TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEMBRE GROUPE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- affiliate
1, fiche 1, Anglais, affiliate
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... "insider" means, with respect to a company ... an affiliate of the company.... 1, fiche 1, Anglais, - affiliate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- affiliate of a company
- affiliate of a group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- membre
1, fiche 1, Français, membre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] «initié», par rapport à une société, s'entend : [...] des membres de son groupe [...] 1, fiche 1, Français, - membre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- membre d’un groupe
- membre d’une société
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- filial
1, fiche 1, Espagnol, filial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entidad que depende de otra principal. 1, fiche 1, Espagnol, - filial
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Emergency Response Team Member 1, fiche 2, Anglais, Emergency%20Response%20Team%20Member
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ERT Member 1, fiche 2, Anglais, ERT%20Member
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- membre du Groupe tactique d’intervention
1, fiche 2, Français, membre%20du%20Groupe%20tactique%20d%26rsquo%3Bintervention
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- membre du GTI 1, fiche 2, Français, membre%20du%20GTI
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- affiliated body corporate
1, fiche 3, Anglais, affiliated%20body%20corporate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... where an existing corporation has acquired or will, in the immediate future, acquire all or substantially all of the property of an affiliated body corporate, the use by the corporation of the corporate name of the body corporate is not prohibited ... 2, fiche 3, Anglais, - affiliated%20body%20corporate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne morale membre d’un groupe
1, fiche 3, Français, personne%20morale%20membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- personne morale affiliée 2, fiche 3, Français, personne%20morale%20affili%C3%A9e
correct, nom féminin
- corps constitué affilié 3, fiche 3, Français, corps%20constitu%C3%A9%20affili%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- affiliated corporation
1, fiche 4, Anglais, affiliated%20corporation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- société membre d’un groupe
1, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- class member
1, fiche 5, Anglais, class%20member
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- member of a class 2, fiche 5, Anglais, member%20of%20a%20class
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"class member" means a member of a class on whose behalf a proceeding that is certified as a class proceeding is commenced or otherwise conducte 1, fiche 5, Anglais, - class%20member
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- membre du groupe
1, fiche 5, Français, membre%20du%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- membre d’un groupe de personnes 2, fiche 5, Français, membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20personnes
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
« membre du groupe » Membre d'un groupe de personnes au nom desquelles un recours collectif certifié est intenté ou en instance. 2, fiche 5, Français, - membre%20du%20groupe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Undertaking of Support for a Refugee or Member of a Designated Class by a Constituent Group of an Organization Which Has Signed a Sponsorship Agreement With CIC 1, fiche 6, Anglais, Undertaking%20of%20Support%20for%20a%20Refugee%20or%20Member%20of%20a%20Designated%20Class%20by%20a%20Constituent%20Group%20of%20an%20Organization%20Which%20Has%20Signed%20a%20Sponsorship%20Agreement%20With%20CIC
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
IMM 1300: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Undertaking%20of%20Support%20for%20a%20Refugee%20or%20Member%20of%20a%20Designated%20Class%20by%20a%20Constituent%20Group%20of%20an%20Organization%20Which%20Has%20Signed%20a%20Sponsorship%20Agreement%20With%20CIC
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Engagement d’aide en faveur d’un réfugié ou d’un membre d’une catégorie désignée pris par un groupe constitutif d’un organisme ayant conclu un engagement de parrainage avec CIC 1, fiche 6, Français, Engagement%20d%26rsquo%3Baide%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20d%26rsquo%3Bune%20cat%C3%A9gorie%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20pris%20par%20un%20groupe%20constitutif%20d%26rsquo%3Bun%20organisme%20ayant%20conclu%20un%20engagement%20de%20parrainage%20avec%20CIC
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
IMM 1300 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 6, Français, - Engagement%20d%26rsquo%3Baide%20en%20faveur%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20d%26rsquo%3Bune%20cat%C3%A9gorie%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20pris%20par%20un%20groupe%20constitutif%20d%26rsquo%3Bun%20organisme%20ayant%20conclu%20un%20engagement%20de%20parrainage%20avec%20CIC
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- panellist
1, fiche 7, Anglais, panellist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- panelist 2, fiche 7, Anglais, panelist
correct
- panel member 1, fiche 7, Anglais, panel%20member
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- membre du groupe spécial
1, fiche 7, Français, membre%20du%20groupe%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- expert 2, fiche 7, Français, expert
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- panelista
1, fiche 7, Espagnol, panelista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- integrante del grupo especial 2, fiche 7, Espagnol, integrante%20del%20grupo%20especial
nom masculin et féminin
- miembro del grupo especial 2, fiche 7, Espagnol, miembro%20del%20grupo%20especial
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Administration
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- designated group member
1, fiche 8, Anglais, designated%20group%20member
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DGM 2, fiche 8, Anglais, DGM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Employment equity. 3, fiche 8, Anglais, - designated%20group%20member
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- membre d’un groupe désigné
1, fiche 8, Français, membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MGD 2, fiche 8, Français, MGD
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Équité en emploi. 3, fiche 8, Français, - membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- core review process
1, fiche 9, Anglais, core%20review%20process
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For the benefit of the Standing Committee, I would like to take this opportunity to provide an overview of the various appeal processes, which were implemented by the Department as part of the core review process. 2, fiche 9, Anglais, - core%20review%20process
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- processus d’examen des désignations comme pêcheur du noyau
1, fiche 9, Français, processus%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20d%C3%A9signations%20comme%20p%C3%AAcheur%20du%20noyau
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- processus d’examen des désignations comme membre du groupe noyau 2, fiche 9, Français, processus%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20d%C3%A9signations%20comme%20membre%20du%20groupe%20%20noyau
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans l'intérêt du Comité permanent, j'aimerais profiter de l'occasion pour présenter un aperçu des divers processus d'appel instaurés au Ministère dans le cadre du processus d'examen des désignations comme pêcheur du noyau. 3, fiche 9, Français, - processus%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20d%C3%A9signations%20comme%20p%C3%AAcheur%20du%20noyau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-10-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- core status
1, fiche 10, Anglais, core%20status
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... this organization represents a significant number of non-core fishers who believe that they have been denied core status by the Department of Fisheries and Oceans (DFO). 2, fiche 10, Anglais, - core%20status
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- statut de pêcheur du noyau
1, fiche 10, Français, statut%20de%20p%C3%AAcheur%20du%20noyau
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- statut de membre du groupe noyau 2, fiche 10, Français, statut%20de%20membre%20du%20groupe%20%20noyau
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] cette organisation représente un grand nombre de pêcheurs ne faisant pas partie du noyau qui croient avoir été traités de façon injuste par le ministère des Pêches et des Océans (MPO), qui leur a refusé le statut de pêcheur du noyau. 3, fiche 10, Français, - statut%20de%20p%C3%AAcheur%20du%20noyau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cluster member
1, fiche 11, Anglais, cluster%20member
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Shared systems. 1, fiche 11, Anglais, - cluster%20member
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- membre d’un groupe pluricellulaire
1, fiche 11, Français, membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20pluricellulaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Systèmes partagés. 1, fiche 11, Français, - membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20pluricellulaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vigilante
1, fiche 12, Anglais, vigilante
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- membre d’un groupe d’autodéfense
1, fiche 12, Français, membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20d%26rsquo%3Bautod%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- grupo parapolicial
1, fiche 12, Espagnol, grupo%20parapolicial
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- defensor del barrio 1, fiche 12, Espagnol, defensor%20del%20barrio
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- control group refugee
1, fiche 13, Anglais, control%20group%20refugee
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 13, Anglais, - control%20group%20refugee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réfugié faisant partie du groupe de contrôle
1, fiche 13, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20faisant%20partie%20du%20groupe%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- réfugié membre du groupe de contrôle 1, fiche 13, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20membre%20du%20groupe%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20faisant%20partie%20du%20groupe%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- CATCA Controller Advisor 1, fiche 14, Anglais, CATCA%20Controller%20Advisor
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CATCA: Canadian Air Traffic Control Association. 2, fiche 14, Anglais, - CATCA%20Controller%20Advisor
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Traffic Control Association Controller Advisor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- membre du Groupe d’appui au contrôleur de l'ACCTA
1, fiche 14, Français, membre%20du%20Groupe%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20contr%C3%B4leur%20de%20l%27ACCTA
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ACCTA : Association canadienne du contrôle du trafic aérien. 2, fiche 14, Français, - membre%20du%20Groupe%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20contr%C3%B4leur%20de%20l%27ACCTA
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- membre du Groupe d’appui au contrôleur de l'Association canadienne du contrôle du trafic aérien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-06-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Various Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Member of CBS Task Force 1, fiche 15, Anglais, Member%20of%20CBS%20Task%20Force
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industries diverses
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Membre du Groupe de travail-SCB
1, fiche 15, Français, Membre%20du%20Groupe%20de%20travail%2DSCB
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- member of a clearing group 1, fiche 16, Anglais, member%20of%20a%20clearing%20group
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- membre d’un groupe de compensation
1, fiche 16, Français, membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20compensation
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : c. 45, s. 480. 1, fiche 16, Français, - membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20compensation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-07-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian NATO Industrial Advisory Group
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20NATO%20Industrial%20Advisory%20Group
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CNIAG 2, fiche 17, Anglais, CNIAG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 17, La vedette principale, Français
- membre canadien du Groupe consultatif industriel OTAN
1, fiche 17, Français, membre%20canadien%20du%20Groupe%20consultatif%20industriel%20OTAN
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- membre canadien du GCIO 2, fiche 17, Français, membre%20canadien%20du%20GCIO
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec la Direction générale - Programmes internationaux et industriels au ministère de la Défense nationale. 3, fiche 17, Français, - membre%20canadien%20du%20Groupe%20consultatif%20industriel%20OTAN
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-10-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- brainstormer
1, fiche 18, Anglais, brainstormer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Business and industry have found that, by developing brainstormers among their employees, long lists of creative ideas have been built ... 2, fiche 18, Anglais, - brainstormer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lanceur d’idées
1, fiche 18, Français, lanceur%20d%26rsquo%3Bid%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- lanceuse d’idées 2, fiche 18, Français, lanceuse%20d%26rsquo%3Bid%C3%A9es
correct, nom féminin
- membre d’un groupe de créativité 2, fiche 18, Français, membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20cr%C3%A9ativit%C3%A9
correct, nom masculin
- membre d’un groupe de remue-méninges 3, fiche 18, Français, membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20remue%2Dm%C3%A9ninges
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans une réunion de remue-méninges, lance des idées créatives pour l'amélioration de fonctionnement d'une organisation. 3, fiche 18, Français, - lanceur%20d%26rsquo%3Bid%C3%A9es
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le travail en équipe stimule les esprits. On l'a bien vu à propos du brain-storming. Des gens réunis autour d'une table lancent des idées, en vrac, toutes celles qui leur traversent la cervelle. 4, fiche 18, Français, - lanceur%20d%26rsquo%3Bid%C3%A9es
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les groupes de créativité. Une entreprise gagne à avoir en son sein des collaborateurs «débloqués» et connaissant quelques techniques de créativité. Une intervention globale dans les entreprises consiste à assurer les actions suivantes : Définitions des domaines d'application de la créativité. Sélection des membres des groupes. 3, fiche 18, Français, - lanceur%20d%26rsquo%3Bid%C3%A9es
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-11-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Group Dynamics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- group member 1, fiche 19, Anglais, group%20member
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Dynamique des groupes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- membre d’un groupe
1, fiche 19, Français, membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-01-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- member of a panel 1, fiche 20, Anglais, member%20of%20a%20panel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- membre d’un groupe
1, fiche 20, Français, membre%20d%26rsquo%3Bun%20groupe
nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


