TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEILLEURES PRATIQUES [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Theory
- Protection of Property
- Risks and Threats (Security)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle security best practice
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20security%20best%20practice
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the Government of Canada [collaborates] with provincial and municipal governments to develop a national awareness campaign focused on vehicle security best practices, aimed at educating the public on preventative measures to reduce the risk of vehicle theft. 2, fiche 1, Anglais, - vehicle%20security%20best%20practice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vehicle security best practices include locking doors and windows, parking in well-lit areas, hiding or removing valuables, keeping keys safe and using anti-theft devices. 3, fiche 1, Anglais, - vehicle%20security%20best%20practice
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vehicle security best practices
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Sécurité des biens
- Risques et menaces (Sécurité)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meilleure pratique en matière de sécurité des véhicules
1, fiche 1, Français, meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pratique exemplaire en matière de sécurité des véhicules 2, fiche 1, Français, pratique%20exemplaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] le gouvernement du Canada collabore avec les gouvernements provinciaux et municipaux pour développer une campagne nationale de sensibilisation axée sur les meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules, visant à éduquer le public sur les mesures préventives pour réduire le risque de vol de véhicules. 3, fiche 1, Français, - meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules incluent le verrouillage des portes et des fenêtres, le stationnement dans des zones bien éclairées, la dissimulation ou le retrait des objets de valeur, la conservation des clés en lieu sûr et l'utilisation de dispositifs antivol. 2, fiche 1, Français, - meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules
- pratiques exemplaires en matière de sécurité des véhicules
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industry/University Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Best Practices in Industry-Academe Interactions
1, fiche 2, Anglais, Working%20Group%20on%20Best%20Practices%20in%20Industry%2DAcademe%20Interactions
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations industrie-université
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les meilleures pratiques dans les interactions industrie-université
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20dans%20les%20interactions%20industrie%2Duniversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Management
- Pollution (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- best environmental practice
1, fiche 3, Anglais, best%20environmental%20practice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BEP 1, fiche 3, Anglais, BEP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... "best environmental practices" implies the application of the most appropriate combination of environmental control measures and strategies. 1, fiche 3, Anglais, - best%20environmental%20practice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
best environmental practice: designation usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - best%20environmental%20practice
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- best environmental practices
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Pollution (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- meilleure pratique environnementale
1, fiche 3, Français, meilleure%20pratique%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MPE 1, fiche 3, Français, MPE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... les « meilleures pratiques environnementales » supposent l'application de la combinaison la plus appropriée de mesures de contrôle et de stratégies environnementales. 1, fiche 3, Français, - meilleure%20pratique%20environnementale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
meilleure pratique environnementale : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 3, Français, - meilleure%20pratique%20environnementale
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- meilleures pratiques environnementales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Theory
- Federal Administration
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- best practice
1, fiche 4, Anglais, best%20practice
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An effective method that is promoted to effect change and to ensure its continued use. 2, fiche 4, Anglais, - best%20practice
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This new framework ... consolidates many of the management ideas, models and best practices currently being developed across the government ... 3, fiche 4, Anglais, - best%20practice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
best practice: term usually used in the plural. 4, fiche 4, Anglais, - best%20practice
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
best practice: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 4, Anglais, - best%20practice
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
best practice: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 6, fiche 4, Anglais, - best%20practice
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- best practices
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Administration fédérale
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pratique exemplaire
1, fiche 4, Français, pratique%20exemplaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- meilleure pratique 2, fiche 4, Français, meilleure%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode efficace mise de l'avant pour réaliser des changements et s'assurer de son utilisation permanente. 3, fiche 4, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pratique exemplaire; meilleure pratique : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 4, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pratique exemplaire : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, fiche 4, Français, - pratique%20exemplaire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
pratique exemplaire : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 6, fiche 4, Français, - pratique%20exemplaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pratiques exemplaires
- meilleures pratiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Administración federal
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mejores prácticas
1, fiche 4, Espagnol, mejores%20pr%C3%A1cticas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- prácticas óptimas 2, fiche 4, Espagnol, pr%C3%A1cticas%20%C3%B3ptimas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Algunas de [esas experiencias] fueron consideradas como mejores prácticas en la medida que constituyeron innovaciones de gestión que permitieron encarar desafíos de maneras novedosas, hacer frente a nuevas demandas desde perspectivas nunca antes probadas o redefiniendo y/o readaptando prácticas existentes. 1, fiche 4, Espagnol, - mejores%20pr%C3%A1cticas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
- Pregnancy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Best Practices: Fetal Alcohol Syndrome/Fetal Alcohol Effects and the Effects of other Substance Use during Pregnancy
1, fiche 5, Anglais, Best%20Practices%3A%20Fetal%20Alcohol%20Syndrome%2FFetal%20Alcohol%20Effects%20and%20the%20Effects%20of%20other%20Substance%20Use%20during%20Pregnancy
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Environments and Consumer Safety Branch. Document written by Gary Roberts and Jo Nanson, Ottawa, 2001, 118 pages. 1, fiche 5, Anglais, - Best%20Practices%3A%20Fetal%20Alcohol%20Syndrome%2FFetal%20Alcohol%20Effects%20and%20the%20Effects%20of%20other%20Substance%20Use%20during%20Pregnancy
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Best Practices: Foetal Alcohol Syndrome/Foetal Alcohol Effects and the Effects of other Substance Use during Pregnancy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
- Grossesse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Meilleures pratiques-Syndrome d’alcoolisme fœtal/effets de l'alcool sur le fœtus et les effets des autres drogues pendant la grossesse
1, fiche 5, Français, Meilleures%20pratiques%2DSyndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20f%26oelig%3Btal%2Feffets%20de%20l%27alcool%20sur%20le%20f%26oelig%3Btus%20et%20les%20effets%20des%20autres%20drogues%20pendant%20la%20grossesse
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs. Document écrit par Gary Roberts et Jo Nanson, Ottawa, 2001, 132 pages. 1, fiche 5, Français, - Meilleures%20pratiques%2DSyndrome%20d%26rsquo%3Balcoolisme%20f%26oelig%3Btal%2Feffets%20de%20l%27alcool%20sur%20le%20f%26oelig%3Btus%20et%20les%20effets%20des%20autres%20drogues%20pendant%20la%20grossesse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Environment
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Dubai Award for Best Practices 1, fiche 6, Anglais, Dubai%20Award%20for%20Best%20Practices
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Established by the Dubai Municipality at the Dubai International Conference on Best Practices in Improving the Living Environment; to be administered by UNCHS [United Nations Centre for Human Settlements] for an annual amount of $150,000. 1, fiche 6, Anglais, - Dubai%20Award%20for%20Best%20Practices
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Environnement
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Prix de Dubaï pour les meilleures pratiques
1, fiche 6, Français, Prix%20de%20Duba%C3%AF%20pour%20les%20meilleures%20pratiques
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones internacionales
- Medio ambiente
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Premio de Dubái para las mejores prácticas
1, fiche 6, Espagnol, Premio%20de%20Dub%C3%A1i%20para%20las%20mejores%20pr%C3%A1cticas
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dubái: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía "Dubái", con tilde en la "a", es la grafía recomendada por la Ortografía de la lengua española para el topónimo de este emirato, mejor que "Dubai". 2, fiche 6, Espagnol, - Premio%20de%20Dub%C3%A1i%20para%20las%20mejores%20pr%C3%A1cticas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Management Theory
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- best-practice funding program
1, fiche 7, Anglais, best%2Dpractice%20funding%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In keeping with its pragmatic approach, the expert panel identified three concrete areas that should be prioritized for the introduction of patient-based funding: ... application of best practices to improve care quality under a best-practice funding program ... 1, fiche 7, Anglais, - best%2Dpractice%20funding%20program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- best-practice funding programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Théories de la gestion
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme de financement selon les meilleures pratiques
1, fiche 7, Français, programme%20de%20financement%20selon%20les%20meilleures%20pratiques
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l’approche pragmatique qu’il recommande, le groupe d’experts a identifié trois domaines concrets où l’implantation du financement axé sur les patients devrait être prioritairement engagée : [...] l’utilisation des meilleures pratiques afin d’augmenter la qualité des soins dans le cadre d'un programme de financement selon les meilleures pratiques [...] 1, fiche 7, Français, - programme%20de%20financement%20selon%20les%20meilleures%20pratiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Conference Titles
- Environmental Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Sharing Green Economy Best Practices Towards Rio+20
1, fiche 8, Anglais, Sharing%20Green%20Economy%20Best%20Practices%20Towards%20Rio%2B20
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Polish Ministry of the Environment was organizing a high-level conference aimed at consultation between EU [European Union] member states and key countries in the process of preparing for the Rio+20 conference on October 10, 2011, Warsaw, Poland. 2, fiche 8, Anglais, - Sharing%20Green%20Economy%20Best%20Practices%20Towards%20Rio%2B20
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Économie environnementale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Partager les meilleures pratiques pour l'économie verte en vue de Rio+20
1, fiche 8, Français, Partager%20les%20meilleures%20pratiques%20pour%20l%27%C3%A9conomie%20verte%20en%20vue%20de%20Rio%2B20
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Ministère polonais de l’environnement [organisait] une conférence de haut niveau destinée à permettre des consultations entre les États membres de l’UE [Union européenne] et les pays clés dans le processus de préparation à la conférence de Rio+20 [du] 10 octobre 2011, à Varsovie, Pologne. 1, fiche 8, Français, - Partager%20les%20meilleures%20pratiques%20pour%20l%27%C3%A9conomie%20verte%20en%20vue%20de%20Rio%2B20
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conference Titles
- National and International Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Globalizing Ethics & Business Codes of Conduct Conference: Strategic Implications and Best Practices
1, fiche 9, Anglais, Globalizing%20Ethics%20%26%20Business%20Codes%20of%20Conduct%20Conference%3A%20Strategic%20Implications%20and%20Best%20Practices
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Conference Board of Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Globalizing%20Ethics%20%26%20Business%20Codes%20of%20Conduct%20Conference%3A%20Strategic%20Implications%20and%20Best%20Practices
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Globalizing Ethics & Business Codes of Conduct Conference
- Strategic Implications and Best Practices
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Économie nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conférence sur la mondialisation des codes d’éthique et des règles de conduite des entreprises : incidence stratégique et meilleures pratiques
1, fiche 9, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20mondialisation%20des%20codes%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20et%20des%20r%C3%A8gles%20de%20conduite%20des%20entreprises%20%3A%20incidence%20strat%C3%A9gique%20et%20meilleures%20pratiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Conference Board du Canada. 1, fiche 9, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20mondialisation%20des%20codes%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20et%20des%20r%C3%A8gles%20de%20conduite%20des%20entreprises%20%3A%20incidence%20strat%C3%A9gique%20et%20meilleures%20pratiques
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Conférence sur la mondialisation des codes d’éthique et des règles de conduite des entreprises
- Incidence stratégique et meilleures pratiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- best management practice
1, fiche 10, Anglais, best%20management%20practice
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
best management practice: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 10, Anglais, - best%20management%20practice
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- best management practices
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pratique exemplaire de gestion
1, fiche 10, Français, pratique%20exemplaire%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- meilleure pratique de gestion 1, fiche 10, Français, meilleure%20pratique%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pratique exemplaire de gestion; meilleure pratique de gestion : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 10, Français, - pratique%20exemplaire%20de%20gestion
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pratiques exemplaires de gestion
- meilleures pratiques de gestion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Review of Canadian Best Practices in Risk Management
1, fiche 11, Anglais, Review%20of%20Canadian%20Best%20Practices%20in%20Risk%20Management
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Final Report Prepared by: Performance Management Network Inc. The objective of the project was to identify Canadian risk management best practices including strategies, approaches, methods, tools and techniques and how they could be used in the Canadian federal government. 1, fiche 11, Anglais, - Review%20of%20Canadian%20Best%20Practices%20in%20Risk%20Management
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Étude sur les meilleures pratiques canadiennes en matière de gestion des risques
1, fiche 11, Français, %C3%89tude%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20canadiennes%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20des%20risques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rapport final présenté par : Performance Management Network Inc. Ce projet visait à permettre de cerner les meilleures pratiques en matière de gestion des risques au Canada, notamment les stratégies, approches, méthodes, outils et techniques, ainsi que la façon dont l'Administration fédérale canadienne pourrait y avoir recours. 1, fiche 11, Français, - %C3%89tude%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20canadiennes%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20des%20risques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Best Practices - Early Intervention, Outreach and Community Linkages for Women with Substance Use Problems
1, fiche 12, Anglais, Best%20Practices%20%2D%20Early%20Intervention%2C%20Outreach%20and%20Community%20Linkages%20for%20Women%20with%20Substance%20Use%20Problems
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Healthy Environments and Consumer Safety Branch, Ottawa, 2006. 2, fiche 12, Anglais, - Best%20Practices%20%2D%20Early%20Intervention%2C%20Outreach%20and%20Community%20Linkages%20for%20Women%20with%20Substance%20Use%20Problems
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Meilleures pratiques-Intervention précoce, services d’approche et liens communautaires pour les femmes ayant des problèmes attribuables à la consommation d’alcool et d’autres drogues
1, fiche 12, Français, Meilleures%20pratiques%2DIntervention%20pr%C3%A9coce%2C%20services%20d%26rsquo%3Bapproche%20et%20liens%20communautaires%20pour%20les%20femmes%20ayant%20des%20probl%C3%A8mes%20attribuables%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Balcool%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20drogues
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs, Ottawa, 2006. 2, fiche 12, Français, - Meilleures%20pratiques%2DIntervention%20pr%C3%A9coce%2C%20services%20d%26rsquo%3Bapproche%20et%20liens%20communautaires%20pour%20les%20femmes%20ayant%20des%20probl%C3%A8mes%20attribuables%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Balcool%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20drogues
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-09-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Management Theory
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Best Practices
1, fiche 13, Anglais, Best%20Practices
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Best%20Practices
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Théories de la gestion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Les meilleures pratiques
1, fiche 13, Français, Les%20meilleures%20pratiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un programme de l'Institut Niagara, Conference Board du Canada. 1, fiche 13, Français, - Les%20meilleures%20pratiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Sports (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Community Best Practices
1, fiche 14, Anglais, Community%20Best%20Practices
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Workshop title. 2, fiche 14, Anglais, - Community%20Best%20Practices
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Sports (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Meilleures pratiques communautaires
1, fiche 14, Français, Meilleures%20pratiques%20communautaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Titre d'atelier. 2, fiche 14, Français, - Meilleures%20pratiques%20communautaires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-02-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on Best Practice for the Audit of Public/Private Finance and Concessions
1, fiche 15, Anglais, Guidelines%20on%20Best%20Practice%20for%20the%20Audit%20of%20Public%2FPrivate%20Finance%20and%20Concessions
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI, Working Group on the Audit of Privatization. 1, fiche 15, Anglais, - Guidelines%20on%20Best%20Practice%20for%20the%20Audit%20of%20Public%2FPrivate%20Finance%20and%20Concessions
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Directives sur les meilleures pratiques pour le contrôle des financements public/privé et des concessions
1, fiche 15, Français, Directives%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20des%20financements%20public%2Fpriv%C3%A9%20et%20des%20concessions
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI, Groupe de travail pour la privatisation. 1, fiche 15, Français, - Directives%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20des%20financements%20public%2Fpriv%C3%A9%20et%20des%20concessions
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Finanzas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Lineamientos sobre la auditoría de financiamientos públicos y privados y concesiones
1, fiche 15, Espagnol, Lineamientos%20sobre%20la%20auditor%C3%ADa%20de%20financiamientos%20p%C3%BAblicos%20y%20privados%20y%20concesiones
correct, nom masculin, pluriel, international
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI, Grupo de Trabajo sobre Privatización. 2, fiche 15, Espagnol, - Lineamientos%20sobre%20la%20auditor%C3%ADa%20de%20financiamientos%20p%C3%BAblicos%20y%20privados%20y%20concesiones
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-02-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on Best Practice for the Audit of Economic Regulation
1, fiche 16, Anglais, Guidelines%20on%20Best%20Practice%20for%20the%20Audit%20of%20Economic%20Regulation
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI Working Group on Privatisation, 2001. 1, fiche 16, Anglais, - Guidelines%20on%20Best%20Practice%20for%20the%20Audit%20of%20Economic%20Regulation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Directives sur les meilleures pratiques pour le contrôle de la réglementation économique
1, fiche 16, Français, Directives%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI Groupe de travail pour la privatisation, 2001. 1, fiche 16, Français, - Directives%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20%C3%A9conomique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Lineamientos para la mejor práctica en la auditoría de la regulación económica
1, fiche 16, Espagnol, Lineamientos%20para%20la%20mejor%20pr%C3%A1ctica%20en%20la%20auditor%C3%ADa%20de%20la%20regulaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
correct, nom masculin, pluriel, international
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
INTOSAI Grupo de Trabajo sobre Privatización, 2001. 2, fiche 16, Espagnol, - Lineamientos%20para%20la%20mejor%20pr%C3%A1ctica%20en%20la%20auditor%C3%ADa%20de%20la%20regulaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-02-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Auditing (Accounting)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on Best Practice for the Audit of Privatisations
1, fiche 17, Anglais, Guidelines%20on%20Best%20Practice%20for%20the%20Audit%20of%20Privatisations
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publication of the INTOSAI. 1, fiche 17, Anglais, - Guidelines%20on%20Best%20Practice%20for%20the%20Audit%20of%20Privatisations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Directives sur les meilleures pratiques pour le contrôle des privatisations
1, fiche 17, Français, Directives%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20des%20privatisations
correct, nom féminin, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'INTOSAI. 1, fiche 17, Français, - Directives%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20des%20privatisations
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Normas para un Mejor Ejercicio de la Auditoría de las Privatizaciones
1, fiche 17, Espagnol, Normas%20para%20un%20Mejor%20Ejercicio%20de%20la%20Auditor%C3%ADa%20de%20las%20Privatizaciones
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
De la INTOSAI. 1, fiche 17, Espagnol, - Normas%20para%20un%20Mejor%20Ejercicio%20de%20la%20Auditor%C3%ADa%20de%20las%20Privatizaciones
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Sociology of Old Age
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Promising Pathways, A Handbook of Best Practices: Falls Prevention Programs for Older Canadians Living in the Community
1, fiche 18, Anglais, Promising%20Pathways%2C%20A%20Handbook%20of%20Best%20Practices%3A%20Falls%20Prevention%20Programs%20for%20Older%20Canadians%20Living%20in%20the%20Community
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, issued by the Division of Aging and Seniors, Ottawa, 2002, 26 pages. 1, fiche 18, Anglais, - Promising%20Pathways%2C%20A%20Handbook%20of%20Best%20Practices%3A%20Falls%20Prevention%20Programs%20for%20Older%20Canadians%20Living%20in%20the%20Community
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- La voie de la prévention, guide des meilleures pratiques : programmes de prévention des chutes chez les aînés canadiens vivant dans la collectivité
1, fiche 18, Français, La%20voie%20de%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20guide%20des%20meilleures%20pratiques%20%3A%20programmes%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20chutes%20chez%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s%20canadiens%20vivant%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, publié par la Division du vieillissement et des aînés, Ottawa, 2002, 26 pages. 1, fiche 18, Français, - La%20voie%20de%20la%20pr%C3%A9vention%2C%20guide%20des%20meilleures%20pratiques%20%3A%20programmes%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20chutes%20chez%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s%20canadiens%20vivant%20dans%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Offences and crimes
- Viral Diseases
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Sexual Assault and HIV/AIDS: A Best Practices Model 1, fiche 19, Anglais, Sexual%20Assault%20and%20HIV%2FAIDS%3A%20A%20Best%20Practices%20Model
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
HIV/AIDS: [Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome]. 1, fiche 19, Anglais, - Sexual%20Assault%20and%20HIV%2FAIDS%3A%20A%20Best%20Practices%20Model
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Infractions et crimes
- Maladies virales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- L'agression sexuelle et le VIH/sida : Modèle des meilleures pratiques
1, fiche 19, Français, L%27agression%20sexuelle%20et%20le%20VIH%2Fsida%20%3A%20Mod%C3%A8le%20des%20meilleures%20pratiques
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Politiques, Direction de la santé de la population, Santé Canada. 1, fiche 19, Français, - L%27agression%20sexuelle%20et%20le%20VIH%2Fsida%20%3A%20Mod%C3%A8le%20des%20meilleures%20pratiques
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
VIH/sida : [Virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquis]. 1, fiche 19, Français, - L%27agression%20sexuelle%20et%20le%20VIH%2Fsida%20%3A%20Mod%C3%A8le%20des%20meilleures%20pratiques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mental Disorders
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Best practices in mental health reform
1, fiche 20, Anglais, Best%20practices%20in%20mental%20health%20reform
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Discussion paper, Health Canada, Health Services and Promotion Branch, prepared by the Health Systems Research Unit, Clarke Institute of Psychiatry. Issued by the Federal/Provincial/Territorial Advisory Network on Mental Health, Ottawa, 1997, 39 pages. 1, fiche 20, Anglais, - Best%20practices%20in%20mental%20health%20reform
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Troubles mentaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Examen des meilleures pratiques de la réforme des soins de la santé mentale
1, fiche 20, Français, Examen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20soins%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Document de discussion de Santé Canada, Direction générale des services et de la promotion de la santé. Préparé par l'Unité de recherche sur les systèmes de santé, Institut psychiatrique Clarke. Publié par le Réseau de consultation sur la santé mentale fédéral, provincial et territorial, Ottawa, 1997, 41 pages. 1, fiche 20, Français, - Examen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20soins%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Hygiene and Health
- Sociology of Old Age
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Innovations in Best-practice Models of Continuing Care for Seniors
1, fiche 21, Anglais, Innovations%20in%20Best%2Dpractice%20Models%20of%20Continuing%20Care%20for%20Seniors
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Report prepared on behalf of the Federal/Provincial/Territorial Committee (Seniors) for the Ministers Responsible for Seniors, Ottawa, 1999. 2, fiche 21, Anglais, - Innovations%20in%20Best%2Dpractice%20Models%20of%20Continuing%20Care%20for%20Seniors
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Hygiène et santé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Soins de longue durée à l'intention des aînés : des modèles innovateurs des meilleures pratiques
1, fiche 21, Français, Soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20%3A%20des%20mod%C3%A8les%20innovateurs%20des%20meilleures%20pratiques
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé à la demande du Comité fédéral-provincial-territorial des hauts fonctionnaires (aînés) pour les ministres responsables des aînés, Ottawa, 1999. 2, fiche 21, Français, - Soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20%3A%20des%20mod%C3%A8les%20innovateurs%20des%20meilleures%20pratiques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Best practices, treatment and rehabilitation for women with substance use problems
1, fiche 22, Anglais, Best%20practices%2C%20treatment%20and%20rehabilitation%20for%20women%20with%20substance%20use%20problems
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, Ottawa, 2001. 1, fiche 22, Anglais, - Best%20practices%2C%20treatment%20and%20rehabilitation%20for%20women%20with%20substance%20use%20problems
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Meilleures pratiques, traitement et réadaptation des femmes ayant des problèmes attribuables à la consommation d’alcool et d’autres drogues
1, fiche 22, Français, Meilleures%20pratiques%2C%20traitement%20et%20r%C3%A9adaptation%20des%20femmes%20ayant%20des%20probl%C3%A8mes%20attribuables%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Balcool%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20drogues
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, Ottawa, 2001. 1, fiche 22, Français, - Meilleures%20pratiques%2C%20traitement%20et%20r%C3%A9adaptation%20des%20femmes%20ayant%20des%20probl%C3%A8mes%20attribuables%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Balcool%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20drogues
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Management Theory
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- external best practices
1, fiche 23, Anglais, external%20best%20practices
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Internal and external best practices implemented through shared business processes across the enterprise can dramatically lower costs while increasing competitiveness. 1, fiche 23, Anglais, - external%20best%20practices
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terms usually in the plural form. 2, fiche 23, Anglais, - external%20best%20practices
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Théories de la gestion
Fiche 23, La vedette principale, Français
- meilleures pratiques externes
1, fiche 23, Français, meilleures%20pratiques%20externes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En bénéficiant de l'expérience des meilleures pratiques externes, ce type d'actions contribue à accroître l'efficacité des organisations. 1, fiche 23, Français, - meilleures%20pratiques%20externes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel. 2, fiche 23, Français, - meilleures%20pratiques%20externes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Management Theory
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- internal best practices
1, fiche 24, Anglais, internal%20best%20practices
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Internal Benchmarking. This effort looks for internal best practices and tries to establish them uniformly throughout the company. 1, fiche 24, Anglais, - internal%20best%20practices
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terms usually in the plural form. 2, fiche 24, Anglais, - internal%20best%20practices
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Théories de la gestion
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pratiques exemplaires internes
1, fiche 24, Français, pratiques%20exemplaires%20internes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- meilleures pratiques internes 2, fiche 24, Français, meilleures%20pratiques%20%20internes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les ententes de rendement des cadres sont revues dans leur ensemble afin [...] de partager les pratiques exemplaires internes. 1, fiche 24, Français, - pratiques%20exemplaires%20internes
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 24, Français, - pratiques%20exemplaires%20internes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Preventing Substance Use Problems Among Young People: A Compendium of Best Practices
1, fiche 25, Anglais, Preventing%20Substance%20Use%20Problems%20Among%20Young%20People%3A%20A%20Compendium%20of%20Best%20Practices
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, prepared by Gary Roberts, Ottawa, 2001, 288 pages. 1, fiche 25, Anglais, - Preventing%20Substance%20Use%20Problems%20Among%20Young%20People%3A%20A%20Compendium%20of%20Best%20Practices
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Prévention des problèmes attribuables à la consommation d’alcool et d’autres drogues chez les jeunes : un compendium des meilleures pratiques
1, fiche 25, Français, Pr%C3%A9vention%20des%20probl%C3%A8mes%20attribuables%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Balcool%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20drogues%20chez%20les%20jeunes%20%3A%20un%20compendium%20des%20meilleures%20pratiques
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, préparé par Gary Roberts, Ottawa, 2001, 316 pages. 1, fiche 25, Français, - Pr%C3%A9vention%20des%20probl%C3%A8mes%20attribuables%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Balcool%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20drogues%20chez%20les%20jeunes%20%3A%20un%20compendium%20des%20meilleures%20pratiques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Best Practices: Treatment and Rehabilitation of Youth with Substance Use Problems
1, fiche 26, Anglais, Best%20Practices%3A%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20of%20Youth%20with%20Substance%20Use%20Problems
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Healthy Environments and Consumer Safety Branch, Ottawa, 2001. 2, fiche 26, Anglais, - Best%20Practices%3A%20Treatment%20and%20Rehabilitation%20of%20Youth%20with%20Substance%20Use%20Problems
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Meilleures pratiques : traitement et réadaptation des jeunes ayant des problèmes attribuables à la consommation d’alcool et d’autres drogues
1, fiche 26, Français, Meilleures%20pratiques%20%3A%20traitement%20et%20r%C3%A9adaptation%20des%20jeunes%20ayant%20des%20probl%C3%A8mes%20attribuables%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Balcool%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20drogues
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs, Ottawa, 2001. 2, fiche 26, Français, - Meilleures%20pratiques%20%3A%20traitement%20et%20r%C3%A9adaptation%20des%20jeunes%20ayant%20des%20probl%C3%A8mes%20attribuables%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Balcool%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20drogues
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-04-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Innovative Practices Exchange
1, fiche 27, Anglais, Innovative%20Practices%20Exchange
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- IPE 2, fiche 27, Anglais, IPE
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Best Practices Exchange 1, fiche 27, Anglais, Best%20Practices%20Exchange
ancienne désignation, correct
- BPE 2, fiche 27, Anglais, BPE
ancienne désignation, correct
- BPE 2, fiche 27, Anglais, BPE
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A Program developed by Director General Management Renewal Services (DGMRS) which is designed to capture, disseminate and promote excellence in change management practices across the Department of National Defence and the Canadian Forces via the Intranet and Internet. 1, fiche 27, Anglais, - Innovative%20Practices%20Exchange
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Partage des pratiques innovatrices
1, fiche 27, Français, Partage%20des%20pratiques%20innovatrices
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PPI 1, fiche 27, Français, PPI
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Partage des pratiques de gestion innovatrices 2, fiche 27, Français, Partage%20des%20pratiques%20de%20gestion%20innovatrices
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- PPGI 2, fiche 27, Français, PPGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PPGI 2, fiche 27, Français, PPGI
- Partage des meilleures pratiques 2, fiche 27, Français, Partage%20des%20meilleures%20pratiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Programme créé par le Directeur général - Services du renouveau de la gestion (DGSRG), qui vise à identifier et à diffuser les pratiques novatrices et à promouvoir l'excellence dans la gestion du changement au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 27, Français, - Partage%20des%20pratiques%20innovatrices
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le nouveau titre a été adopté à l'hiver 2001. 2, fiche 27, Français, - Partage%20des%20pratiques%20innovatrices
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
À la demande du client, le terme gestion a été enlevé du titre car les pratiques innovatrices peuvent s'appliquer dans de nombreux domaines. 1, fiche 27, Français, - Partage%20des%20pratiques%20innovatrices
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Best Practices : Substance Abuse Treatment and Rehabilitation
1, fiche 28, Anglais, Best%20Practices%20%3A%20Substance%20Abuse%20Treatment%20and%20Rehabilitation
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, prepared by Gary Roberts and Alan Ogborne, Ottawa, 1998, 97 pages. 1, fiche 28, Anglais, - Best%20Practices%20%3A%20Substance%20Abuse%20Treatment%20and%20Rehabilitation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Best Practices
- Substance Abuse Treatment and Rehabilitation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Meilleures pratiques : traitement et réadaptation des alcooliques et des toxicomanes
1, fiche 28, Français, Meilleures%20pratiques%20%3A%20traitement%20et%20r%C3%A9adaptation%20des%20alcooliques%20et%20des%20toxicomanes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, préparé par Gary Roberts et Alan Ogborne, Ottawa, 1998, 110 pages. 1, fiche 28, Français, - Meilleures%20pratiques%20%3A%20traitement%20et%20r%C3%A9adaptation%20des%20alcooliques%20et%20des%20toxicomanes
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Meilleures pratiques
- Traitement et réadaptation des alcooliques et des toxicomanes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Anti-pollution Measures
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Compendium on Safety and Incident Response Best Practices
1, fiche 29, Anglais, Compendium%20on%20Safety%20and%20Incident%20Response%20Best%20Practices
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Document presented by the United States of America, March 2001, to more quickly and effectively respond to transportation-related safety and environmental incidents. 2, fiche 29, Anglais, - Compendium%20on%20Safety%20and%20Incident%20Response%20Best%20Practices
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 29, Anglais, - Compendium%20on%20Safety%20and%20Incident%20Response%20Best%20Practices
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Législation et réglementation (Transports)
- Mesures antipollution
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Compendium sur les meilleures pratiques en matière de sécurité et d’intervention en cas d’incident
1, fiche 29, Français, Compendium%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident
non officiel, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Préparé par les États-Unis d'Amérique en mars 2001, ce document présente des mesures pour mieux répondre aux dangers environnementaux et pour améliorer la sécurité dans les transports. 1, fiche 29, Français, - Compendium%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 29, Français, - Compendium%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincident
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Compendio de las Mejores Prácticas de Seguridad y de Respuesta a Incidentes
1, fiche 29, Espagnol, Compendio%20de%20las%20Mejores%20Pr%C3%A1cticas%20de%20Seguridad%20y%20de%20Respuesta%20a%20Incidentes
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Documento sobre mejores prácticas de seguridad y respuesta a incidentes, presentado por EE.UU. en marzo de 2001. 2, fiche 29, Espagnol, - Compendio%20de%20las%20Mejores%20Pr%C3%A1cticas%20de%20Seguridad%20y%20de%20Respuesta%20a%20Incidentes
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 29, Espagnol, - Compendio%20de%20las%20Mejores%20Pr%C3%A1cticas%20de%20Seguridad%20y%20de%20Respuesta%20a%20Incidentes
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Building a Sustainable Tourism Community, Bouctouche N.B. Best Practice Model
1, fiche 30, Anglais, Building%20a%20Sustainable%20Tourism%20Community%2C%20Bouctouche%20N%2EB%2E%20Best%20Practice%20Model
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. New Brunswick. The Bouctouche Watershed stakeholders will establish a practical framework to determine sustainable development benchmarks and apply best practices in green boating, green hoteliery, eco agri-development and other fields. The region will serve as a unique model transferable to other regions and communities in rural Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Building%20a%20Sustainable%20Tourism%20Community%2C%20Bouctouche%20N%2EB%2E%20Best%20Practice%20Model
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Construction d’une communauté touristique durable, modèle des meilleures pratiques de Bouctouche au Nouveau-Brunswick
1, fiche 30, Français, Construction%20d%26rsquo%3Bune%20communaut%C3%A9%20touristique%20durable%2C%20mod%C3%A8le%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20Bouctouche%20au%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouveau-Brunswick. Les intervenants du bassin versant de Bouctouche dresseront un cadre pratique pour déterminer les repères du développement durable et appliquer les meilleures pratiques à la navigation de plaisance et à l'hôtellerie respectueuses de l'environnement, au développement éco-agricole et à d'autres domaines. La région servira de modèle unique transférable à d'autres régions et collectivités du Canada rural. 1, fiche 30, Français, - Construction%20d%26rsquo%3Bune%20communaut%C3%A9%20touristique%20durable%2C%20mod%C3%A8le%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20Bouctouche%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Conference Titles
- Economic Co-operation and Development
- Social Problems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- OECD Ministers' Conference on "Best Practices in Tackling Poverty and Social Exclusion" 1, fiche 31, Anglais, OECD%20Ministers%27%20Conference%20on%20%5C%22Best%20Practices%20in%20Tackling%20Poverty%20and%20Social%20Exclusion%5C%22
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 31, Anglais, - OECD%20Ministers%27%20Conference%20on%20%5C%22Best%20Practices%20in%20Tackling%20Poverty%20and%20Social%20Exclusion%5C%22
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Organisation for Economic Co-operation and Development Ministers' Conference on "Best Practices in Tackling Poverty and Social Exclusion"
- Conference on "Best Practices in Tackling Poverty and Social Exclusion"
- Ministers' Conference on "Best Practices in Tackling Poverty and Social Exclusion"
- OECD Conference on "Best Practices in Tackling Poverty and Social Exclusion"
- Best Practices in Tackling Poverty and Social Exclusion
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Coopération et développement économiques
- Problèmes sociaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Conférence ministérielle de l'OCDE sur «Les meilleures pratiques pour combattre la pauvreté et l'exclusion sociale»
1, fiche 31, Français, Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20de%20l%27OCDE%20sur%20%C2%ABLes%20meilleures%20pratiques%20pour%20combattre%20la%20pauvret%C3%A9%20et%20l%27exclusion%20sociale%C2%BB
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Conférence tenue à Londres les 9 et 10 octobre 2000. 1, fiche 31, Français, - Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20de%20l%27OCDE%20sur%20%C2%ABLes%20meilleures%20pratiques%20pour%20combattre%20la%20pauvret%C3%A9%20et%20l%27exclusion%20sociale%C2%BB
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
OCDE: Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 31, Français, - Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20de%20l%27OCDE%20sur%20%C2%ABLes%20meilleures%20pratiques%20pour%20combattre%20la%20pauvret%C3%A9%20et%20l%27exclusion%20sociale%C2%BB
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Conférence ministérielle de l'Organisation de coopération et de développement économiques sur «Les meilleures pratiques pour combattre la pauvreté et l'exclusion sociale»
- Conférence ministérielle sur «Les meilleures pratiques pour combattre la pauvreté et l'exclusion sociale»
- Conférence de l'OCDE sur «Les meilleures pratiques pour combattre la pauvreté et l'exclusion sociale»
- Les meilleures pratiques pour combattre la pauvreté et l'exclusion sociale
- Conférence sur «Les meilleures pratiques pour combattre la pauvreté et l'exclusion sociale»
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Best Practices - Substance Abuse, Treatment and Rehabilitation
1, fiche 32, Anglais, Best%20Practices%20%2D%20Substance%20Abuse%2C%20Treatment%20and%20Rehabilitation
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues' publication, 1998, 92 pages. 1, fiche 32, Anglais, - Best%20Practices%20%2D%20Substance%20Abuse%2C%20Treatment%20and%20Rehabilitation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Meilleures pratiques-alcoolisme et toxicomanie-Traitement et réadaptation
1, fiche 32, Français, Meilleures%20pratiques%2Dalcoolisme%20et%20toxicomanie%2DTraitement%20et%20r%C3%A9adaptation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Publication du Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance de Santé Canada, 1998, 105 pages. 1, fiche 32, Français, - Meilleures%20pratiques%2Dalcoolisme%20et%20toxicomanie%2DTraitement%20et%20r%C3%A9adaptation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Pharmacology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Report on the Roundtable on Best Practices in Prescribing 1, fiche 33, Anglais, Report%20on%20the%20Roundtable%20on%20Best%20Practices%20in%20Prescribing
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pharmacologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Rapport des Tables rondes sur les meilleures pratiques de prescription
1, fiche 33, Français, Rapport%20des%20Tables%20rondes%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20de%20prescription
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Meetings
- Pharmacy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Roundtable on Best Practices in Prescribing 1, fiche 34, Anglais, Roundtable%20on%20Best%20Practices%20in%20Prescribing
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Round Table on Best Practices in Prescribing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Réunions
- Pharmacie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Table ronde sur les meilleures pratiques de prescription
1, fiche 34, Français, Table%20ronde%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20de%20prescription
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Avec l'Association médicale canadienne. 1, fiche 34, Français, - Table%20ronde%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20de%20prescription
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 34, Français, - Table%20ronde%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20de%20prescription
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Review of best practices in mental health reform
1, fiche 35, Anglais, Review%20of%20best%20practices%20in%20mental%20health%20reform
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Ottawa, 1998, 154 pages. Prepared by Health Systems Research Unit, Clarke Institute of Psychiatry. 2, fiche 35, Anglais, - Review%20of%20best%20practices%20in%20mental%20health%20reform
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Examen des meilleures pratiques de la réforme des soins de la santé mentale
1, fiche 35, Français, Examen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20soins%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Ottawa, 1998, 176 pages. Examen de la documentation, préparé par l'Unité de recherche sur les systèmes de santé, Institut psychiatrique Clarke. 2, fiche 35, Français, - Examen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20soins%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-10-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customer Relations
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- CCS Best Practices Committee 1, fiche 36, Anglais, CCS%20Best%20Practices%20Committee
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
CCS: Client-Centred Service. 2, fiche 36, Anglais, - CCS%20Best%20Practices%20Committee
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Client-Centred Service Best Practices Committee
- Client-Centered Service Best Practices Committee
- Client Centred Service Best Practices Committee
- Client Centered Service Best Practices Committee
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Comité du SC sur les pratiques exemplaires
1, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20du%20SC%20sur%20les%20pratiques%20exemplaires
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Comité du SC sur les meilleures pratiques 2, fiche 36, Français, Comit%C3%A9%20du%20SC%20sur%20les%20meilleures%20pratiques
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
SC : service axé sur le client. 3, fiche 36, Français, - Comit%C3%A9%20du%20SC%20sur%20les%20pratiques%20exemplaires
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Comité du service axé sur le client sur les pratiques exemplaires
- Comité du service axé sur le client sur les meilleures pratiques
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-10-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Review 1, fiche 37, Anglais, Best%20Practices%20Review
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Examen des meilleures pratiques
1, fiche 37, Français, Examen%20des%20meilleures%20pratiques
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]. 1, fiche 37, Français, - Examen%20des%20meilleures%20pratiques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-10-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
- Citizenship and Immigration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Review Team 1, fiche 38, Anglais, Best%20Practices%20Review%20Team
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
- Citoyenneté et immigration
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Équipe d’examen des meilleures pratiques
1, fiche 38, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20meilleures%20pratiques
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de plusieurs équipes. 1, fiche 38, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20meilleures%20pratiques
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]. 1, fiche 38, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20meilleures%20pratiques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Demography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ACIM HR Sub-committee on Communications, Demographics and Best Practices 1, fiche 39, Anglais, ACIM%20HR%20Sub%2Dcommittee%20on%20Communications%2C%20Demographics%20and%20Best%20Practices
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ACIM: Advisory Committee on Information Management; HR: Human Resources. 2, fiche 39, Anglais, - ACIM%20HR%20Sub%2Dcommittee%20on%20Communications%2C%20Demographics%20and%20Best%20Practices
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- ACIM HR Subcommittee on Communications, Demographics and Best Practices
- Advisory Committee on Information Management Human Resources Sub-Committee on Communications, Demographics and Best Practices
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Démographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Sous-comité des RH du CCGI sur les communications, la démographie et les meilleures pratiques
1, fiche 39, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20RH%20du%20CCGI%20sur%20les%20communications%2C%20la%20d%C3%A9mographie%20et%20les%20meilleures%20pratiques
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Titre convenu avec la cliente, qui fait partie du sous-comité. 1, fiche 39, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20RH%20du%20CCGI%20sur%20les%20communications%2C%20la%20d%C3%A9mographie%20et%20les%20meilleures%20pratiques
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
RH : Ressources humaines; CCGI : Comité consultatif sur la gestion de l'information. 2, fiche 39, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20RH%20du%20CCGI%20sur%20les%20communications%2C%20la%20d%C3%A9mographie%20et%20les%20meilleures%20pratiques
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Sous-comité des ressources humaines du Comité consultatif sur la gestion de l'information sur les communications, la démographie et les meilleures pratiques
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-07-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Films
- Mental Disorders
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Best Practices in Mental Health Reform: Discussion Paper 1, fiche 40, Anglais, Best%20Practices%20in%20Mental%20Health%20Reform%3A%20Discussion%20Paper
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de films
- Troubles mentaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Examen des meilleures pratiques de la réforme des soins de santé mentale : document de discussion
1, fiche 40, Français, Examen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20%3A%20document%20de%20discussion
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'un des rapports issus d'un projet financé par le Réseau consultatif FPT [fédéral-provincial-territorial] de la santé mentale. 1, fiche 40, Français, - Examen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20%3A%20document%20de%20discussion
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 40, Français, - Examen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20%3A%20document%20de%20discussion
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Mental Disorders
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Best Practices in Mental Health Reform Project 1, fiche 41, Anglais, Best%20Practices%20in%20Mental%20Health%20Reform%20Project
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Troubles mentaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Projet d’examen des meilleures pratiques de la réforme de la santé mentale
1, fiche 41, Français, Projet%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Projet financé par le Réseau de consultation (FPT) sur la santé mentale. 1, fiche 41, Français, - Projet%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 41, Français, - Projet%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20de%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Mental Disorders
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Best Practices in Mental Health Reform: Situational Analysis 1, fiche 42, Anglais, Best%20Practices%20in%20Mental%20Health%20Reform%3A%20Situational%20Analysis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Situational Analysis
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Troubles mentaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Examen des meilleures pratiques de la réforme des soins de santé mentale : Analyse situationnelle 1, fiche 42, Français, Examen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20%3A%20Analyse%20situationnelle
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'un des rapports issus d'un projet financé par le Réseau consultatif FPT [fédéral-provincial-territorial] de la santé mentale. 1, fiche 42, Français, - Examen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20%3A%20Analyse%20situationnelle
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 42, Français, - Examen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20%3A%20Analyse%20situationnelle
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Publication de la DGPPS [Direction générale de la promotion et des programmes de santé]. 1, fiche 42, Français, - Examen%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20soins%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20%3A%20Analyse%20situationnelle
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Analyse situationnelle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Best Practice Statement 1, fiche 43, Anglais, Best%20Practice%20Statement
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Énoncé des meilleures pratiques
1, fiche 43, Français, %C3%89nonc%C3%A9%20des%20meilleures%20pratiques
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Équivalent utilisé par la DAMI. 1, fiche 43, Français, - %C3%89nonc%C3%A9%20des%20meilleures%20pratiques
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Initiative 1, fiche 44, Anglais, Best%20Practices%20Initiative
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Habitat II 1, fiche 44, Anglais, - Best%20Practices%20Initiative
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Initiative des meilleures pratiques
1, fiche 44, Français, Initiative%20des%20meilleures%20pratiques
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de mejores prácticas
1, fiche 44, Espagnol, Iniciativa%20de%20mejores%20pr%C3%A1cticas
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Roundtable on Best Practices in Infrastructure 1, fiche 45, Anglais, Roundtable%20on%20Best%20Practices%20in%20Infrastructure
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Round Table on Best Practices in Infrastructure
- Round-Table on Best Practices in Infrastructure
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Table ronde sur les meilleures pratiques en matière d’infrastructure
1, fiche 45, Français, Table%20ronde%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binfrastructure
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l'APEC [Organisation de coopération économique Asie-Pacifique]. 1, fiche 45, Français, - Table%20ronde%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binfrastructure
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-05-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Personnel Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- best gender practices 1, fiche 46, Anglais, best%20gender%20practices
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- best gender practice
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion du personnel
Fiche 46, La vedette principale, Français
- meilleures pratiques en matière de sexes
1, fiche 46, Français, meilleures%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sexes
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique - janvier 1997. 1, fiche 46, Français, - meilleures%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sexes
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- meilleure pratique en matière de sexes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-05-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Conference Titles
- Labour and Employment
- Foreign Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Conference on Labour Market Information Best Practices 1, fiche 47, Anglais, Conference%20on%20Labour%20Market%20Information%20Best%20Practices
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Travail et emploi
- Commerce extérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Conférence sur les meilleures pratiques d’information sur le marché du travail
1, fiche 47, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Conférence du GTDRH sur les meilleures pratiques d’information sur le marché du travail 1, fiche 47, Français, Conf%C3%A9rence%20du%20GTDRH%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
GTDRH [Groupe de travail sur le développement des ressources humaines] 1, fiche 47, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport trimestriel du Canada l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique - janvier 1997. 1, fiche 47, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Forum on Best Private Sector Practices in Diversity 1, fiche 48, Anglais, Interdepartmental%20Forum%20on%20Best%20Private%20Sector%20Practices%20in%20Diversity
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Forum interministériel sur les meilleures pratiques du secteur privé en matière de diversité
1, fiche 48, Français, Forum%20interminist%C3%A9riel%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20diversit%C3%A9
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Forum tenu le 14 mai 1997. 1, fiche 48, Français, - Forum%20interminist%C3%A9riel%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20diversit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Best Practices: A Review of American Jurisdictions 1, fiche 49, Anglais, Best%20Practices%3A%20A%20Review%20of%20American%20Jurisdictions
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1994 1, fiche 49, Anglais, - Best%20Practices%3A%20A%20Review%20of%20American%20Jurisdictions
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Meilleures pratiques : Examen des systèmes américains
1, fiche 49, Français, Meilleures%20pratiques%20%3A%20Examen%20des%20syst%C3%A8mes%20am%C3%A9ricains
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] - novembre 1996. 1, fiche 49, Français, - Meilleures%20pratiques%20%3A%20Examen%20des%20syst%C3%A8mes%20am%C3%A9ricains
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-02-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadian Best Practices 1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Best%20Practices
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Canadian Best Practices - Correctional Service of Canada Drug Strategy 2, fiche 50, Anglais, Canadian%20Best%20Practices%20%2D%20Correctional%20Service%20of%20Canada%20Drug%20Strategy
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Title given to a Correctional Service of Canada serial (publication). 1, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Best%20Practices
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Best Practices Correctional Service of Canada Drug Strategy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Drogues et toxicomanie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Les meilleures pratiques au Canada 1, fiche 50, Français, Les%20meilleures%20pratiques%20au%20Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Meilleures pratiques au Canada-Stratégie antidrogue du Service correctionnel du Canada 2, fiche 50, Français, Meilleures%20pratiques%20au%20Canada%2DStrat%C3%A9gie%20antidrogue%20du%20Service%20correctionnel%20du%20Canada
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
1995 2, fiche 50, Français, - Les%20meilleures%20pratiques%20au%20Canada
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Liste des publications du SCC - nov. 1996 2, fiche 50, Français, - Les%20meilleures%20pratiques%20au%20Canada
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Meilleures pratiques au Canada Stratégie antidrogue du Service correctionnel du Canada
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- best practice guide 1, fiche 51, Anglais, best%20practice%20guide
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- guide des meilleures pratiques
1, fiche 51, Français, guide%20des%20meilleures%20pratiques
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] - mai 1995. 1, fiche 51, Français, - guide%20des%20meilleures%20pratiques
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-08-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Benchmarking and Best Practices
1, fiche 52, Anglais, Benchmarking%20and%20Best%20Practices
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Published by Planning and Communications Directorate, Treasury Board of Canada, Secretariat. 2, fiche 52, Anglais, - Benchmarking%20and%20Best%20Practices
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Analyses comparatives et meilleures pratiques
1, fiche 52, Français, Analyses%20comparatives%20et%20meilleures%20pratiques
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Guide VIII. 1, fiche 52, Français, - Analyses%20comparatives%20et%20meilleures%20pratiques
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Publié par la Direction de la planification et des communications, Conseil du Trésor du Canada, Secrétariat. 2, fiche 52, Français, - Analyses%20comparatives%20et%20meilleures%20pratiques
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- maintenance best practice 1, fiche 53, Anglais, maintenance%20best%20practice
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- meilleures pratiques d’entretien
1, fiche 53, Français, meilleures%20pratiques%20d%26rsquo%3Bentretien
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- meilleure pratique d’entretien
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Resource Bureau on Best Practices in Crime Prevention 1, fiche 54, Anglais, Resource%20Bureau%20on%20Best%20Practices%20in%20Crime%20Prevention
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Bureau de ressources sur les meilleures pratiques en prévention de la criminalité 1, fiche 54, Français, Bureau%20de%20ressources%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20en%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Division du Centre international pour la prévention de la criminalité. 1, fiche 54, Français, - Bureau%20de%20ressources%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20en%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Committee 1, fiche 55, Anglais, Best%20Practices%20Committee
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Comité des meilleures pratiques de gestion 1, fiche 55, Français, Comit%C3%A9%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Communications Best Practices for Managers
1, fiche 56, Anglais, Communications%20Best%20Practices%20for%20Managers
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Title of a seminar organised by Training and Development Canada in November 1995 at the National Arts Center. 1, fiche 56, Anglais, - Communications%20Best%20Practices%20for%20Managers
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Meilleures pratiques en communication pour gestionnaires
1, fiche 56, Français, Meilleures%20pratiques%20en%20communication%20pour%20gestionnaires
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un séminaire organisé par Formation et Perfectionnement Canada en novembre 1995 au Centre national des arts. 1, fiche 56, Français, - Meilleures%20pratiques%20en%20communication%20pour%20gestionnaires
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Case studies on best practices in the employment of women
1, fiche 57, Anglais, Case%20studies%20on%20best%20practices%20in%20the%20employment%20of%20women
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- More than the numbers 1, fiche 57, Anglais, More%20than%20the%20numbers
correct, Canada
- Best practices in the employment of women 1, fiche 57, Anglais, Best%20practices%20in%20the%20employment%20of%20women
correct, Canada
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Report of the Consultation Group on Employment Equity for Women. Ottawa, Treasury Board, 1993, 147 p. 1, fiche 57, Anglais, - Case%20studies%20on%20best%20practices%20in%20the%20employment%20of%20women
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
On cover: More than the numbers. Running title: Best practices in the employment of women 1, fiche 57, Anglais, - Case%20studies%20on%20best%20practices%20in%20the%20employment%20of%20women
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Information found in HRD/DRH Database of Human Resources Development Canada 1, fiche 57, Anglais, - Case%20studies%20on%20best%20practices%20in%20the%20employment%20of%20women
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Étude de cas portant sur les meilleures pratiques relatives à l'emploi des femmes
1, fiche 57, Français, %C3%89tude%20de%20cas%20portant%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20relatives%20%C3%A0%20l%27emploi%20des%20femmes
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Au delà des statistiques 1, fiche 57, Français, Au%20del%C3%A0%20des%20statistiques
correct, Canada
- Meilleures pratiques relatives à l'emploi des femmes 1, fiche 57, Français, Meilleures%20pratiques%20relatives%20%C3%A0%20l%27emploi%20des%20femmes
correct, Canada
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Conseil du Trésor, 1993, 157 pages. 1, fiche 57, Français, - %C3%89tude%20de%20cas%20portant%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20relatives%20%C3%A0%20l%27emploi%20des%20femmes
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Sur la couverture : Au delà des statistiques. Titre courant : Meilleures pratiques relatives à l'emploi des femmes. 1, fiche 57, Français, - %C3%89tude%20de%20cas%20portant%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20relatives%20%C3%A0%20l%27emploi%20des%20femmes
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données HRD/DRH. 1, fiche 57, Français, - %C3%89tude%20de%20cas%20portant%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20relatives%20%C3%A0%20l%27emploi%20des%20femmes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Symposium Titles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Symposium on Systems under Development 1, fiche 58, Anglais, Best%20Practices%20Symposium%20on%20Systems%20under%20Development
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de symposiums
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Systèmes en développement-Symposium des meilleures pratiques
1, fiche 58, Français, Syst%C3%A8mes%20en%20d%C3%A9veloppement%2DSymposium%20des%20meilleures%20pratiques
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Symposium organisé par le BVG [Bureau du Vérificateur général] et le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor], tenu le 23 septembre 1993. 1, fiche 58, Français, - Syst%C3%A8mes%20en%20d%C3%A9veloppement%2DSymposium%20des%20meilleures%20pratiques
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Publication au sujet du Symposium 1, fiche 58, Français, - Syst%C3%A8mes%20en%20d%C3%A9veloppement%2DSymposium%20des%20meilleures%20pratiques
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Systèmes en développement : Symposium des meilleures pratiques
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Employment and Community Relations: Best Practices Case Studies 1, fiche 59, Anglais, Aboriginal%20Employment%20and%20Community%20Relations%3A%20Best%20Practices%20Case%20Studies
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Emploi des autochtones et relations avec les collectivités : enquête sur les meilleures pratiques 1, fiche 59, Français, Emploi%20des%20autochtones%20et%20relations%20avec%20les%20collectivit%C3%A9s%20%3A%20enqu%C3%AAte%20sur%20les%20meilleures%20pratiques
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Étude menée par le Groupe consultatif sur l'équité en matière d'emploi des autochtones. 1, fiche 59, Français, - Emploi%20des%20autochtones%20et%20relations%20avec%20les%20collectivit%C3%A9s%20%3A%20enqu%C3%AAte%20sur%20les%20meilleures%20pratiques
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Source : Bibliothèque du Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 59, Français, - Emploi%20des%20autochtones%20et%20relations%20avec%20les%20collectivit%C3%A9s%20%3A%20enqu%C3%AAte%20sur%20les%20meilleures%20pratiques
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Best Regulatory Practices Series 1, fiche 60, Anglais, Best%20Regulatory%20Practices%20Series
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Série de documents relatifs aux meilleures pratiques réglementaires 1, fiche 60, Français, S%C3%A9rie%20de%20documents%20relatifs%20aux%20meilleures%20pratiques%20r%C3%A9glementaires
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Document du Conseil du Trésor. 1, fiche 60, Français, - S%C3%A9rie%20de%20documents%20relatifs%20aux%20meilleures%20pratiques%20r%C3%A9glementaires
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Project 1, fiche 61, Anglais, Best%20Practices%20Project
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Enquête sur les meilleures pratiques
1, fiche 61, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20meilleures%20pratiques
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Autochtones. 1, fiche 61, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20meilleures%20pratiques
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Publication du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] intitulée «Fermer le cercle». 1, fiche 61, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20meilleures%20pratiques
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1989-04-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Program 1, fiche 62, Anglais, Best%20Practices%20Program
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme de prix des meilleures pratiques de gestion 1, fiche 62, Français, Programme%20de%20prix%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Consommation et Corporations Canada. 1, fiche 62, Français, - Programme%20de%20prix%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Recognition Award 1, fiche 63, Anglais, Best%20Practices%20Recognition%20Award
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Best Practice Recognition Award
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Prix des meilleures pratiques 1, fiche 63, Français, Prix%20des%20meilleures%20pratiques
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Consommation et Corporations Canada. 1, fiche 63, Français, - Prix%20des%20meilleures%20pratiques
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1989-01-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Recognition Award 1, fiche 64, Anglais, Best%20Practices%20Recognition%20Award
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Prix des meilleures pratiques 1, fiche 64, Français, Prix%20des%20meilleures%20pratiques
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Remplace le "Second to None Award/Prix Élite. 1, fiche 64, Français, - Prix%20des%20meilleures%20pratiques
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Confirmé par Corinne MacLaurin, Directrice des Services de bibliothèque et de dossiers de Consommation et Corporations Canada. 1, fiche 64, Français, - Prix%20des%20meilleures%20pratiques
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-10-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Exchange Program
1, fiche 65, Anglais, Best%20Practices%20Exchange%20Program
Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- BPEP 1, fiche 65, Anglais, BPEP
Canada
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Best Practices Exchange Programme
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme de partage de pratiques excellentes
1, fiche 65, Français, Programme%20de%20partage%20de%20pratiques%20excellentes
Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
- PPPE 1, fiche 65, Français, PPPE
Canada
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Programme d’échange-information sur les meilleures pratiques de gestion 2, fiche 65, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%2Dinformation%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20de%20gestion
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un programme du Conseil du Trésor 1, fiche 65, Français, - Programme%20de%20partage%20de%20pratiques%20excellentes
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Source : Bulletin Interaction produit par le Secrétariat du Conseil du Trésor 1, fiche 65, Français, - Programme%20de%20partage%20de%20pratiques%20excellentes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


