TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEMBRE COMMISSION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position Titles
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commissioner
1, fiche 1, Anglais, Commissioner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commissioner: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 1, Anglais, - Commissioner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- membre de la Commission
1, fiche 1, Français, membre%20de%20la%20Commission
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - membre%20de%20la%20Commission
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
membre de la Commission : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 1, Français, - membre%20de%20la%20Commission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- member of a public interest commission
1, fiche 2, Anglais, member%20of%20a%20public%20interest%20commission
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the event of the death, incapacity or resignation of the member of a public interest commission that consists of a single member before the commission makes a report to the Chairperson, the Chairperson must recommend to the Minister the appointment of another person. 2, fiche 2, Anglais, - member%20of%20a%20public%20interest%20commission
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- membre d’une commission de l'intérêt public
1, fiche 2, Français, membre%20d%26rsquo%3Bune%20commission%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ne peut être nommée à titre de membre d'une commission de l'intérêt public la personne qui, dans les six mois précédant la nomination, a fait fonction de conseiller juridique ou de mandataire de l'employeur ou de toute organisation syndicale intéressée en matière de relations de travail. 2, fiche 2, Français, - membre%20d%26rsquo%3Bune%20commission%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Administration
- Occupation Names (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Board member
1, fiche 3, Anglais, Board%20member
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- membre de la Commission
1, fiche 3, Français, membre%20de%20la%20Commission
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- commissaire 1, fiche 3, Français, commissaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- miembro de un consejo
1, fiche 3, Espagnol, miembro%20de%20un%20consejo
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- miembro de una junta 1, fiche 3, Espagnol, miembro%20de%20una%20junta
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outgoing officer of a Committee 1, fiche 4, Anglais, outgoing%20officer%20of%20a%20Committee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- outgoing officers of a Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- membre sortant du bureau d’une commission
1, fiche 4, Français, membre%20sortant%20du%20bureau%20d%26rsquo%3Bune%20commission
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 4, Français, - membre%20sortant%20du%20bureau%20d%26rsquo%3Bune%20commission
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- membres sortants du bureau d’une commission
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- public member of the Board 1, fiche 5, Anglais, public%20member%20of%20the%20Board
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- membre de la Commission représentant l'intérêt public
1, fiche 5, Français, membre%20de%20la%20Commission%20repr%C3%A9sentant%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- regular board member
1, fiche 6, Anglais, regular%20board%20member
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- membre permanent de la commission
1, fiche 6, Français, membre%20permanent%20de%20la%20commission
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
de la Commission nationale des libérations conditionnelles. 2, fiche 6, Français, - membre%20permanent%20de%20la%20commission
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Indian Registration and Band Membership Appeals Commission
1, fiche 7, Anglais, Indian%20Registration%20and%20Band%20Membership%20Appeals%20Commission
Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commission d’appel de l'inscription à titre d’Indien ou de membre d’une bande
1, fiche 7, Français, Commission%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27inscription%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3BIndien%20ou%20de%20membre%20d%26rsquo%3Bune%20bande
proposition, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Member Patent Appeal Board 1, fiche 8, Anglais, Member%20Patent%20Appeal%20Board
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- membre de la Commission d’appel des brevets 1, fiche 8, Français, membre%20de%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Bappel%20des%20brevets
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- task force member 1, fiche 9, Anglais, task%20force%20member
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- membre de la commission 1, fiche 9, Français, membre%20de%20la%20commission
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


