TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MELANGE COLORANTS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- colour mixer
1, fiche 1, Anglais, colour%20mixer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- color mixer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélange de colorants
1, fiche 1, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20de%20colorants
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélange de colorants 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20de%20colorants
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- colourant weigher and mixer - chemical processing
1, fiche 2, Anglais, colourant%20weigher%20and%20mixer%20%2D%20chemical%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- colorant weigher and mixer - chemical processing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préposé à la pesée et au mélange de colorants-traitement des produits chimiques
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20pes%C3%A9e%20et%20au%20m%C3%A9lange%20de%20colorants%2Dtraitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préposée à la pesée et au mélange de colorants-traitement des produits chimiques 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pes%C3%A9e%20et%20au%20m%C3%A9lange%20de%20colorants%2Dtraitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- colour mixer - textile manufacturing
1, fiche 3, Anglais, colour%20mixer%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- color mixer - textile manufacturing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélange de colorants-industrie du textile
1, fiche 3, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20de%20colorants%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélange de colorants-industrie du textile 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20de%20colorants%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- préparateur de colorants - industrie du textile 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20colorants%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- préparatrice de colorants - industrie du textile 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20colorants%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- colour mixing room
1, fiche 4, Anglais, colour%20mixing%20room
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A room, sometimes separate from, sometimes an enclosed area in, the main batch house where hazardous materials, colouring agents and decolourizers are weighed and mixed with a raw material, such as limestone. 1, fiche 4, Anglais, - colour%20mixing%20room
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
colour mixing room: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 4, Anglais, - colour%20mixing%20room
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chambre de mélange des colorants
1, fiche 4, Français, chambre%20de%20m%C3%A9lange%20des%20colorants
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Local, séparé ou non de la chambre à composition principale, où l’on pèse les matières dangereuses, les colorants et les décolorants et où on les mélange à une matière première, par exemple le calcaire. 1, fiche 4, Français, - chambre%20de%20m%C3%A9lange%20des%20colorants
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chambre de mélange des colorants : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 4, Français, - chambre%20de%20m%C3%A9lange%20des%20colorants
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Cytology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Wright-Giemsa combination stain
1, fiche 5, Anglais, Wright%2DGiemsa%20combination%20stain
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - Wright%2DGiemsa%20combination%20stain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Cytologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mélange de colorants Wright-Giemsa
1, fiche 5, Français, m%C3%A9lange%20de%20colorants%20Wright%2DGiemsa
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9lange%20de%20colorants%20Wright%2DGiemsa
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Cytology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- combination stain
1, fiche 6, Anglais, combination%20stain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - combination%20stain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Cytologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mélange de colorants
1, fiche 6, Français, m%C3%A9lange%20de%20colorants
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9lange%20de%20colorants
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Cytology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- buffered Wright-Giemsa combination stain
1, fiche 7, Anglais, buffered%20Wright%2DGiemsa%20combination%20stain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - buffered%20Wright%2DGiemsa%20combination%20stain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Cytologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mélange tamponné de colorants Wright-Giemsa
1, fiche 7, Français, m%C3%A9lange%20tamponn%C3%A9%20de%20colorants%20Wright%2DGiemsa
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9lange%20tamponn%C3%A9%20de%20colorants%20Wright%2DGiemsa
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- colorants weigher-mixer
1, fiche 8, Anglais, colorants%20weigher%2Dmixer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9421 - Chemical Plant Machine Operators. 2, fiche 8, Anglais, - colorants%20weigher%2Dmixer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- préposé à la pesée et au mélange de colorants
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20pes%C3%A9e%20et%20au%20m%C3%A9lange%20de%20colorants
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- préposée à la pesée et au mélange de colorants 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pes%C3%A9e%20et%20au%20m%C3%A9lange%20de%20colorants
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9421 - Opérateurs/opératrices de machines dans une usine chimique. 2, fiche 8, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20pes%C3%A9e%20et%20au%20m%C3%A9lange%20de%20colorants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Textile Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dyes mixture 1, fiche 9, Anglais, dyes%20mixture
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dye mixture 2, fiche 9, Anglais, dye%20mixture
- blending 3, fiche 9, Anglais, blending
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Industries du textile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mélange de colorants
1, fiche 9, Français, m%C3%A9lange%20de%20colorants
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


