TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MELANGE EXPLOSIF [2 fiches]

Fiche 1 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Chemistry
DEF

A flammable mixture in a confined space.

CONT

Nitrogen is primarily used in the plant for purging to prevent the formation of explosive mixtures of [hydrogen sulphide] and air and the formation of sulfur by the partial oxidation of [hydrogen sulphide]

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Chimie
CONT

Les vapeurs produites par des solvants inflammables ou des solvants chauffés à leur point d'ébullition peuvent former un mélange explosif avec l'air. Un tel mélange entrant en contact avec une source d'allumage provoquera une explosion ou un incendie.

OBS

Explosif: On désigne sous le nom de substance explosive (ou d'explosif au sens large) toute substance capable de se décomposer en un temps extrêmement court pour fournir une grande quantité d'énergie et un grand volume de gaz. (...) Les groupements susceptibles de conférer à une molécule le caractère explosif, appelés groupements explosophores, seront donc surtout les porteurs d'oxygène tels que 0 = N, ou 0 - 0. C'est à cette seconde, catégorie qu'appartiennent la plupart des explosifs industriels. Se rattache aussi à ce groupe les mélanges dont l'explosion est due à une réaction entre plusieurs substances qui, prises isolément, peuvent ne pas être explosives, telles que les mélanges oxygène liquide et charbon de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Demolition (Military)

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Destruction (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :