TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEMBRANE ENZYMATIQUE [3 fiches]

Fiche 1 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Technique used to prepare an enzyme electrode which uses a magnetic enzyme-containing membrane. Decarboxylases (enzymes which release carbon dioxide from carboxylic acids) specific for the amino acids tyrosine, phenylalanine, and lysine are used to make enzyme electrodes specific for each of these amino acids. A decarboxylase is cross-linked with an inert protein such as albumin, and magnetic ferrite particles are entrapped within the membrane structure. Glutaraldehyde is used to cross-link the proteins.

OBS

Mechanical properties of the membrane are similar to those of cellophane and the enzymic activity is stable for weeks. The presence of the magnetic particles makes it possible to attach the enzyme-containing membrane to a CO2-sensitive electrode bearing a cylinder magnet. The decarboxylase membrane is situated on the outer surface of the gas-permeable membrane. The same technique was used to prepare the first enzyme electrode using two different enzymes which react in a coupled sequence, with the second reaction providing a detectable species.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Technique qui permet d'attacher par magnétisme une enzyme immobilisée sur une électrode. Le système est utilisé pour doser les acides aminés tyrosine, phénylalanime et lysine à l'aide de décarboxylases spécifiques et d'une électrode à CO2. La décarboxylase est immobilisée avec des particules de ferrite dans une matrice de protéines reticulées glutaraldéhyde. La membrane obtenue est collée à l'électrode à l'aide d'un ciment.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
DEF

Support utilisé pour les techniques d'immobilisation ayant la forme d'un film et porteur d'activité enzymatique.

CONT

Dans notre laboratoire, les membranes enzymatiques sont fabriquées selon le procédé décrit précédemment [...]

OBS

en génie enzymatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Biotecnología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

Enzyme membrane reactors ... combine enzyme recycling with the advantages of homogeneous enzyme catalysis.... Substrate is pumped into a loop reactor that contains the dissolved enzyme. The product solution that accumulates behind the membrane is free from enzyme and ready for work-up.... The economic operation of an EMR plant requires that the sterile reactor be operated for months in order to utilize the enzyme activity to the greatest possible extent.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Dans les réacteurs à membrane [...] l'enzyme peut être sous forme native soluble ou fixée sur particules solides, ce qui accroît son volume et permet de travailler avec des seuils d'exclusion plus importants (taille des pores de la membrane) et des débits plus élevés. [...] Plusieurs types de réacteurs sont équipés de membranes directement porteuses d'activité. L'enzyme est alors adsorbée en surface (enzyme extramembranaire) ou incluse dans la trame du support.

OBS

Le réacteur enzymatique à membrane constitue la technique de fragmentation la plus souple et la plus adaptée aux composants des liquides biologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :