TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEMBRANE SELECTIVE [7 fiches]

Fiche 1 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Food Industries
DEF

An intervening phase separating two phases and (or) acting as an active or passive barrier to the transport of matter between phases adjacent to it.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Structure matérielle mince permettant l'arrêt ou le passage sélectif de substances entre les volumes qu'elle sépare, sous l'action d'une force motrice de transfert (Norme AFNOR).

OBS

Les critères de sélection des constituants par la membrane peuvent être : la dimension et la forme, la nature chimique, l'état physique, la charge électrique, etc. des particules, des molécules ou des ions.

OBS

Suivant leur sélectivité, on peut distinguer les membranes d'osmose inverse, les membranes d'ultrafiltration, les membranes de microfiltration, les membranes d'électrodialyse et les membranes de pervaporation.

OBS

membrane permsélective : Le terme «membrane permsélective», souvent utilisé pour désigner les membranes en général, est à réserver pour les techniques d'électrodialyse et de pervaporation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Medical and Surgical Equipment
  • Scientific Instruments
DEF

An electrode used for measurement of specific ions in body fluids. Selectivity may be achieved by use of appropriate buffer solutions, partially permeable membranes, or ion-exchange materials.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Équipement médico-chirurgical
  • Instruments scientifiques
DEF

Électrode ou «capteur électrochimique» dont le potentiel est lié linéairement au logarithme de l'activité d'un ion donné présent en solution. De tels dispositifs se distinguent des électrodes qui mettent en jeu des réactions d'oxydoréduction (électrode de classes I ou II).

OBS

L'expression «électrode spécifique» n'est pas recommandée. «Spécifique implique que l'électrode ne réponde pas aux autres ions. Compte tenu du fait qu'aucune électrode n'est réellement spécifique, le terme «sélectif» semble plus approprié.

DEF

Électrode de combinée sélective ions sodium.

OBS

Cahier chlorure de sodium, II.I.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
DEF

A plot of the potential (emf) of a given ion-selective electrode cell assembly (ion-selective electrode combined with an identified reference electrode) versus the logarithm of the ionic activity (concentration) of a given species.

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
DEF

C'est, [pour un montage spécifique], la représentation graphique de la variation du potentiel (f.é.m.) d'électrode à membrane sélective (électrode à membrane sélective couplée à une électrode de référence connue), en fonction du logarithme de l'activité (ou de la concentration) d'un ion donné. [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
DEF

The slow non-random change with time in the potential (e.m.f.) of an ion-selective electrode cell assembly maintained in a solution of constant composition and temperature.

Terme(s)-clé(s)
  • ion-selective electrode drift

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
DEF

[...] variation lente et non aléatoire du potentiel (f.é.m.) d'une électrode à membrane sélective (insérée dans une chaîne de mesure), [et qui change] en fonction du temps, alors que l'électrode est maintenue dans une solution de composition et de température constantes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
CONT

Electrodialysis offers an alternative technique for desalination by means of electricity. The principle is shown ... Selective membranes are arranged in pairs, one of each pair being permeable to positive ions, while the other is permeable to negative ions.

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :