TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MELANGE INTIME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intimate blend
1, fiche 1, Anglais, intimate%20blend
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A technique of mixing two or more dissimilar fibers in a very uniform mixture. 2, fiche 1, Anglais, - intimate%20blend
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Other new developments at Woolmark are wool denim in an intimate blend of 60-percent wool/40-percent cotton, steel/wool in fabrics that mold, crush and wrinkle, and air-wool. 3, fiche 1, Anglais, - intimate%20blend
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mélange intime
1, fiche 1, Français, m%C3%A9lange%20intime
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Technique de] mélange de fibres mêlées au moment de la filature et indissociables. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9lange%20intime
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mélange intime de 50% coton et 50% polyester pour une union alliant le confort du coton tissu éponge la facilité d’entretien ( repassage facile ). 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9lange%20intime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intimate mixture 1, fiche 2, Anglais, intimate%20mixture
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The raw water enters through a pipe at the bottom of the tank through an ejector which ensures the intimate mixture of the raw water with the reagents and the suction into the sludge bed ... 2, fiche 2, Anglais, - intimate%20mixture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mélange intime
1, fiche 2, Français, m%C3%A9lange%20intime
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'eau brute est introduite à sa partie inférieure par une tuyauterie, dans un éjecteur qui assure le mélange intime de l'eau brute aux réactifs et l'aspiration dans le lit de boues [...] 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9lange%20intime
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mezcla íntima
1, fiche 2, Espagnol, mezcla%20%C3%ADntima
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intimate mixing of materials 1, fiche 3, Anglais, intimate%20mixing%20of%20materials
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mélange intime de substances 1, fiche 3, Français, m%C3%A9lange%20intime%20de%20substances
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EAPR, les plb. p. 19 RA 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9lange%20intime%20de%20substances
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


