TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEMBRE CIVIL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- civilian member
1, fiche 1, Anglais, civilian%20member
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 1, Anglais, CM
correct
- C/M 1, fiche 1, Anglais, C%2FM
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who is appointed on an indeterminate basis to a level in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police). 1, fiche 1, Anglais, - civilian%20member
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- membre civil
1, fiche 1, Français, membre%20civil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- m.c. 1, fiche 1, Français, m%2Ec%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- membre civile 1, fiche 1, Français, membre%20civile
correct, nom féminin
- m.c. 1, fiche 1, Français, m%2Ec%2E
correct, nom féminin
- m.c. 1, fiche 1, Français, m%2Ec%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Personne nommée pour une période indéterminée à un niveau au sein de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 1, Français, - membre%20civil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- civilian member
1, fiche 2, Anglais, civilian%20member
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- C/M 2, fiche 2, Anglais, C%2FM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- membre civil
1, fiche 2, Français, membre%20civil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- m.c. 2, fiche 2, Français, m%2Ec%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Elections Act - Canadian Forces Schools - Statement of Ordinary Residence of Civilian Teacher or Member of Administrative Support Staff Employed in a Canadian Forces School Outside Canada
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Elections%20Act%20%2D%20Canadian%20Forces%20Schools%20%2D%20Statement%20of%20Ordinary%20Residence%20of%20Civilian%20Teacher%20or%20Member%20of%20Administrative%20Support%20Staff%20Employed%20in%20a%20Canadian%20Forces%20School%20Outside%20Canada
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 4060: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 3, Anglais, - Canada%20Elections%20Act%20%2D%20Canadian%20Forces%20Schools%20%2D%20Statement%20of%20Ordinary%20Residence%20of%20Civilian%20Teacher%20or%20Member%20of%20Administrative%20Support%20Staff%20Employed%20in%20a%20Canadian%20Forces%20School%20Outside%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi électorale du Canada-Écoles des Forces canadiennes-Déclaration de résidence ordinaire d’un professeur ou d’un membre du personnel de soutien administratif civil employé dans une école des Forces canadiennes à l'extérieur du Canada
1, fiche 3, Français, Loi%20%C3%A9lectorale%20du%20Canada%2D%C3%89coles%20des%20Forces%20canadiennes%2DD%C3%A9claration%20de%20r%C3%A9sidence%20ordinaire%20d%26rsquo%3Bun%20professeur%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20du%20personnel%20de%20soutien%20administratif%20civil%20employ%C3%A9%20dans%20une%20%C3%A9cole%20des%20Forces%20canadiennes%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 4060 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 3, Français, - Loi%20%C3%A9lectorale%20du%20Canada%2D%C3%89coles%20des%20Forces%20canadiennes%2DD%C3%A9claration%20de%20r%C3%A9sidence%20ordinaire%20d%26rsquo%3Bun%20professeur%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20du%20personnel%20de%20soutien%20administratif%20civil%20employ%C3%A9%20dans%20une%20%C3%A9cole%20des%20Forces%20canadiennes%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- civilian member officer equivalent 1, fiche 4, Anglais, civilian%20member%20officer%20equivalent
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Français
- membre civil de niveau équivalent au grade d’officier
1, fiche 4, Français, membre%20civil%20de%20niveau%20%C3%A9quivalent%20au%20grade%20d%26rsquo%3Bofficier
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


