TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MELANGE VERTICAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical mixing
1, fiche 1, Anglais, vertical%20mixing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In inversion layers, both vertical and horizontal diffusion is inhibited and pollutants become trapped, sometimes for long periods. Low-level discharges of pollutants are more readily trapped by inversions than high-level discharges; furthermore, high-level discharges into an inversion tend to remain at a high level because of the absence of vertical mixing. 2, fiche 1, Anglais, - vertical%20mixing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mélange vertical
1, fiche 1, Français, m%C3%A9lange%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des vents forts soufflants sur un terrain rugueux entraînent obligatoirement un mélange vertical de l'air, qui aura pour conséquence de ramener aux valeurs moyennes de l'adiabatisme les gradients préexistants, même si la stabilité est très élevée. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9lange%20vertical
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Parmi les éléments météorologiques importants, mentionnons la stabilité qui contrôle le mélange vertical du polluant, la hauteur de la couche limite qui constitue un plafond difficilement franchissable pour la pollution, le vent qui permet le transport loin de la source ainsi que la diffusion latérale. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9lange%20vertical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical mixing rate 1, fiche 2, Anglais, vertical%20mixing%20rate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de mélange vertical
1, fiche 2, Français, taux%20de%20m%C3%A9lange%20vertical
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Thermodynamics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical coefficient of eddy diffusion 1, fiche 3, Anglais, vertical%20coefficient%20of%20eddy%20diffusion
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Thermodynamique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse de mélange vertical turbulent
1, fiche 3, Français, vitesse%20de%20m%C3%A9lange%20vertical%20turbulent
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


