règle de la meilleure preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20meilleure%20preuve
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- best evidence
1, fiche 23, Anglais, best%20evidence
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The best and highest evidence of which the nature of the case is susceptible, not the highest or strongest evidence which the nature of the thing to be proved admits of.... (Black's, p. 146) 1, fiche 23, Anglais, - best%20evidence
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 23, La vedette principale, Français
- la meilleure preuve
1, fiche 23, Français, la%20meilleure%20preuve
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
la meilleure preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - la%20meilleure%20preuve
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
- Quality Control (Management)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Helping Canadians Help Canadians: Improving Governance and Accountability in the Voluntary Sector 1, fiche 24, Anglais, Helping%20Canadians%20Help%20Canadians%3A%20Improving%20Governance%20and%20Accountability%20in%20the%20Voluntary%20Sector
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Broadbent Report 1, fiche 24, Anglais, Broadbent%20Report
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Aider les Canadiens à aider d’autres Canadiens : Pour une meilleure gestion et transparence au sein du secteur bénévole 1, fiche 24, Français, Aider%20les%20Canadiens%20%C3%A0%20aider%20d%26rsquo%3Bautres%20Canadiens%20%3A%20Pour%20une%20meilleure%20gestion%20et%20transparence%20au%20sein%20du%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Rapport Broadbent 1, fiche 24, Français, Rapport%20Broadbent
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un rapport du Groupe d'experts sur la saine gestion et la transparence dans le secteur bénévole. 1, fiche 24, Français, - Aider%20les%20Canadiens%20%C3%A0%20aider%20d%26rsquo%3Bautres%20Canadiens%20%3A%20Pour%20une%20meilleure%20gestion%20et%20transparence%20au%20sein%20du%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- best track
1, fiche 25, Anglais, best%20track
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A subjectively-smoothed representation of a tropical cyclone's location and intensity over its lifetime. 1, fiche 25, Anglais, - best%20track
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The best track contains the cyclone's latitude, longitude, maximum sustained surface winds, and minimum sea-level pressure at 6-hourly intervals. 1, fiche 25, Anglais, - best%20track
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Best track intensity, position. 1, fiche 25, Anglais, - best%20track
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 25, La vedette principale, Français
- meilleure trajectoire
1, fiche 25, Français, meilleure%20trajectoire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- best bid
1, fiche 26, Anglais, best%20bid
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- best tender 2, fiche 26, Anglais, best%20tender
voir observation
- highest bid 3, fiche 26, Anglais, highest%20bid
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... [A bid] which is not necessarily the lowest or the highest, but which is best for the interests of the person or company inviting the bid, taking into account the price named, the solvency of the bidder, the quality of the work to be done, future relations, etc. 4, fiche 26, Anglais, - best%20bid
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bid: term used in USA for tender. 5, fiche 26, Anglais, - best%20bid
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
for "best tender" : tender: an offer made in writing by one party to another to execute certain work, supply certain commodities, etc., at a given cost. 6, fiche 26, Anglais, - best%20bid
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 26, La vedette principale, Français
- meilleure offre
1, fiche 26, Français, meilleure%20offre
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- soumission la plus avantageuse 2, fiche 26, Français, soumission%20la%20plus%20avantageuse
nom féminin
- soumission la mieux-disante 3, fiche 26, Français, soumission%20la%20mieux%2Ddisante
voir observation, nom féminin, France
- offre la mieux-disante 3, fiche 26, Français, offre%20la%20mieux%2Ddisante
voir observation, nom féminin, France
- offre la mieux disante 4, fiche 26, Français, offre%20la%20mieux%20disante
correct, nom féminin, France
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En principe, [...] il lui [l'Administration] est [...] fait obligation de conclure ses marchés les plus importants par la voie de l'adjudication, c'est-à-dire suivant une procédure complexe comportant d'abord un appel d'offres, puis l'attribution du marché au concurrent qui a fait les meilleures offres. 5, fiche 26, Français, - meilleure%20offre
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les différents modes de passation des marchés publics : [...] 1.2.2 Les marchés sur adjudication; 1.2.3 Les appels d'offres; 1.2.3.1 Les différents appels d'offres; 1.2.3.2 Des délais de publicité précis; 1.2.3.3 La procédure d'appel d'offres ouvert; 1.2.3.4 La procédure d'appel d'offres restreint; 1.2.3.5 Le choix de l'offre la mieux disante; 1.2.4 Les marchés négociés; 1.2.5 Les marchés sur simples factures ou à bon de commande. 4, fiche 26, Français, - meilleure%20offre
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'auteur semble confondre l'adjudication avec l'appel d'offres. 3, fiche 26, Français, - meilleure%20offre
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
«soumission la mieux-disante» : [...] soumissionnaire le mieux disant [...] 6, fiche 26, Français, - meilleure%20offre
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
«offre la mieux-disante» : [...] en règle générale, il est procédé à un examen détaillé de l'offre la moins-disante [...] 7, fiche 26, Français, - meilleure%20offre
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
«offre la mieux-disante» : [...] entrepreneur le mieux disant [...] 6, fiche 26, Français, - meilleure%20offre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- meilleure soumission
- offre la plus avantageuse
- soumission la mieux disante
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- better regulation 1, fiche 27, Anglais, better%20regulation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- meilleure réglementation
1, fiche 27, Français, meilleure%20r%C3%A9glementation
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Social Organization
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Building on Strength : Improving Governance and Accountability in Canada's Voluntary Sector 1, fiche 28, Anglais, Building%20on%20Strength%20%3A%20Improving%20Governance%20and%20Accountability%20in%20Canada%27s%20Voluntary%20Sector
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Building on Strength : Improving Governance and Accountability in Canada's Volunteer Sector 2, fiche 28, Anglais, Building%20on%20Strength%20%3A%20Improving%20Governance%20and%20Accountability%20in%20Canada%27s%20Volunteer%20Sector
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Final report of the Panel on Accountability and Governance in the Voluntary Sector, February 1999. 1, fiche 28, Anglais, - Building%20on%20Strength%20%3A%20Improving%20Governance%20and%20Accountability%20in%20Canada%27s%20Voluntary%20Sector
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Organisation sociale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Consolider nos acquis : Pour une meilleure gestion et transparence dans le secteur bénévole 1, fiche 28, Français, Consolider%20nos%20acquis%20%3A%20Pour%20une%20meilleure%20gestion%20et%20transparence%20dans%20le%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Consolider nos acquis : pour une meilleure gestion et transparence au sein du secteur bénévole au Canada 2, fiche 28, Français, Consolider%20nos%20acquis%20%3A%20pour%20une%20meilleure%20gestion%20et%20transparence%20au%20sein%20du%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20au%20Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Rapport final du Groupe d'experts sur la saine gestion et la transparence dans le secteur bénévole, février 1999. 1, fiche 28, Français, - Consolider%20nos%20acquis%20%3A%20Pour%20une%20meilleure%20gestion%20et%20transparence%20dans%20le%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Field Hockey
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- leading scorer
1, fiche 29, Anglais, leading%20scorer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- scoring leader 2, fiche 29, Anglais, scoring%20leader
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The player who, at a given time during the season, the tournament or the competition, has scored the most goals. 3, fiche 29, Anglais, - leading%20scorer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terms also used in sledge hockey. 4, fiche 29, Anglais, - leading%20scorer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
Fiche 29, La vedette principale, Français
- meilleur marqueur
1, fiche 29, Français, meilleur%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- meilleure marqueuse 2, fiche 29, Français, meilleure%20marqueuse
correct, nom féminin
- meilleur compteur 3, fiche 29, Français, meilleur%20compteur
correct, nom masculin
- meilleure compteuse 4, fiche 29, Français, meilleure%20compteuse
correct, nom féminin
- meilleur buteur 3, fiche 29, Français, meilleur%20buteur
correct, nom masculin
- meilleure buteuse 4, fiche 29, Français, meilleure%20buteuse
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse qui a le plus de buts à sa fiche pour la saison, le tournoi ou la compétition en cours. 5, fiche 29, Français, - meilleur%20marqueur
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes également utilisés en hockey sur luge. 4, fiche 29, Français, - meilleur%20marqueur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hielo
- Hockey sobre hierba
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- líder
1, fiche 29, Espagnol, l%C3%ADder
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Planning to Prevail: A Practical Guide to the Board's Role in Strategic Planning and Performance Measurement
1, fiche 30, Anglais, Planning%20to%20Prevail%3A%20A%20Practical%20Guide%20to%20the%20Board%27s%20Role%20in%20Strategic%20Planning%20and%20Performance%20Measurement
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Planning%20to%20Prevail%3A%20A%20Practical%20Guide%20to%20the%20Board%27s%20Role%20in%20Strategic%20Planning%20and%20Performance%20Measurement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Planifier la victoire-Guide pratique à l'intention des conseils d’administration pour une planification stratégique et une meilleure mesure du rendement
1, fiche 30, Français, Planifier%20la%20victoire%2DGuide%20pratique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20conseils%20d%26rsquo%3Badministration%20pour%20une%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20une%20meilleure%20mesure%20du%20rendement
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 30, Français, - Planifier%20la%20victoire%2DGuide%20pratique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20conseils%20d%26rsquo%3Badministration%20pour%20une%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20une%20meilleure%20mesure%20du%20rendement
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Titre d'une note d'information destinée aux membres (295-00). 1, fiche 30, Français, - Planifier%20la%20victoire%2DGuide%20pratique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20conseils%20d%26rsquo%3Badministration%20pour%20une%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20une%20meilleure%20mesure%20du%20rendement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- best management practice
1, fiche 31, Anglais, best%20management%20practice
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
best management practice: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 31, Anglais, - best%20management%20practice
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- best management practices
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pratique exemplaire de gestion
1, fiche 31, Français, pratique%20exemplaire%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- meilleure pratique de gestion 1, fiche 31, Français, meilleure%20pratique%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pratique exemplaire de gestion; meilleure pratique de gestion : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 31, Français, - pratique%20exemplaire%20de%20gestion
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- pratiques exemplaires de gestion
- meilleures pratiques de gestion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-08-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Slogans
- Official Ceremonies
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Desiderantes meliorem patriam
1, fiche 32, Anglais, Desiderantes%20meliorem%20patriam
correct, latin
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- They desire a better country 1, fiche 32, Anglais, They%20desire%20a%20better%20country
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The motto of the Order of Canada. 2, fiche 32, Anglais, - Desiderantes%20meliorem%20patriam
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Slogans
- Cérémonies officielles
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Desiderantes meliorem patriam
1, fiche 32, Français, Desiderantes%20meliorem%20patriam
correct, latin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Ils aspirent à une patrie meilleure 1, fiche 32, Français, Ils%20aspirent%20%C3%A0%20une%20patrie%20meilleure
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Devise de l'Ordre du Canada. 2, fiche 32, Français, - Desiderantes%20meliorem%20patriam
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Golf
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- scramble tournament
1, fiche 33, Anglais, scramble%20tournament
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- scramble 2, fiche 33, Anglais, scramble
correct, voir observation, nom
- best ball per group for each shot 2, fiche 33, Anglais, best%20ball%20per%20group%20for%20each%20shot
correct, voir observation, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An informal or club tournament in which weaker players are paired or grouped with a stronger player so that there is no side of strong players to dominate. In golf, each of the players in a group will play from the same spot, normally the spot where the ball of the player with the best stroke (as the longest drive or the nearest approach shot) landed. Each player plays his own ball, and the best score for a hole counts as the side's score. 1, fiche 33, Anglais, - scramble%20tournament
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Usually, "scramble" is used alone. So that every player knows what type of tournament he is registered in, the event could be called a "best ball per group for each shot". 2, fiche 33, Anglais, - scramble%20tournament
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Golf
Fiche 33, La vedette principale, Français
- meilleure balle par groupe à chaque coup
1, fiche 33, Français, meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- meilleure balle par groupe à chaque coup(scramble) 1, fiche 33, Français, meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup%28scramble%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Genre de tournoi où forts et faibles sont regroupés pour former des équipes de 4 à 8 golfeurs de forces égales. A chaque coup, tous les joueurs d'une même équipe replacent leur balle là où se trouve celle de leur équipier qui a frappé le meilleur coup. Le pointage par trou est le même pour les membres d'une même équipe. 1, fiche 33, Français, - meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de tournoi est mieux compris lorsque désigné par «meilleure balle par groupe à chaque coup»; on fait suivre de «(scramble)» pour éviter toute confusion. L'expression est au masculin si elle désigne le tournoi; EX : Le tournoi de la compagnie sera un meilleure balle par groupe à chaque coup (scramble). Elle est au féminin si l'on désigne la balle même; EX : Durant le tournoi, les golfeurs devront jouer la meilleure balle par groupe à chaque coup. 1, fiche 33, Français, - meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-02-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- International Conferences on Experimental Safety Vehicles 1, fiche 34, Anglais, International%20Conferences%20on%20Experimental%20Safety%20Vehicles
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Conférences internationales sur des prototypes de véhicules offrant une meilleure sécurité
1, fiche 34, Français, Conf%C3%A9rences%20internationales%20sur%20des%20prototypes%20de%20v%C3%A9hicules%20offrant%20une%20meilleure%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée par le Service de traduction du ministère des Transports. 1, fiche 34, Français, - Conf%C3%A9rences%20internationales%20sur%20des%20prototypes%20de%20v%C3%A9hicules%20offrant%20une%20meilleure%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-07-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Coalitions Linking Action and Science for Prevention
1, fiche 35, Anglais, Coalitions%20Linking%20Action%20and%20Science%20for%20Prevention
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CLASP 1, fiche 35, Anglais, CLASP
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Coalitions Linking Action and Science for Prevention (CLASP) – encourages collaboration among existing networks to help them to broaden their reach and deepen their impact. Its goal is to reach beyond the cancer community to speed up the way knowledge is integrated into cancer and chronic disease prevention. This approach promotes broad alliances at municipal, regional, provincial/territorial, and national levels. It adds to what is already being planned and put in place for healthy living strategies. 1, fiche 35, Anglais, - Coalitions%20Linking%20Action%20and%20Science%20for%20Prevention
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Connaissances & actions liées pour une meilleure prévention
1, fiche 35, Français, Connaissances%20%26%20actions%20li%C3%A9es%20pour%20une%20meilleure%20pr%C3%A9vention
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
- COALITION 1, fiche 35, Français, COALITION
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le projet COALITION – Connaissances et actions liées pour une meilleure prévention – encourage la collaboration entre les réseaux existants de façon à les aider à élargir leur portée et à accroître leur impact. Il vise à agir au-delà du milieu de la lutte contre le cancer afin d'accélérer l'intégration des connaissances dans les programmes de prévention du cancer et des maladies chroniques. Ce projet encourage les vastes alliances aux échelles municipale, régionale, provinciale/territoriale et nationale. Il complète les projets prévus ou déjà en place en ce qui concerne les stratégies de vie saine. 1, fiche 35, Français, - Connaissances%20%26%20actions%20li%C3%A9es%20pour%20une%20meilleure%20pr%C3%A9vention
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-12-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- call market order
1, fiche 36, Anglais, call%20market%20order
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Call market order. Where the price of a trade is calculated by the trading system of a marketplace at a time designated by the marketplace. 2, fiche 36, Anglais, - call%20market%20order
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ordre au cours du marché
1, fiche 36, Français, ordre%20au%20cours%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ordre à la meilleure limite 2, fiche 36, Français, ordre%20%C3%A0%20la%20meilleure%20limite
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ordre d'achat ou de vente d'au moins un titre donné saisi sur un marché un jour de bourse pour être négocié au premier cours coté après la réception de l'ordre. 2, fiche 36, Français, - ordre%20au%20cours%20du%20march%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Building a Higher Quality of Life for All Canadians
1, fiche 37, Anglais, Building%20a%20Higher%20Quality%20of%20Life%20for%20All%20Canadians
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Bâtir une meilleure qualité de vie pour l'ensemble des Canadiens
1, fiche 37, Français, B%C3%A2tir%20une%20meilleure%20qualit%C3%A9%20de%20vie%20pour%20l%27ensemble%20des%20Canadiens
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Better Health in Africa: Experience and lessons learned
1, fiche 38, Anglais, Better%20Health%20in%20Africa%3A%20Experience%20and%20lessons%20learned
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
World Bank, 1994. 1, fiche 38, Anglais, - Better%20Health%20in%20Africa%3A%20Experience%20and%20lessons%20learned
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Pour une meilleure santé en Afrique : les leçons de l'expérience
1, fiche 38, Français, Pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20en%20Afrique%20%3A%20les%20le%C3%A7ons%20de%20l%27exp%C3%A9rience
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
De la Banque mondiale publié en septembre 1994. 1, fiche 38, Français, - Pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20en%20Afrique%20%3A%20les%20le%C3%A7ons%20de%20l%27exp%C3%A9rience
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- International Activities in Development and Application of Best Estimate Analysis Methods 1, fiche 39, Anglais, International%20Activities%20in%20Development%20and%20Application%20of%20Best%20Estimate%20Analysis%20Methods
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
RSP-0211 - Evaluating nuclear power plant performance during transient and accident conditions has been the main issue of safety researches in the thermal-hydraulic area carried out all over the world since the beginning of the exploitation of nuclear energy for producing electricity in the 1950's. 1, fiche 39, Anglais, - International%20Activities%20in%20Development%20and%20Application%20of%20Best%20Estimate%20Analysis%20Methods
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Activités internationales relatives à l'élaboration et à l'application des méthodes d’analyse de la meilleure estimation 1, fiche 39, Français, Activit%C3%A9s%20internationales%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9laboration%20et%20%C3%A0%20l%27application%20des%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20la%20meilleure%20estimation
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
RSP-0211 - L'évaluation du rendement des centrales nucléaires pendant les transitoires et dans des conditions d'accident demeure la principale question de sûreté traitée dans la recherche sur la thermo hydraulique réalisée dans le monde depuis le début de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins de production d'électricité, dans les années 50. 1, fiche 39, Français, - Activit%C3%A9s%20internationales%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9laboration%20et%20%C3%A0%20l%27application%20des%20m%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20la%20meilleure%20estimation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Phraseology
- Management Operations (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- better manage
1, fiche 40, Anglais, better%20manage
correct, locution verbale
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Scenarios suggest that the Canadian public service must dramatically improve its capabilities to handle more scrutiny by elected representatives and better manage increasingly decentralized service delivery arrangements. 1, fiche 40, Anglais, - better%20manage
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Phraséologie
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- assurer une meilleure gestion
1, fiche 40, Français, assurer%20une%20meilleure%20gestion
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, certains pensent que la fonction publique canadienne doit augmenter sensiblement sa capacité de faire face à une surveillance accrue des représentants élus, en plus d'assurer une meilleure gestion des ententes de prestation de services, de plus en plus décentralisées. 1, fiche 40, Français, - assurer%20une%20meilleure%20gestion
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-09-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Knowledge is the best medicine
1, fiche 41, Anglais, Knowledge%20is%20the%20best%20medicine
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Consumer Health Education Program on the Appropriate Use of Medication of the Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies. 1, fiche 41, Anglais, - Knowledge%20is%20the%20best%20medicine
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Fiche 41, La vedette principale, Français
- L'information est la meilleure prescription
1, fiche 41, Français, L%27information%20est%20la%20meilleure%20prescription
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Programme d'éducation des consommateurs sur l'utilisation appropriée des médicaments, publication de l'organisme «Les compagnies de recherche pharmaceutique du Canada». 1, fiche 41, Français, - L%27information%20est%20la%20meilleure%20prescription
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Finance
- Taxation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- best estimate
1, fiche 42, Anglais, best%20estimate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- best estimation 1, fiche 42, Anglais, best%20estimation
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The most exact estimate that the responsible person can reasonably do. 2, fiche 42, Anglais, - best%20estimate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- meilleure estimation
1, fiche 42, Français, meilleure%20estimation
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- meilleure valeur estimée 1, fiche 42, Français, meilleure%20valeur%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Estimation la plus exacte possible, non pas la plus élevée, ni la plus favorable. 2, fiche 42, Français, - meilleure%20estimation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-02-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- best estimate
1, fiche 43, Anglais, best%20estimate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- meilleure estimation
1, fiche 43, Français, meilleure%20estimation
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans les évaluations servant à des fins comptables, estimation fondée sur le jugement de la direction de l'entité quant aux faits les plus susceptibles de se réaliser, ainsi que sur l'expérience de faits similaires et, dans certains cas, sur le rapport d'un expert indépendant. 2, fiche 43, Français, - meilleure%20estimation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-09-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Brain Gain: The Economic Benefits of Recognizing Learning and Learning Credentials in Canada
1, fiche 44, Anglais, Brain%20Gain%3A%20The%20Economic%20Benefits%20of%20Recognizing%20Learning%20and%20Learning%20Credentials%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Brain%20Gain%3A%20The%20Economic%20Benefits%20of%20Recognizing%20Learning%20and%20Learning%20Credentials%20in%20Canada
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 44, La vedette principale, Français
- La reconnaissance des travailleurs intellectuels-Les avantages économiques d’une meilleure appréciation de l'apprentissage et des titres de compétences au Canada
1, fiche 44, Français, La%20reconnaissance%20des%20travailleurs%20intellectuels%2DLes%20avantages%20%C3%A9conomiques%20d%26rsquo%3Bune%20meilleure%20appr%C3%A9ciation%20de%20l%27apprentissage%20et%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. Titre d'une note d'information destinée aux membres. 1, fiche 44, Français, - La%20reconnaissance%20des%20travailleurs%20intellectuels%2DLes%20avantages%20%C3%A9conomiques%20d%26rsquo%3Bune%20meilleure%20appr%C3%A9ciation%20de%20l%27apprentissage%20et%20des%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20au%20Canada
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society for a Better Understanding of China
1, fiche 45, Anglais, Canadian%20Society%20for%20a%20Better%20Understanding%20of%20China
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Société canadienne pour une meilleure compréhension de la Chine
1, fiche 45, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20pour%20une%20meilleure%20compr%C3%A9hension%20de%20la%20Chine
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-10-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Taking Action on Population Health - A Position Paper for Health Promotion and Programs Branch Staff
1, fiche 46, Anglais, Taking%20Action%20on%20Population%20Health%20%2D%20A%20Position%20Paper%20for%20Health%20Promotion%20and%20Programs%20Branch%20Staff
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, 1998. 1, fiche 46, Anglais, - Taking%20Action%20on%20Population%20Health%20%2D%20A%20Position%20Paper%20for%20Health%20Promotion%20and%20Programs%20Branch%20Staff
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Taking Action on Population Health: A Position Paper for HPPB Staff
- Taking Action on Population Health
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Pour une population en meilleure santé : une action concrète-Document de travail à l'intention des employés de la Direction générale de la promotion et des programmes de la santé
1, fiche 46, Français, Pour%20une%20population%20en%20meilleure%20sant%C3%A9%20%3A%20une%20action%20concr%C3%A8te%2DDocument%20de%20travail%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20promotion%20et%20des%20programmes%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Pour une population en meilleure santé : une action concrète
- Document de travail pour le personnel de la Direction générale de la promotion et des programmes de la santé
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Trade
- Forestry Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- optimal value
1, fiche 47, Anglais, optimal%20value
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- highest and best value 2, fiche 47, Anglais, highest%20and%20best%20value
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In many cases, a log or tree can be used for a variety of purposes, with the sale price of the wood dependent on the use to which it will be put. Optimal (or highest and best) value is obtained when the highest price is obtained, or the wood is used for the purpose which best meets financial or socio-economic objectives. 3, fiche 47, Anglais, - optimal%20value
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Commerce
- Exploitation forestière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- valeur optimale
1, fiche 47, Français, valeur%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- valeur la plus élevée et la meilleure 2, fiche 47, Français, valeur%20la%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9e%20et%20la%20meilleure
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans de nombreux cas, une bille ou un arbre peut servir à de multiples fins et le prix de vente du bois dépend de l'utilisation prévue. La valeur optimale (ou la plus élevée et la meilleure) est celle où l'on obtient le prix le plus élevé, ou encore celle où le bois est utilisé aux fins qui satisfont le mieux les objectifs financiers et socio-économiques. 2, fiche 47, Français, - valeur%20optimale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-03-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- best mode for carrying out an invention 1, fiche 48, Anglais, best%20mode%20for%20carrying%20out%20an%20invention
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 48, La vedette principale, Français
- meilleure manière de réaliser une invention
1, fiche 48, Français, meilleure%20mani%C3%A8re%20de%20r%C3%A9aliser%20une%20invention
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- meilleure manière d’exécuter une invention 1, fiche 48, Français, meilleure%20mani%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cuter%20une%20invention
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- mejor manera de realizar una invención
1, fiche 48, Espagnol, mejor%20manera%20de%20realizar%20una%20invenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Improved Program Delivery: Citizenship, Labour and Immigration
1, fiche 49, Anglais, Improved%20Program%20Delivery%3A%20Citizenship%2C%20Labour%20and%20Immigration
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A Study Team Report to the Task Force on Program Review. 1, fiche 49, Anglais, - Improved%20Program%20Delivery%3A%20Citizenship%2C%20Labour%20and%20Immigration
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Meilleure exécution des programmes : citoyenneté, travail et immigration
1, fiche 49, Français, Meilleure%20ex%C3%A9cution%20des%20programmes%20%3A%20citoyennet%C3%A9%2C%20travail%20et%20immigration
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Groupe d'étude au Groupe de travail chargé de l'examen des programmes. 1, fiche 49, Français, - Meilleure%20ex%C3%A9cution%20des%20programmes%20%3A%20citoyennet%C3%A9%2C%20travail%20et%20immigration
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Healthier Ontario: Progress in the 90's
1, fiche 50, Anglais, Healthier%20Ontario%3A%20Progress%20in%20the%2090%27s
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health. 1, fiche 50, Anglais, - Healthier%20Ontario%3A%20Progress%20in%20the%2090%27s
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Une meilleure santé pour l'Ontario : progrès dans les années 1990
1, fiche 50, Français, Une%20meilleure%20sant%C3%A9%20pour%20l%27Ontario%20%3A%20progr%C3%A8s%20dans%20les%20ann%C3%A9es%201990
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Towards a healthy district: organizing and managing district health systems based on primary health care
1, fiche 51, Anglais, Towards%20a%20healthy%20district%3A%20organizing%20and%20managing%20district%20health%20systems%20based%20on%20primary%20health%20care
correct, international
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
World Health Organization, Geneva, 1991, by Tarimo E. 1, fiche 51, Anglais, - Towards%20a%20healthy%20district%3A%20organizing%20and%20managing%20district%20health%20systems%20based%20on%20primary%20health%20care
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Pour une meilleure santé au niveau du district : comment organiser et gérer des systèmes de santé de district fondés sur les soins de santé primaires
1, fiche 51, Français, Pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20au%20niveau%20du%20district%20%3A%20comment%20organiser%20et%20g%C3%A9rer%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20de%20district%20fond%C3%A9s%20sur%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20primaires
correct, nom masculin, international
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale de la Santé, Genève, 1991, par Tarimo E. 1, fiche 51, Français, - Pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20au%20niveau%20du%20district%20%3A%20comment%20organiser%20et%20g%C3%A9rer%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20sant%C3%A9%20de%20district%20fond%C3%A9s%20sur%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20primaires
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Medicine
- Training of Personnel
- Medical Staff
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Talking Tools I: Better Physician-Patient Communication for Better Patient Outcomes
1, fiche 52, Anglais, Talking%20Tools%20I%3A%20Better%20Physician%2DPatient%20Communication%20for%20Better%20Patient%20Outcomes
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Ottawa, 2001. 1, fiche 52, Anglais, - Talking%20Tools%20I%3A%20Better%20Physician%2DPatient%20Communication%20for%20Better%20Patient%20Outcomes
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la médecine
- Perfectionnement et formation du personnel
- Personnel médical
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Outils de communication I : une meilleure communication médecin-patient pour de meilleurs résultats auprès des patients
1, fiche 52, Français, Outils%20de%20communication%20I%20%3A%20une%20meilleure%20communication%20m%C3%A9decin%2Dpatient%20pour%20de%20meilleurs%20r%C3%A9sultats%20aupr%C3%A8s%20des%20patients
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Ottawa, 2001. 1, fiche 52, Français, - Outils%20de%20communication%20I%20%3A%20une%20meilleure%20communication%20m%C3%A9decin%2Dpatient%20pour%20de%20meilleurs%20r%C3%A9sultats%20aupr%C3%A8s%20des%20patients
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- conventional true value of a quantity
1, fiche 53, Anglais, conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- conventional true value 2, fiche 53, Anglais, conventional%20true%20value
correct
- vc 3, fiche 53, Anglais, vc
voir observation
- vc 3, fiche 53, Anglais, vc
- assigned value 4, fiche 53, Anglais, assigned%20value
moins fréquent
- best estimate 4, fiche 53, Anglais, best%20estimate
moins fréquent
- conventional value 4, fiche 53, Anglais, conventional%20value
moins fréquent
- reference value 5, fiche 53, Anglais, reference%20value
moins fréquent
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Value attributed to a particular quantity and accepted, sometimes by convention, as having an uncertainty appropriate for a given purpose. Examples: at a given location, the value assigned to the quantity realized by a reference standard may be taken as a conventional true value ... 4, fiche 53, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Frequently, a number of results of measurements of a quantity is used to establish a conventional true value. 4, fiche 53, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
vc. 6, fiche 53, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
conventional true value of a quantity; conventional true value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 6, fiche 53, Anglais, - conventional%20true%20value%20of%20a%20quantity
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- valeur conventionnellement vraie d’une grandeur
1, fiche 53, Français, valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%26rsquo%3Bune%20grandeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- valeur conventionnellement vraie 1, fiche 53, Français, valeur%20conventionnellement%20vraie
correct, nom féminin, normalisé
- vc 2, fiche 53, Français, vc
correct, voir observation
- vc 2, fiche 53, Français, vc
- valeur assignée 2, fiche 53, Français, valeur%20assign%C3%A9e
nom féminin, moins fréquent
- meilleure estimation 2, fiche 53, Français, meilleure%20estimation
nom féminin, moins fréquent
- valeur convenue 2, fiche 53, Français, valeur%20convenue
nom féminin, moins fréquent
- valeur de référence 3, fiche 53, Français, valeur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin, moins fréquent
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à une grandeur particulière et reconnue, parfois par convention, comme la représentant avec une incertitude appropriée pour un usage donné. Exemple : en un lieu donné, la valeur attribuée à la grandeur réalisée par un étalon de référence peut être prise comme étant une valeur conventionnellement vraie; [...] 2, fiche 53, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%26rsquo%3Bune%20grandeur
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent un grand nombre de résultats de mesures d'une grandeur pour établir une valeur conventionnellement vraie. 2, fiche 53, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%26rsquo%3Bune%20grandeur
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
vc. 4, fiche 53, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%26rsquo%3Bune%20grandeur
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
valeur conventionnellement vraie d'une grandeur; valeur conventionnellement vraie : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 53, Français, - valeur%20conventionnellement%20vraie%20d%26rsquo%3Bune%20grandeur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- valor de referencia
1, fiche 53, Espagnol, valor%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Connecting for Better Health: Strategic Issues
1, fiche 54, Anglais, Connecting%20for%20Better%20Health%3A%20Strategic%20Issues
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Health Canada Advisory Council on Health Info-structure, Ottawa, 1998. 2, fiche 54, Anglais, - Connecting%20for%20Better%20Health%3A%20Strategic%20Issues
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Connexions pour une meilleure santé : questions stratégiques
1, fiche 54, Français, Connexions%20pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20%3A%20questions%20strat%C3%A9giques
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Rapport intérimaire 1998 du Conseil consultatif sur l'infostructure de la santé. 2, fiche 54, Français, - Connexions%20pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20%3A%20questions%20strat%C3%A9giques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canada Health Infoway : paths to better health
1, fiche 55, Anglais, Canada%20Health%20Infoway%20%3A%20paths%20to%20better%20health
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Advisory Council on Health Infostructure. Final report. Issued by the Office of Health and the Information Highway, Ottawa, 1999, 93 pages. 1, fiche 55, Anglais, - Canada%20Health%20Infoway%20%3A%20paths%20to%20better%20health
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Inforoute Santé du Canada : Voies vers une meilleure santé
1, fiche 55, Français, Inforoute%20Sant%C3%A9%20du%20Canada%20%3A%20Voies%20vers%20une%20meilleure%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Conseil consultatif sur l'infostructure de la santé, rapport final. Publié par le Bureau de la santé et l'inforoute, Ottawa, 1999, 100 pages. 1, fiche 55, Français, - Inforoute%20Sant%C3%A9%20du%20Canada%20%3A%20Voies%20vers%20une%20meilleure%20sant%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- first-best policies
1, fiche 56, Anglais, first%2Dbest%20policies
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Copeland uses his model to investigate the interaction between environment policy and trade policy, and concludes that if the governments implement efficient first-best policies and if they do not act strategically with one another, then the case for separating environment and trade policies has considerable merit. 1, fiche 56, Anglais, - first%2Dbest%20policies
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
first-best policies: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 56, Anglais, - first%2Dbest%20policies
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- first-best policy
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- meilleures politiques
1, fiche 56, Français, meilleures%20politiques
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
meilleures politiques : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 1, fiche 56, Français, - meilleures%20politiques
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- meilleure politique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- primary evidence
1, fiche 57, Anglais, primary%20evidence
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 57, Anglais, - primary%20evidence
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 57, La vedette principale, Français
- preuve primaire
1, fiche 57, Français, preuve%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- meilleure preuve 1, fiche 57, Français, meilleure%20preuve
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 57, Français, - preuve%20primaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- prueba primaria
1, fiche 57, Espagnol, prueba%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Informatics
- Organization Planning
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- best-of-breed technologies
1, fiche 58, Anglais, best%2Dof%2Dbreed%20technologies
correct, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 58, Anglais, - best%2Dof%2Dbreed%20technologies
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- best of breed technology
- best-of-breed technology
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Informatique
- Planification d'organisation
Fiche 58, La vedette principale, Français
- meilleures technologies
1, fiche 58, Français, meilleures%20technologies
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 58, Français, - meilleures%20technologies
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- meilleure technologie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- more efficient use
1, fiche 59, Anglais, more%20efficient%20use
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
of rural lands. 1, fiche 59, Anglais, - more%20efficient%20use
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- meilleure exploitation
1, fiche 59, Français, meilleure%20exploitation
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- banner year
1, fiche 60, Anglais, banner%20year
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
banner year of a man's life; banner year of business. 1, fiche 60, Anglais, - banner%20year
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 60, La vedette principale, Français
- année record
1, fiche 60, Français, ann%C3%A9e%20record
voir observation, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- meilleure année 1, fiche 60, Français, meilleure%20ann%C3%A9e
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
meilleure année de la vie d'un homme; année record de l'entreprise. 1, fiche 60, Français, - ann%C3%A9e%20record
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
année record : au pluriel «années records». 2, fiche 60, Français, - ann%C3%A9e%20record
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- best practicable technology 1, fiche 61, Anglais, best%20practicable%20technology
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 61, La vedette principale, Français
- meilleures techniques utilisables
1, fiche 61, Français, meilleures%20techniques%20utilisables
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- meilleure technique praticable 2, fiche 61, Français, meilleure%20technique%20praticable
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
meilleure technique praticable : tiré d'un lexique des sigles pré paré par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 2, fiche 61, Français, - meilleures%20techniques%20utilisables
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- mejor tecnología posible
1, fiche 61, Espagnol, mejor%20tecnolog%C3%ADa%20posible
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Government Contracts
- Trade
- Real Estate
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- best-value contract
1, fiche 62, Anglais, best%2Dvalue%20contract
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Contract management comprises: a) the preparation of contract documents which clearly identify the requirement; b) securing best-value contracts. 2, fiche 62, Anglais, - best%2Dvalue%20contract
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce
- Immobilier
Fiche 62, La vedette principale, Français
- marché représentant la meilleure valeur
1, fiche 62, Français, march%C3%A9%20repr%C3%A9sentant%20la%20meilleure%20valeur
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La gestion des marchés comprend : a) la rédaction des documents des marchés qui identifient clairement le besoin; b) le choix des marchés représentant la meilleure valeur. 2, fiche 62, Français, - march%C3%A9%20repr%C3%A9sentant%20la%20meilleure%20valeur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- improved adhesion
1, fiche 63, Anglais, improved%20adhesion
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
dip: The rubber compound with which tire cords and other in-rubber textiles are treated to give improved adhesion to rubber. 1, fiche 63, Anglais, - improved%20adhesion
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- meilleure adhésion
1, fiche 63, Français, meilleure%20adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- better sprouting resistance
1, fiche 64, Anglais, better%20sprouting%20resistance
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, the red varieties always had better sprouting resistance than white, but now that is changing, "says DePauw". AC Vista is the first white wheat variety we have developed with pre-harvest sprouting resistance as good as some of our red-seeded wheat, and we are confident that in the future, we'll approach the resistance of the best red varieties". 2, fiche 64, Anglais, - better%20sprouting%20resistance
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- meilleure résistance à la germination
1, fiche 64, Français, meilleure%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20germination
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Organization
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Building Community Health & Strength
1, fiche 65, Anglais, Building%20Community%20Health%20%26%20Strength
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. This project aims to improve access to health services and information for mid-life women in several northern British Columbia communities. Older women in this area have more health-related problems and a shorter life expectancy than in other areas. The project will identify key health issues, test locally-based solutions, enhance linkages to health services, test Tele-Health approaches, and undertake special measures for marginalized women such as Aboriginals and immigrants. 1, fiche 65, Anglais, - Building%20Community%20Health%20%26%20Strength
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation sociale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Pour une meilleure santé communautaire
1, fiche 65, Français, Pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20communautaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique. Ce projet vise à améliorer l'accès aux services de santé et à l'information pertinente à l'intention des femmes dans la quarantaine qui habitent plusieurs collectivités du Nord de la Colombie-Britannique. En effet, les femmes âgées de cette région éprouvent plus de problèmes de santé et ont une espérance de vie plus courte que les femmes d'autres régions. Le projet permettra de cerner les principaux problèmes de santé, de mettre à l'essai des solutions locales, d'améliorer les liens avec les services de santé, d'essayer des formules de télé-santé et d'appliquer des mesures spéciales à l'intention des femmes appartenant à des groupes marginalisés comme les Autochtones et les immigrants. 1, fiche 65, Français, - Pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20communautaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Creating a Fishery for the 21st Century : New Economic Opportunities and Better Citizen Engagement 1, fiche 66, Anglais, Creating%20a%20Fishery%20for%20the%2021st%20Century%20%3A%20New%20Economic%20Opportunities%20and%20Better%20Citizen%20Engagement
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Creating a Fishery for the 21st Century
- New Economic Opportunities and Better Citizen Engagement
- Creating a Fishery for the 21st Century - New Economic Opportunities and Better Citizen Engagement
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Créer les pêches du 21e siècle : nouvelles possibilités économiques et meilleure participation des citoyens 1, fiche 66, Français, Cr%C3%A9er%20les%20p%C3%AAches%20du%2021e%20si%C3%A8cle%20%3A%20nouvelles%20possibilit%C3%A9s%20%C3%A9conomiques%20et%20meilleure%20participation%20des%20citoyens
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel d'un document publié par le MPO [ministère des Pêches et des Océans] dans le cadre du Plan d'action ministériel (touche, notamment, au domaine des pêches récréatives). 1, fiche 66, Français, - Cr%C3%A9er%20les%20p%C3%AAches%20du%2021e%20si%C3%A8cle%20%3A%20nouvelles%20possibilit%C3%A9s%20%C3%A9conomiques%20et%20meilleure%20participation%20des%20citoyens
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Créer les pêches du 21e siècle
- Nouvelles possibilités économiques et meilleure participation des citoyens
- Créer les pêches du 21e siècle-nouvelles possibilités économiques et meilleure participation des citoyens
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- CIC Check-up Survey Follow-up (1998-1999): La Relève Into Action ... Building A Stronger Organization
1, fiche 67, Anglais, CIC%20Check%2Dup%20Survey%20Follow%2Dup%20%281998%2D1999%29%3A%20La%20Rel%C3%A8ve%20Into%20Action%20%2E%2E%2E%20Building%20A%20Stronger%20Organization
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 67, Anglais, - CIC%20Check%2Dup%20Survey%20Follow%2Dup%20%281998%2D1999%29%3A%20La%20Rel%C3%A8ve%20Into%20Action%20%2E%2E%2E%20Building%20A%20Stronger%20Organization
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Building a Stronger Organization
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Suite donnée au sondage «Comment va CIC?» en 1998-1999 : La Relève en action... pour une meilleure organisation
1, fiche 67, Français, Suite%20donn%C3%A9e%20au%20sondage%20%C2%ABComment%20va%20CIC%3F%C2%BB%20en%201998%2D1999%20%3A%20La%20Rel%C3%A8ve%20en%20action%2E%2E%2E%20pour%20une%20meilleure%20organisation
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). 1, fiche 67, Français, - Suite%20donn%C3%A9e%20au%20sondage%20%C2%ABComment%20va%20CIC%3F%C2%BB%20en%201998%2D1999%20%3A%20La%20Rel%C3%A8ve%20en%20action%2E%2E%2E%20pour%20une%20meilleure%20organisation
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Pour une meilleure organisation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- A Better Way to Renovate: Highlights of Seven Renovation Demonstration Projects Promoting Healthy Housing, Energy Efficiency and the Professional Home Renovation Industry
1, fiche 68, Anglais, A%20Better%20Way%20to%20Renovate%3A%20Highlights%20of%20Seven%20Renovation%20Demonstration%20Projects%20Promoting%20Healthy%20Housing%2C%20Energy%20Efficiency%20and%20the%20Professional%20Home%20Renovation%20Industry
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- A Better Way to Renovate 1, fiche 68, Anglais, A%20Better%20Way%20to%20Renovate
correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1998 by Canada Mortgage and Housing Corporation in cooperation with the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada and the Canadian Homebuilders' Association. 1, fiche 68, Anglais, - A%20Better%20Way%20to%20Renovate%3A%20Highlights%20of%20Seven%20Renovation%20Demonstration%20Projects%20Promoting%20Healthy%20Housing%2C%20Energy%20Efficiency%20and%20the%20Professional%20Home%20Renovation%20Industry
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Une meilleure façon de rénover : points saillants de sept projets de Démonstration en rénovation encourageant les Maisons saines, l'efficacité énergétique et le secteur professionnel de la rénovation résidentielle
1, fiche 68, Français, Une%20meilleure%20fa%C3%A7on%20de%20r%C3%A9nover%20%3A%20points%20saillants%20de%20sept%20projets%20de%20D%C3%A9monstration%20en%20r%C3%A9novation%20encourageant%20les%20Maisons%20saines%2C%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20et%20le%20secteur%20professionnel%20de%20la%20r%C3%A9novation%20r%C3%A9sidentielle
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Une meilleure façon de rénover 1, fiche 68, Français, Une%20meilleure%20fa%C3%A7on%20de%20r%C3%A9nover
correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par la Société canadienne d'hypothèques et de logement en collaboration avec l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada et l'Association canadienne des constructeurs d'habitations. 1, fiche 68, Français, - Une%20meilleure%20fa%C3%A7on%20de%20r%C3%A9nover%20%3A%20points%20saillants%20de%20sept%20projets%20de%20D%C3%A9monstration%20en%20r%C3%A9novation%20encourageant%20les%20Maisons%20saines%2C%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20et%20le%20secteur%20professionnel%20de%20la%20r%C3%A9novation%20r%C3%A9sidentielle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Advertising Techniques
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Making Life Better 1, fiche 69, Anglais, Making%20Life%20Better
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Advertising campaign promoting information highway. 2, fiche 69, Anglais, - Making%20Life%20Better
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Techniques publicitaires
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Pour une vie meilleure 1, fiche 69, Français, Pour%20une%20vie%20meilleure
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Campagne publicitaire vantant les avantages de l'inforoute. 2, fiche 69, Français, - Pour%20une%20vie%20meilleure
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 69, Français, - Pour%20une%20vie%20meilleure
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Improving transportation information: design guidelines for making travel more accessible
1, fiche 70, Anglais, Improving%20transportation%20information%3A%20design%20guidelines%20for%20making%20travel%20more%20accessible
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Transportation Development Centre. (TP 12705E) . 1, fiche 70, Anglais, - Improving%20transportation%20information%3A%20design%20guidelines%20for%20making%20travel%20more%20accessible
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Améliorer l'information des usagers : Lignes directrices pour la conception d’une signalisation favorisant une meilleure accessibilité des transports
1, fiche 70, Français, Am%C3%A9liorer%20l%27information%20des%20usagers%20%3A%20Lignes%20directrices%20pour%20la%20conception%20d%26rsquo%3Bune%20signalisation%20favorisant%20une%20meilleure%20accessibilit%C3%A9%20des%20transports
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Centre de développement des transports. (TP 12705F). 1, fiche 70, Français, - Am%C3%A9liorer%20l%27information%20des%20usagers%20%3A%20Lignes%20directrices%20pour%20la%20conception%20d%26rsquo%3Bune%20signalisation%20favorisant%20une%20meilleure%20accessibilit%C3%A9%20des%20transports
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Information Processing (Informatics)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Enhancing Alignment of IM/IT with Business: Partnering to make IT happen 1, fiche 71, Anglais, Enhancing%20Alignment%20of%20IM%2FIT%20with%20Business%3A%20Partnering%20to%20make%20IT%20happen
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
IM/IT: information management/information technology. 2, fiche 71, Anglais, - Enhancing%20Alignment%20of%20IM%2FIT%20with%20Business%3A%20Partnering%20to%20make%20IT%20happen
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Enhancing Alignment of IM/IT with Business - Partnering to make IT happen
- Enhancing Alignment of Information Management/Information Technology with Business: Partnering to make Information Technology happen
- Enhancing Alignment of Information Management/Information Technology with Business - Partnering to make Information Technology happen
- Enhancing Alignment of IM/IT with Business
- Enhancing Alignment of Information Management/Information Technology with Business
- Partnering to make IT happen
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Une meilleure harmonisation de la GI/TI avec les activités : Des partenariats pour faire de la TI une réalité
1, fiche 71, Français, Une%20meilleure%20harmonisation%20de%20la%20GI%2FTI%20avec%20les%20activit%C3%A9s%20%3A%20Des%20partenariats%20pour%20faire%20de%20la%20TI%20une%20r%C3%A9alit%C3%A9
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un colloque organisé par le DPI en 1999. 1, fiche 71, Français, - Une%20meilleure%20harmonisation%20de%20la%20GI%2FTI%20avec%20les%20activit%C3%A9s%20%3A%20Des%20partenariats%20pour%20faire%20de%20la%20TI%20une%20r%C3%A9alit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bureau du DPI [dirigeant principal de l'information]. 1, fiche 71, Français, - Une%20meilleure%20harmonisation%20de%20la%20GI%2FTI%20avec%20les%20activit%C3%A9s%20%3A%20Des%20partenariats%20pour%20faire%20de%20la%20TI%20une%20r%C3%A9alit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
GI/TI : gestion de l'information/technologie de l'information. 2, fiche 71, Français, - Une%20meilleure%20harmonisation%20de%20la%20GI%2FTI%20avec%20les%20activit%C3%A9s%20%3A%20Des%20partenariats%20pour%20faire%20de%20la%20TI%20une%20r%C3%A9alit%C3%A9
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Une meilleure harmonisation de la GI/TI avec les activités-Des partenariats pour faire de la TI une réalité
- Une meilleure harmonisation de la gestion de l'information et de la technologie de l'information avec les activités : Des partenariats pour faire de la technologie de l'information une réalité
- Une meilleure harmonisation de la gestion de l'information et de la technologie de l'information avec les activités-Des partenariats pour faire de la technologie de l'information une réalité
- Une meilleure harmonisation de la gestion de l'information et de la technologie de l'information avec les activités
- Une meilleure harmonisation de la GI/TI avec les activités
- Des partenariats pour faire de la TI une réalité
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Labour market and income data guide: choosing the best data source for your needs
1, fiche 72, Anglais, Labour%20market%20and%20income%20data%20guide%3A%20choosing%20the%20best%20data%20source%20for%20your%20needs
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Statistics Canada. Labour and Household Surveys Analysis Division, 1995. 1, fiche 72, Anglais, - Labour%20market%20and%20income%20data%20guide%3A%20choosing%20the%20best%20data%20source%20for%20your%20needs
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Guide des données sur le marché du travail et le revenu : comment choisir la meilleure source des données correspondant à vos besoins
1, fiche 72, Français, Guide%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20et%20le%20revenu%20%3A%20comment%20choisir%20la%20meilleure%20source%20des%20donn%C3%A9es%20correspondant%20%C3%A0%20vos%20besoins
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Phraseology
- Literature
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- It was the worst of times, and then it was the best of times 1, fiche 73, Anglais, It%20was%20the%20worst%20of%20times%2C%20and%20then%20it%20was%20the%20best%20of%20times
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Charles Dickens, Tales two cities. 1, fiche 73, Anglais, - It%20was%20the%20worst%20of%20times%2C%20and%20then%20it%20was%20the%20best%20of%20times
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Phraséologie
- Littérature
Fiche 73, La vedette principale, Français
- C'était la meilleure des époques, et la pire 1, fiche 73, Français, C%27%C3%A9tait%20la%20meilleure%20des%20%C3%A9poques%2C%20et%20la%20pire
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- C’était le meilleur et le pire des temps 2, fiche 73, Français, C%26rsquo%3B%C3%A9tait%20le%20meilleur%20et%20le%20pire%20des%20temps
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Première phrase d'un livre. 3, fiche 73, Français, - C%27%C3%A9tait%20la%20meilleure%20des%20%C3%A9poques%2C%20et%20la%20pire
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Abondamment cité, aussi par Pierre Trudeau dans un de ses discours du nouvel an. 3, fiche 73, Français, - C%27%C3%A9tait%20la%20meilleure%20des%20%C3%A9poques%2C%20et%20la%20pire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Toward Better Governance Public Service Reform in New Zealand (1984-1994) and its Relevance to Canada 1, fiche 74, Anglais, Toward%20Better%20Governance%20Public%20Service%20Reform%20in%20New%20Zealand%20%281984%2D1994%29%20and%20its%20Relevance%20to%20Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Toward Better Governance Public Service Reform in New Zealand and its Relevance to Canada
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Pour une meilleure intendance La réforme de la fonction publique en Nouvelle-Zélande de 1984 à 1994 : sa pertinence pour le Canada 1, fiche 74, Français, Pour%20une%20meilleure%20intendance%20La%20r%C3%A9forme%20de%20la%20fonction%20publique%20en%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%20de%201984%20%C3%A0%201994%20%3A%20sa%20pertinence%20pour%20le%20Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication du BVG [Bureau du vérificateur général du Canada] de 1995. 1, fiche 74, Français, - Pour%20une%20meilleure%20intendance%20La%20r%C3%A9forme%20de%20la%20fonction%20publique%20en%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%20de%201984%20%C3%A0%201994%20%3A%20sa%20pertinence%20pour%20le%20Canada
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-08-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- best critical region
1, fiche 75, Anglais, best%20critical%20region
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- meilleure région rejet
1, fiche 75, Français, meilleure%20r%C3%A9gion%20rejet
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- meilleure région critique 1, fiche 75, Français, meilleure%20r%C3%A9gion%20critique
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- top fielding average
1, fiche 76, Anglais, top%20fielding%20average
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 76, La vedette principale, Français
- meilleure moyenne défensive
1, fiche 76, Français, meilleure%20moyenne%20d%C3%A9fensive
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Moyenne obtenue par le joueur ou l'équipe qui commet le moins d'erreurs. 2, fiche 76, Français, - meilleure%20moyenne%20d%C3%A9fensive
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Slogans
- Federal Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- La Relève into Action... Building a Stronger Organization 1, fiche 77, Anglais, La%20Rel%C3%A8ve%20into%20Action%2E%2E%2E%20Building%20a%20Stronger%20Organization
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Slogans
- Administration fédérale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- La Relève en action... Pour une meilleure organisation
1, fiche 77, Français, La%20Rel%C3%A8ve%20en%20action%2E%2E%2E%20Pour%20une%20meilleure%20organisation
non officiel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Genre de slogan utilisé pour le projet La Relève. 1, fiche 77, Français, - La%20Rel%C3%A8ve%20en%20action%2E%2E%2E%20Pour%20une%20meilleure%20organisation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Meetings
- Public Administration (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Regional Meeting on Public Administration and Development in Africa: from Structural Adjustment to Improved Efficiency in Government 1, fiche 78, Anglais, Regional%20Meeting%20on%20Public%20Administration%20and%20Development%20in%20Africa%3A%20from%20Structural%20Adjustment%20to%20Improved%20Efficiency%20in%20Government
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Windhoek (Namibia), 25-27 March 1996. 1, fiche 78, Anglais, - Regional%20Meeting%20on%20Public%20Administration%20and%20Development%20in%20Africa%3A%20from%20Structural%20Adjustment%20to%20Improved%20Efficiency%20in%20Government
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Réunions
- Administration publique (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Réunion régionale sur l'administration publique et le développement : de l'ajustement structurel à une meilleure efficacité de l'administration
1, fiche 78, Français, R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20sur%20l%27administration%20publique%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20%3A%20de%20l%27ajustement%20structurel%20%C3%A0%20une%20meilleure%20efficacit%C3%A9%20de%20l%27administration
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Reunión regional sobre administración pública y desarrollo en África: del ajuste estructural a una mayor eficacia en el gobierno
1, fiche 78, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20regional%20sobre%20administraci%C3%B3n%20p%C3%BAblica%20y%20desarrollo%20en%20%C3%81frica%3A%20del%20ajuste%20estructural%20a%20una%20mayor%20eficacia%20en%20el%20gobierno
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Silviculture
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Regional Workshop on Technology Transfer for Better Utililization of Forest Resources 1, fiche 79, Anglais, Regional%20Workshop%20on%20Technology%20Transfer%20for%20Better%20Utililization%20of%20Forest%20Resources
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] 1, fiche 79, Anglais, - Regional%20Workshop%20on%20Technology%20Transfer%20for%20Better%20Utililization%20of%20Forest%20Resources
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sylviculture
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Atelier régional sur les transferts de technologie pour une meilleure utilisation des ressources forestières
1, fiche 79, Français, Atelier%20r%C3%A9gional%20sur%20les%20transferts%20de%20technologie%20pour%20une%20meilleure%20utilisation%20des%20ressources%20foresti%C3%A8res
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Silvicultura
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Taller regional sobre transferencia de tecnología con miras a mejorar la explotación de los recursos forestales
1, fiche 79, Espagnol, Taller%20regional%20sobre%20transferencia%20de%20tecnolog%C3%ADa%20con%20miras%20a%20mejorar%20la%20explotaci%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20forestales
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
- Demography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Group on Scientific and Technological Research for Better Understanding of Population Dynamics 1, fiche 80, Anglais, Ad%20Hoc%20Group%20on%20Scientific%20and%20Technological%20Research%20for%20Better%20Understanding%20of%20Population%20Dynamics
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
- Démographie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe spécial d’experts de la recherche scientifique et technique en vue d’une meilleure compréhension de la dynamique de la population
1, fiche 80, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20d%26rsquo%3Bexperts%20de%20la%20recherche%20scientifique%20et%20technique%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bune%20meilleure%20compr%C3%A9hension%20de%20la%20dynamique%20de%20la%20population
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
- Demografía
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Expertos en investigaciones científicas y técnicas para una mejor comprensión de la dinámica de la población
1, fiche 80, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Expertos%20en%20investigaciones%20cient%C3%ADficas%20y%20t%C3%A9cnicas%20para%20una%20mejor%20comprensi%C3%B3n%20de%20la%20din%C3%A1mica%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology of the Family
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Planning for Better Family Living Programme 1, fiche 81, Anglais, Planning%20for%20Better%20Family%20Living%20Programme
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] 1, fiche 81, Anglais, - Planning%20for%20Better%20Family%20Living%20Programme
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Planning for Better Family Living Program
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie de la famille
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Planification pour une vie familiale meilleure
1, fiche 81, Français, Planification%20pour%20une%20vie%20familiale%20meilleure
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- PVFM 1, fiche 81, Français, PVFM
nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Sociología de la familia
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Programa de planificación de una vida familiar mejor
1, fiche 81, Espagnol, Programa%20de%20planificaci%C3%B3n%20de%20una%20vida%20familiar%20mejor
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- PVFM 1, fiche 81, Espagnol, PVFM
nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Humanities and Social Sciences
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Amsterdam Declaration on a Better Life for Future Generations 1, fiche 82, Anglais, Amsterdam%20Declaration%20on%20a%20Better%20Life%20for%20Future%20Generations
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
UNFPA [United Nations Population Fund] /International Forum on Population in the Twenty-first Century; Amsterdam, 6-9 Nov 89. 1, fiche 82, Anglais, - Amsterdam%20Declaration%20on%20a%20Better%20Life%20for%20Future%20Generations
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences humaines
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Déclaration d’Amsterdam : Une vie meilleure pour les générations futures
1, fiche 82, Français, D%C3%A9claration%20d%26rsquo%3BAmsterdam%20%3A%20Une%20vie%20meilleure%20pour%20les%20g%C3%A9n%C3%A9rations%20futures
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciencias humanas
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Amsterdam sobre una Vida Mejor para las Generaciones Futuras
1, fiche 82, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Amsterdam%20sobre%20una%20Vida%20Mejor%20para%20las%20Generaciones%20Futuras
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-10-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Best End Use Committee
1, fiche 83, Anglais, Best%20End%20Use%20Committee
correct, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Natural Resources. 1, fiche 83, Anglais, - Best%20End%20Use%20Committee
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Comité sur la meilleure utilisation finale
1, fiche 83, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20meilleure%20utilisation%20finale
correct, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Richesses naturelles. 1, fiche 83, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20la%20meilleure%20utilisation%20finale
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Public Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- "Best of" concept 1, fiche 84, Anglais, %5C%22Best%20of%5C%22%20concept
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
«Best-of» concept based on competencies driven by Business Plans 1, fiche 84, Anglais, - %5C%22Best%20of%5C%22%20concept
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Best-of concept
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration publique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- notion de la «meilleure ressource»
1, fiche 84, Français, notion%20de%20la%20%C2%ABmeilleure%20ressource%C2%BB
non officiel, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Notion de la « meilleure ressource » d'après les compétences énoncées dans les plans d'affaires. 1, fiche 84, Français, - notion%20de%20la%20%C2%ABmeilleure%20ressource%C2%BB
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Dans le cadre du Plan d'action de La Relève de TPSGC [Travaux publics et services gouvernementaux Canada], la Direction générale des ressources humaines veillera à ce que chaque poste soit doté de la meilleure ressource qui soit (par exemple, le meilleur ingénieur, le meilleur comptable, le meilleur commis), en se fondant sur les compétences énoncées dans les plans d'affaires de chaque secteur du Ministère. Pour ce faire, les RH [Ressources humaines] pourront, entre autres, offrir la formation et le perfectionnement nécessaires. 1, fiche 84, Français, - notion%20de%20la%20%C2%ABmeilleure%20ressource%C2%BB
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Formation et Perfectionnement, Ressources humaines, TPSGC. 1, fiche 84, Français, - notion%20de%20la%20%C2%ABmeilleure%20ressource%C2%BB
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-08-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Top Senior Female Award 1, fiche 85, Anglais, Top%20Senior%20Female%20Award
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Meilleure cadette senior 1, fiche 85, Français, Meilleure%20cadette%20senior
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-08-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- The Most Improved Cadet 1, fiche 86, Anglais, The%20Most%20Improved%20Cadet
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Meilleure amélioration(au niveau de l'instruction)
1, fiche 86, Français, Meilleure%20am%C3%A9lioration%28au%20niveau%20de%20l%27instruction%29
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-08-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- The Cadet of the Year 1, fiche 87, Anglais, The%20Cadet%20of%20the%20Year
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Le meilleur cadet de l’année
1, fiche 87, Français, Le%20meilleur%20cadet%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- La meilleure cadette de l'année 1, fiche 87, Français, La%20meilleure%20cadette%20de%20l%27ann%C3%A9e
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-08-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Top Junior Female Award 1, fiche 88, Anglais, Top%20Junior%20Female%20Award
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Meilleure cadette junior 1, fiche 88, Français, Meilleure%20cadette%20junior
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Improving Understanding of Culture in APEC 1, fiche 89, Anglais, Improving%20Understanding%20of%20Culture%20in%20APEC
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Meilleure compréhension de la culture au sein de l'APEC
1, fiche 89, Français, Meilleure%20compr%C3%A9hension%20de%20la%20culture%20au%20sein%20de%20l%27APEC
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
L'un des sept projets financés par le fonds central de l'APEC [Association professionnelle des enseignants et enseignantes en commerce]. 1, fiche 89, Français, - Meilleure%20compr%C3%A9hension%20de%20la%20culture%20au%20sein%20de%20l%27APEC
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l'APEC. 1, fiche 89, Français, - Meilleure%20compr%C3%A9hension%20de%20la%20culture%20au%20sein%20de%20l%27APEC
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-05-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Personnel Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- best gender practices 1, fiche 90, Anglais, best%20gender%20practices
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- best gender practice
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion du personnel
Fiche 90, La vedette principale, Français
- meilleures pratiques en matière de sexes
1, fiche 90, Français, meilleures%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sexes
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique - janvier 1997. 1, fiche 90, Français, - meilleures%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sexes
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- meilleure pratique en matière de sexes
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- optimum listening area
1, fiche 91, Anglais, optimum%20listening%20area
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- optimum-listening area
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- zone de meilleure écoute
1, fiche 91, Français, zone%20de%20meilleure%20%C3%A9coute
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- zone d’écoute optimale 2, fiche 91, Français, zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9coute%20optimale
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- finest known
1, fiche 92, Anglais, finest%20known
correct, adjectif
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A designation bestowed on a coin when it is recognized by a large group of knowledgeable specialists as the best available example for that denomination and date. 1, fiche 92, Anglais, - finest%20known
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sometimes a distinction will be made between examples in a museum and those that are privately owned or in the hands of traders. The expression is often deliberately confused by some advertisers with "finest they have seen", which usually means something very different. 1, fiche 92, Anglais, - finest%20known
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 92, La vedette principale, Français
- meilleur connu
1, fiche 92, Français, meilleur%20connu
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- meilleure connue 1, fiche 92, Français, meilleure%20connue
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
meilleure pièce connue; meilleur exemplaire connu. 1, fiche 92, Français, - meilleur%20connu
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- meilleure pièce connue
- meilleur exemplaire connu
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Managing Better
1, fiche 93, Anglais, Managing%20Better
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Series of evaluations, audit guides, reviews and studies issued in 1996 by the Treasury Board Secretariat. 1, fiche 93, Anglais, - Managing%20Better
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Vers une meilleure gestion
1, fiche 93, Français, Vers%20une%20meilleure%20gestion
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Série d'évaluations, de guides de vérification, d'examens et d'études préparée en 1996 par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 93, Français, - Vers%20une%20meilleure%20gestion
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Dietetics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Nutrition for Health: An Action Plan for Canada 1, fiche 94, Anglais, Nutrition%20for%20Health%3A%20An%20Action%20Plan%20for%20Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Nutrition for Health
- An Action Plan for Canada
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Diététique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- La nutrition pour une meilleure santé : Un plan d’action pour le Canada 1, fiche 94, Français, La%20nutrition%20pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20%3A%20Un%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20le%20Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Produit par le Comité directeur conjoint. 1, fiche 94, Français, - La%20nutrition%20pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20%3A%20Un%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20le%20Canada
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : DGPS [Direction générale de la protection de la santé], Santé Canada. 1, fiche 94, Français, - La%20nutrition%20pour%20une%20meilleure%20sant%C3%A9%20%3A%20Un%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20le%20Canada
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Public Service
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Framework for Advancing Employment Equity in the Public Service of the 1990s
1, fiche 95, Anglais, Framework%20for%20Advancing%20Employment%20Equity%20in%20the%20Public%20Service%20of%20the%201990s
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Report of the Employment Equity Council. 1, fiche 95, Anglais, - Framework%20for%20Advancing%20Employment%20Equity%20in%20the%20Public%20Service%20of%20the%201990s
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Employment Equity Plan Guidelines
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Fonction publique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Cadre de travail pour une meilleure équité en emploi dans la fonction publique des années 1990
1, fiche 95, Français, Cadre%20de%20travail%20pour%20une%20meilleure%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi%20dans%20la%20fonction%20publique%20des%20ann%C3%A9es%201990
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Conseil sur l'équité en matière d'emploi. 1, fiche 95, Français, - Cadre%20de%20travail%20pour%20une%20meilleure%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi%20dans%20la%20fonction%20publique%20des%20ann%C3%A9es%201990
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-09-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Meetings
- Cinematography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- The Best of Hot Docs
1, fiche 96, Anglais, The%20Best%20of%20Hot%20Docs
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
This year,the Quebec chapter of the CIFC (Canadian Independent Film Caucus) initiated "The Best of Hot Docs", a screening of eight award-winning films from HOT DOCS! As part of the event, a lively symposium called "Voice and Documentary : Who Speaks, and For Whom?"took place. 1, fiche 96, Anglais, - The%20Best%20of%20Hot%20Docs
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Réunions
- Cinématographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- La meilleure sélection de HOT DOCS!
1, fiche 96, Français, La%20meilleure%20s%C3%A9lection%20de%20HOT%20DOCS%21
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La Section Québec du Caucus canadien de la vidéo et du cinéma independants a mis sur pied cette année un événement intitulé "La meilleure sélection de HOT DOCS! '95" une projection des films primés aux prix HOT DOCS'95 à Totonto. Lors d'une programmation de la fin de semaine 25-26 mars, nous avons aussi organisé une table ronde sur la voix du cinéaste dans le cinéma documentaire. 1, fiche 96, Français, - La%20meilleure%20s%C3%A9lection%20de%20HOT%20DOCS%21
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Finance
- Transport of Goods
- Data Banks and Databases
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- best delivery 1, fiche 97, Anglais, best%20delivery
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Finances
- Transport de marchandises
- Banques et bases de données
Fiche 97, La vedette principale, Français
- meilleure livraison
1, fiche 97, Français, meilleure%20livraison
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE 1, fiche 97, Français, - meilleure%20livraison
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Finance
- Data Banks and Databases
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- best delivery 1, fiche 98, Anglais, best%20delivery
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Finances
- Banques et bases de données
Fiche 98, La vedette principale, Français
- meilleure conception
1, fiche 98, Français, meilleure%20conception
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE 1, fiche 98, Français, - meilleure%20conception
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- best-practice technology 1, fiche 99, Anglais, best%2Dpractice%20technology
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- best practice technology
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 99, La vedette principale, Français
- technologie la meilleure sur le plan pratique
1, fiche 99, Français, technologie%20la%20meilleure%20sur%20le%20plan%20pratique
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- best-practice concept 1, fiche 100, Anglais, best%2Dpractice%20concept
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- best practice concept
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 100, La vedette principale, Français
- concept de meilleure pratique
1, fiche 100, Français, concept%20de%20meilleure%20pratique
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


