TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MELANGE ENCRES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ink blending system 1, fiche 1, Anglais, ink%20blending%20system
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ink formulation software 1, fiche 1, Anglais, ink%20formulation%20software
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ink blending system; ink formulation system: terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 1, Anglais, - ink%20blending%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de mélange des encres
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20m%C3%A9lange%20des%20encres
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mise à la teinte automatique 1, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20la%20teinte%20automatique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formulation sur système informatisé d'une couleur souhaitée en tenant compte de la teinte, propriétés et viscosités d'un échantillon d'encre fourni. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20m%C3%A9lange%20des%20encres
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de mélange des encres; mise à la teinte automatique : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20m%C3%A9lange%20des%20encres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ink blending
1, fiche 2, Anglais, ink%20blending
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 2, Anglais, - ink%20blending
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mélange des encres
1, fiche 2, Français, m%C3%A9lange%20des%20encres
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mise à la teinte 1, fiche 2, Français, mise%20%C3%A0%20la%20teinte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formulation d'une couleur souhaitée en tenant compte des caractéristiques tonales, propriétés et viscosités d'un échantillon d'encre fourni. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9lange%20des%20encres
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9lange%20des%20encres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


