TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MELASSE [29 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

molasses skimmer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

écumeur à mélasse : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

A commercial feed sweetened with molasses to improve palatability.

OBS

molassed feed: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Aliment commercial édulcoré avec de la mélasse pour en accroître l'appétibilité.

OBS

aliment mélassé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
DEF

A blend of Fancy and Blackstrap molasses.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria azucarera
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

As with the other sugar processes, one cannot get all of the sugar out of the liquor and therefore there is a sweet by-product made: refiners' molasses. This is usually turned into a cattle food or is sent to a distillery where alcohol is made.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
  • Alimentación animal (Agricultura)
DEF

Subproducto de la refinación del azúcar bruto para obtener azúcar blanco.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

The black sticky liquid co-product of cane sugar refining containing high levels of natural sugars, principally sucrose, and having a very sweet taste and aroma.

OBS

Cane molasses is a natural highly nutritious and palatable feed for all classes of livestock.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Coproduit constitué par le résidu sirupeux recueilli lors de la fabrication ou du raffinage du sucre provenant des cannes à sucre Saccharum Officinarum.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
  • Alimentación animal (Agricultura)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
CONT

High-test molasses is produced from processing sugar cane with no extraction of the sugar crystals. The resulting product is typically 70% - 75% total sugar content. High-test molasses is generally used in fermentation processes or specific food applications.

Terme(s)-clé(s)
  • high test molasses

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
  • Animal Feed Processing Equipment
CONT

Integral high-test molasses is produced from unclarified sugarcane juice which has been partially inverted to prevent crystallization, then concentrated by evaporation until approximately 80% of DM [dry matter] content. Because it is concentrated from unclarified sugarcane juice, heavy incrustations and scum deposits lead to frequent mill interruptions and therefore to increased factory maintenance costs.

OBS

High-test molasses is basically the same as integral high-test molasses; however, since the sugarcane juice has been clarified before evaporation and therefore the impurities removed, the negative factors associated with integral high-test molasses are not present.

Terme(s)-clé(s)
  • high-test molasses
  • H.T.M.
  • integral molasses
  • unclarified molasses

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

La mélasse qualité fantaisie a) doit être le produit alimentaire sirupeux obtenu par évaporation et inversion partielle du jus de la canne à sucre, clarifié ou non, et dont aucun sucre n'a été extrait auparavant; b) peut renfermer de l'acide sulfureux ou ses sels; c) doit contenir au plus (i) 25 pour cent d'humidité, et (ii) trois pour cent de cendres sulfatées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
  • Equipo de elaboración de piensos
DEF

[Melaza que] se prepara mediante la inversión parcial del jugo de caña de azúcar para evitar la cristalización de la sacarosa, concentrándolo hasta 80-85 Brix.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
CONT

Table molasses, or fancy molasses is lighter in colour and milder in taste than blackstrap molasses which is mostly used in animal food.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
  • Animal Feed Processing Equipment
CONT

Feeding molasses through the new system gives Monitor Sugar not only additional sugar product, but two other products called CMS (concentrated molasses solids) and betaine, a more valuable animal feed than molasses.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

La vinasse de mélasse concentrée a une viscosité élevée à cause des traitements que la mélasse subit avant son utilisation industrielle. Cette viscosité est cependant moins élevée que celle de la mélasse dont la partie visqueuse a été en partie éliminée par décantation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
  • Equipo de elaboración de piensos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
  • Animal Feed Processing Equipment
DEF

A dark, very thick molasses, especially a residual product of sugar refining that is used in the manufacture of industrial alcohol and as an ingredient in cattle feed.

Terme(s)-clé(s)
  • crude molasses
  • final molasses

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

Fractionnement chromatographique des mélasses épuisées de cannes [et] de leurs résidus de fermentation.

OBS

Sous-produit de la production du sucre.

OBS

La mélasse de troisième et dernière extraction est noire, moins sucrée et de saveur prononcée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
  • Equipo de elaboración de piensos
DEF

Subproducto de la industria azucarera del cual se ha substraído el máximo de azúcar.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

A feed supplement.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Complément alimentaire pour animaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
DEF

Molasses that is not to be further refined or improved in quality and that is to be distributed for human consumption, either directly or in molasses-containing products.

OBS

edible molasses: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
CONT

Le terme «sucre» désigne le sucre sous toutes ses formes commerciales reconnues, extrait de la canne à sucre ou de la betterave à sucre, y compris les mélasses comestibles et mélasses fantaisie, les sirops et toutes autres formes de sucre liquide, mais non les mélasses d'arrière-produit ni les sucres non centrifugés de qualité inférieure produits par des méthodes primitives [...]

OBS

mélasse comestible : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • mélasses comestibles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
  • Food Preservation and Canning

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie
  • Conservation des aliments et conserverie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tonelería
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Food Additives
DEF

A by-product obtained during the crystallization of dextrose.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Additifs alimentaires
DEF

Sous-produit obtenu lors de la cristallisation du dextrose.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria azucarera
  • Aditivos alimentarios
DEF

Subproducto obtenido al efectuarse la cristalización de la dextrosa.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
CONT

First product of refining of molasses from beet or sugar cane extract is black treacle, slightly less bitter; will not crystallize. A 25-g portion is a source of calcium and iron; supplies 65 kcal (270kJ).

OBS

Treacle: This is common in Britain, but hard to find in the U.S.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Résidu sirupeux de la fabrication du sucre de couleur jaune ou brun foncé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
DEF

Líquido madre siruposo que queda después que la sacarosa se ha separado del jugo del azúcar de caña o remolacha. La mezcla residual es jarabe. Combustible. No tóxico.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Industrial Crops
DEF

A stock feed which is a by-product of beet sugar manufacture.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Culture des plantes industrielles
CONT

La mélasse de betterave est utilisée soit pour la production de l'alcool ou de levures, soit pour la préparation de fourrages mélassés en l'incorporant à des aliments secs tels que le son ou la pulpe sèche, soit pour l'extraction du sucre dans une sucraterie, soit comme engrais. Elle possède des propriétés purgatives qui permettent de la classer parmi les aliments rafraîchissants [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Cultivo de plantas industriales
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Pricing Theory
OBS

Customs Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Théorie des prix

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 32.211M, 1987

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 32.211M, 1987

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(art. 151, Excise Act / Loi sur l'accise)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(art. 151, Excise Act / Loi sur l'accise)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Packaging
  • Sugar Industry

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Emballages
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
CONT

The Cold Lake deposits contain heavy oil somewhat more fluid in nature, not unlike the consistency of proverbial January molasses, within thick loosely consolidated sandstone beds.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1981-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

fine slushy ice: new and thin ice.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
CONT

(...) à -1 degré C. ou -2 degrés C., il se produit d'abord une sorte de "mélasse", qui s'agglomère en plaques circulaires (...)

OBS

Voir la rubrique "banquise" dans LGRAN.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :