TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEMBRE COMMUNAUTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- community member
1, fiche 1, Anglais, community%20member
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- membre d’une communauté
1, fiche 1, Français, membre%20d%26rsquo%3Bune%20communaut%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Supreme Council of the Republic of Lithuania on the Participation of the Republic of Lithuania as an Equal Member of the World Community of Nations 1, fiche 2, Anglais, Declaration%20of%20the%20Supreme%20Council%20of%20the%20Republic%20of%20Lithuania%20on%20the%20Participation%20of%20the%20Republic%20of%20Lithuania%20as%20an%20Equal%20Member%20of%20the%20World%20Community%20of%20Nations
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Déclaration du Conseil suprême de la République de Lituanie touchant la participation de la République de Lituanie à la communauté mondiale des nations en tant que membre à part entière
1, fiche 2, Français, D%C3%A9claration%20du%20Conseil%20supr%C3%AAme%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20touchant%20la%20participation%20de%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9%20mondiale%20des%20nations%20en%20tant%20que%20membre%20%C3%A0%20part%20enti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Declaración del Consejo Supremo de la República de Lituania sobre la participación en pie de igualdad de la República de Lituania en la comunidad mundial de naciones
1, fiche 2, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20del%20Consejo%20Supremo%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Lituania%20sobre%20la%20participaci%C3%B3n%20en%20pie%20de%20igualdad%20de%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Lituania%20en%20la%20comunidad%20mundial%20de%20naciones
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- European Community of Wholesale Beer Trade Associations of Member Countries of the EEC
1, fiche 3, Anglais, European%20Community%20of%20Wholesale%20Beer%20Trade%20Associations%20of%20Member%20Countries%20of%20the%20EEC
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Communauté européenne des associations du commerce gros de bière des pays membre de la CEE
1, fiche 3, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20des%20associations%20du%20commerce%20gros%20de%20bi%C3%A8re%20des%20pays%20membre%20de%20la%20CEE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CEGROB 1, fiche 3, Français, CEGROB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


