TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MELANGE HUILE-GAZ FRIGORIGENE [1 fiche]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Refrigerating Machines and Appliances
  • Steam-Powered Machines and Condensers
CONT

Since the vapor pressure of the oil is negligible in comparison to that of the refrigerant, the vapor phase is essentially pure refrigerant, and only the composition of the liquid phase needs to be considered. If the pressure and temperature are defined, it makes the system invariant, i.e., there can be only one composition of the liquid phase. This is just a different way of stating that an oil-refrigerant mixture having a known composition will exert a certain vapor pressure at a certain temperature.

Français

Domaine(s)
  • Machines frigorifiques
  • Machines à vapeur et condenseurs
CONT

Le flux de fluide frigorigène aura, dans les installations industrielles, traversé un séparateur d'huile où s'effectuera la séparation du mélange huile-gaz frigorigène.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :