TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEMBRE PERSONNEL [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Toxicology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- staff toxicologist
1, fiche 1, Anglais, staff%20toxicologist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A staff toxicologist's duties may include devising chemical safety research programs that span many related disciplines, managing those programs, and evaluating data from many studies in order to develop action plans for product development or regulatory action. 2, fiche 1, Anglais, - staff%20toxicologist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toxicologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toxicologue membre du personnel
1, fiche 1, Français, toxicologue%20membre%20du%20personnel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- toxicologiste membre du personnel 2, fiche 1, Français, toxicologiste%20membre%20du%20personnel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Toxicología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- toxicólogo empleado
1, fiche 1, Espagnol, toxic%C3%B3logo%20empleado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- toxicóloga empleada 1, fiche 1, Espagnol, toxic%C3%B3loga%20empleada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- staff toxicologist
1, fiche 2, Anglais, staff%20toxicologist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toxicologiste membre du personnel
1, fiche 2, Français, toxicologiste%20membre%20du%20personnel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- minister's staff priority
1, fiche 3, Anglais, minister%27s%20staff%20priority
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ministerial staff priority 2, fiche 3, Anglais, ministerial%20staff%20priority
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, an entitlement to appointment before others and without competition, accorded to certain persons employed in the office of a Minister as stipulated by the legislation. 3, fiche 3, Anglais, - minister%27s%20staff%20priority
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- priorité de membre du personnel d’un ministre
1, fiche 3, Français, priorit%C3%A9%20de%20membre%20du%20personnel%20d%26rsquo%3Bun%20ministre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- priorité du personnel de cabinet de ministre 2, fiche 3, Français, priorit%C3%A9%20du%20personnel%20de%20cabinet%20de%20ministre
correct, nom féminin
- priorité de personnel de ministre 3, fiche 3, Français, priorit%C3%A9%20de%20personnel%20de%20ministre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Droit de certaines personnes membres du cabinet d'un ministre d'être nommées sans concours, en vertu de la Loi, avant d'autres personnes. 4, fiche 3, Français, - priorit%C3%A9%20de%20membre%20du%20personnel%20d%26rsquo%3Bun%20ministre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- election official
1, fiche 4, Anglais, election%20official
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- election officer 2, fiche 4, Anglais, election%20officer
correct
- election worker 1, fiche 4, Anglais, election%20worker
correct
- electoral officer 3, fiche 4, Anglais, electoral%20officer
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Municipal Elections Act (s.4) provides for the appointment of election officials including returning officer, deputy returning officers and poll clerks ... 4, fiche 4, Anglais, - election%20official
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fonctionnaire électoral
1, fiche 4, Français, fonctionnaire%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- membre du personnel électoral 2, fiche 4, Français, membre%20du%20personnel%20%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
- officier d’élection 3, fiche 4, Français, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9lection
à éviter, nom masculin
- officière d’élection 4, fiche 4, Français, offici%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9lection
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, «personnel électoral» comprend, les directeurs et les secrétaires du scrutin, les recenseurs, les réviseurs, les secrétaires de la commission de révision, les scrutateurs et les secrétaires du bureau de vote. Forme fautive : «officiers d'élection». On fait, au Québec, un usage abusif du mot officier [...] En termes de droit, le mot officier désigne le titulaire d'un office, c'est-à-dire d'une fonction publique conférée à vie. Il ne faut pas confondre cette acceptation avec celles de fonctionnaire, d'agent ou de dirigeant que l'on donne à tort au mot officier. Au singulier, cette expression devient «membre du personnel électoral». 5, fiche 4, Français, - fonctionnaire%20%C3%A9lectoral
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
officier d'élection; officière d'élection sont des calques de l'anglais. 4, fiche 4, Français, - fonctionnaire%20%C3%A9lectoral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- funcionario electoral
1, fiche 4, Espagnol, funcionario%20electoral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cabin crew member
1, fiche 5, Anglais, cabin%20crew%20member
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flight attendant 2, fiche 5, Anglais, flight%20attendant
correct
- cabin attendant 1, fiche 5, Anglais, cabin%20attendant
correct, vieilli
- stewardess 3, fiche 5, Anglais, stewardess
correct, vieilli
- air hostess 3, fiche 5, Anglais, air%20hostess
correct, vieilli
- flight hostess 4, fiche 5, Anglais, flight%20hostess
correct, vieilli
- air-hostess 5, fiche 5, Anglais, air%2Dhostess
correct, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A crew member who performs, in the interest of safety of passengers, duties assigned by the operator or the pilot-in-command of the aircraft, but who shall not act as a flight crew member. [Definition officially approved by ICAO]. 1, fiche 5, Anglais, - cabin%20crew%20member
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cabin crew member: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 5, Anglais, - cabin%20crew%20member
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- membre de l’équipage de cabine
1, fiche 5, Français, membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20cabine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agent de bord 2, fiche 5, Français, agent%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
- agente de bord 3, fiche 5, Français, agente%20de%20bord
correct, nom féminin
- hôtesse 4, fiche 5, Français, h%C3%B4tesse
correct, nom féminin, vieilli
- hôtesse de l’air 4, fiche 5, Français, h%C3%B4tesse%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin, vieilli
- membre du personnel commercial de bord 1, fiche 5, Français, membre%20du%20personnel%20commercial%20de%20bord
correct, nom masculin, vieilli
- membre du personnel de cabine 5, fiche 5, Français, membre%20du%20personnel%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Membre d'équipage qui effectue des tâches que lui a assignées l'exploitant ou le pilote commandant de bord pour assurer la sécurité des passagers, mais qui n'exercera pas de fonctions de membre d'équipage de conduite. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 5, Français, - membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20cabine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Service de terminologie d'Air Canada a indiqué qu'en français, il faut maintenant utiliser les équivalents «agent de bord» ou «agente de bord». 3, fiche 5, Français, - membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20cabine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le rôle des agents de bord est d'accueillir les passagers, d'expliquer les consignes en cas d'urgence, de veiller à la sécurité des passagers au cours du décollage, de l'atterrissage et des cas d'urgence, de servir les repas et les boissons, de diffuser les messages en cours de vol, etc. 6, fiche 5, Français, - membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20cabine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
membre de l'équipage de cabine : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 5, Français, - membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20cabine
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
agent de bord : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 5, Français, - membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20cabine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- miembro de la tripulación de cabina
1, fiche 5, Espagnol, miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20cabina
correct, genre commun, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- auxiliar de a bordo 2, fiche 5, Espagnol, auxiliar%20de%20a%20bordo
correct, genre commun
- azafato 3, fiche 5, Espagnol, azafato
correct, nom masculin
- azafata 4, fiche 5, Espagnol, azafata
correct, nom féminin
- aeromozo 3, fiche 5, Espagnol, aeromozo
correct, nom masculin, Amérique latine
- aeromoza 4, fiche 5, Espagnol, aeromoza
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Miembro de la tripulación que, en interés de la seguridad de los pasajeros, cumple con las obligaciones que le asigne el explotador o el piloto al mando de la aeronave, pero que no actuará como miembro de la tripulación de vuelo. 1, fiche 5, Espagnol, - miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20cabina
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
miembro de la tripulación de cabina: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 5, Espagnol, - miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n%20de%20cabina
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- polling officer
1, fiche 6, Anglais, polling%20officer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- poll official 2, fiche 6, Anglais, poll%20official
correct
- election officer 2, fiche 6, Anglais, election%20officer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- membre du personnel de scrutin
1, fiche 6, Français, membre%20du%20personnel%20de%20scrutin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'autre membre du personnel de scrutin leur donne ensuite un bulletin de vote plié en trois [...] 2, fiche 6, Français, - membre%20du%20personnel%20de%20scrutin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- member of the diplomatic staff
1, fiche 7, Anglais, member%20of%20the%20diplomatic%20staff
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A head of mission or any member of the diplomatic staff of the mission may act as representative of the sending State to any international organization. 1, fiche 7, Anglais, - member%20of%20the%20diplomatic%20staff
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- membre du personnel diplomatique
1, fiche 7, Français, membre%20du%20personnel%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un chef de mission ou un membre du personnel diplomatique de la mission peut représenter l'État accréditant auprès de toute organisation internationale. 1, fiche 7, Français, - membre%20du%20personnel%20diplomatique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- member of the consular staff
1, fiche 8, Anglais, member%20of%20the%20consular%20staff
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The receiving State may at any time notify the sending State that a consular officer is persona non grata or that any other member of the consular staff is not acceptable. 1, fiche 8, Anglais, - member%20of%20the%20consular%20staff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- membre du personnel consulaire
1, fiche 8, Français, membre%20du%20personnel%20consulaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'État de résidence peut à tout moment informer l’État d’envoi qu’un fonctionnaire consulaire est persona non grata ou que tout autre membre du personnel consulaire n’est pas acceptable. 1, fiche 8, Français, - membre%20du%20personnel%20consulaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Diplomacy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- member of the service staff
1, fiche 9, Anglais, member%20of%20the%20service%20staff
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Members of the service staff are defined as either members of the staff of the mission in the domestic service of the mission, which includes the official residence, or those employed in the domestic service of a consular post. 1, fiche 9, Anglais, - member%20of%20the%20service%20staff
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
member of the service staff: term usually used in the plural. 2, fiche 9, Anglais, - member%20of%20the%20service%20staff
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- members of the service staff
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Diplomatie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- membre du personnel de service
1, fiche 9, Français, membre%20du%20personnel%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'expression «membres du personnel de service» désigne soit les membres du personnel de la mission affectés au service domestique, incluant la résidence officielle, ou ceux employés au service domestique d'un poste consulaire. 1, fiche 9, Français, - membre%20du%20personnel%20de%20service
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
membre du personnel de service : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 9, Français, - membre%20du%20personnel%20de%20service
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- membres du personnel de service
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- polling officers
1, fiche 10, Anglais, polling%20officers
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Deputy returning officers, poll clerks and officers in charge of information and order are polling officers; they shall be chosen from among the electors of the electoral division. [Elections Act, Que.] 2, fiche 10, Anglais, - polling%20officers
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- polling officials
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- personnel du scrutin
1, fiche 10, Français, personnel%20du%20scrutin
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sont membres du personnel du scrutin, le scrutateur, le secrétaire du bureau de vote et le préposé à l'information et au maintien de l'ordre; ils sont choisis parmi les électeurs de la circonscription électorale. [Loi électorale, Qué.] 2, fiche 10, Français, - personnel%20du%20scrutin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Polling officer» se rend par «membre du personnel du scrutin». 3, fiche 10, Français, - personnel%20du%20scrutin
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- membre du personnel du scrutin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada Elections Act - Canadian Forces Schools - Statement of Ordinary Residence of Civilian Teacher or Member of Administrative Support Staff Employed in a Canadian Forces School Outside Canada
1, fiche 11, Anglais, Canada%20Elections%20Act%20%2D%20Canadian%20Forces%20Schools%20%2D%20Statement%20of%20Ordinary%20Residence%20of%20Civilian%20Teacher%20or%20Member%20of%20Administrative%20Support%20Staff%20Employed%20in%20a%20Canadian%20Forces%20School%20Outside%20Canada
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 4060: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 11, Anglais, - Canada%20Elections%20Act%20%2D%20Canadian%20Forces%20Schools%20%2D%20Statement%20of%20Ordinary%20Residence%20of%20Civilian%20Teacher%20or%20Member%20of%20Administrative%20Support%20Staff%20Employed%20in%20a%20Canadian%20Forces%20School%20Outside%20Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi électorale du Canada-Écoles des Forces canadiennes-Déclaration de résidence ordinaire d’un professeur ou d’un membre du personnel de soutien administratif civil employé dans une école des Forces canadiennes à l'extérieur du Canada
1, fiche 11, Français, Loi%20%C3%A9lectorale%20du%20Canada%2D%C3%89coles%20des%20Forces%20canadiennes%2DD%C3%A9claration%20de%20r%C3%A9sidence%20ordinaire%20d%26rsquo%3Bun%20professeur%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20du%20personnel%20de%20soutien%20administratif%20civil%20employ%C3%A9%20dans%20une%20%C3%A9cole%20des%20Forces%20canadiennes%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DND 4060 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 11, Français, - Loi%20%C3%A9lectorale%20du%20Canada%2D%C3%89coles%20des%20Forces%20canadiennes%2DD%C3%A9claration%20de%20r%C3%A9sidence%20ordinaire%20d%26rsquo%3Bun%20professeur%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20du%20personnel%20de%20soutien%20administratif%20civil%20employ%C3%A9%20dans%20une%20%C3%A9cole%20des%20Forces%20canadiennes%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- individual organization member 1, fiche 12, Anglais, individual%20organization%20member
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- membre élu au nom d’une firme
1, fiche 12, Français, membre%20%C3%A9lu%20au%20nom%20d%26rsquo%3Bune%20firme
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- membre élu à titre personnel 1, fiche 12, Français, membre%20%C3%A9lu%20%C3%A0%20titre%20personnel
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aviation personnel licence
1, fiche 13, Anglais, aviation%20personnel%20licence
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The following documents are acceptable as proof of citizenship: ... an aviation personnel licence showing the citizenship of the holder and issued by the state of which the applicant is a citizen; ... 1, fiche 13, Anglais, - aviation%20personnel%20licence
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- licence de membre du personnel de l'aéronautique
1, fiche 13, Français, licence%20de%20membre%20du%20personnel%20de%20l%27a%C3%A9ronautique
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les documents suivants sont acceptés comme preuve de citoyenneté : [...] une licence de membre du personnel de l'aéronautique sur laquelle figure la citoyenneté du titulaire et qui est délivrée par le pays dont le demandeur est citoyen; [...] 1, fiche 13, Français, - licence%20de%20membre%20du%20personnel%20de%20l%27a%C3%A9ronautique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crew member licence
1, fiche 14, Anglais, crew%20member%20licence
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- air crew member certificate 2, fiche 14, Anglais, air%20crew%20member%20certificate
correct
- airline flight crew licence 3, fiche 14, Anglais, airline%20flight%20crew%20licence
correct, règlement fédéral
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
air crew member certificate; airline flight crew licence: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 14, Anglais, - crew%20member%20licence
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
crew member licence: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 14, Anglais, - crew%20member%20licence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- licence de membre de l’équipage
1, fiche 14, Français, licence%20de%20membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- licence de membre du personnel navigant 2, fiche 14, Français, licence%20de%20membre%20du%20personnel%20%20navigant
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
licence de membre du personnel navigant : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 14, Français, - licence%20de%20membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
licence de membre de l'équipage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 14, Français, - licence%20de%20membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- licencia de miembro de la tripulación
1, fiche 14, Espagnol, licencia%20de%20miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
licencia de miembro de la tripulación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - licencia%20de%20miembro%20de%20la%20tripulaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- air crew member
1, fiche 15, Anglais, air%20crew%20member
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- aircrewman 2, fiche 15, Anglais, aircrewman
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- membre du personnel navigant
1, fiche 15, Français, membre%20du%20personnel%20navigant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- membre de l’équipage aérien 2, fiche 15, Français, membre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20a%C3%A9rien
nom masculin
- employé de bord 3, fiche 15, Français, employ%C3%A9%20de%20bord
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
licence de membre du personnel navigant. 1, fiche 15, Français, - membre%20du%20personnel%20navigant
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
«On veut notre pognon», crient les grévistes [d'Air France]. La colère est à son comble chez les «rampants» (les employés au sol), qui ont le sentiment d'être les seuls à faire les frais des mesures de rigueur. Pendant que les «volants» (les employés de bord) jouissent de primes salariales négociées il y a longtemps, magasiniers, bagagistes et petits salariés voient leur salaire réduit de 10 à 20 % [...] 3, fiche 15, Français, - membre%20du%20personnel%20navigant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Administration
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dependent of U.S. military personnel
1, fiche 16, Anglais, dependent%20of%20U%2ES%2E%20military%20personnel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- dependent of United States military personnel 2, fiche 16, Anglais, dependent%20of%20United%20States%20military%20personnel
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 16, Anglais, - dependent%20of%20U%2ES%2E%20military%20personnel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration militaire
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- personne à la charge d’un membre du personnel militaire des Etats-Unis
1, fiche 16, Français, personne%20%C3%A0%20la%20charge%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20du%20personnel%20militaire%20des%20Etats%2DUnis
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 16, Français, - personne%20%C3%A0%20la%20charge%20d%26rsquo%3Bun%20membre%20du%20personnel%20militaire%20des%20Etats%2DUnis
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- crew member certificate
1, fiche 17, Anglais, crew%20member%20certificate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 17, Anglais, - crew%20member%20certificate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- certificat de membre du personnel d’un véhicule
1, fiche 17, Français, certificat%20de%20membre%20du%20personnel%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 17, Français, - certificat%20de%20membre%20du%20personnel%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2003-11-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- staff member 1, fiche 18, Anglais, staff%20member
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The committee recognized the significant efforts that staff members in the licensing divisions have devoted to the project so far. 1, fiche 18, Anglais, - staff%20member
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- membre du personnel
1, fiche 18, Français, membre%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les membres reconnaissent les efforts considérables que les membres du personnel des divisions de l'octroi de permis ont consacrés à ce projet jusqu'à maintenant. 1, fiche 18, Français, - membre%20du%20personnel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- accompanying staff member
1, fiche 19, Anglais, accompanying%20staff%20member
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
of the Head of Post or other official. 1, fiche 19, Anglais, - accompanying%20staff%20member
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- membre du personnel qui accompagne
1, fiche 19, Français, membre%20du%20personnel%20qui%20accompagne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le chef de mission ou un autre représentant officiel. 1, fiche 19, Français, - membre%20du%20personnel%20qui%20accompagne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- crew member
1, fiche 20, Anglais, crew%20member
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- member of a crew 2, fiche 20, Anglais, member%20of%20a%20crew
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
any vehicle. 1, fiche 20, Anglais, - crew%20member
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 20, Anglais, - crew%20member
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- membre du personnel
1, fiche 20, Français, membre%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tout véhicule. 1, fiche 20, Français, - membre%20du%20personnel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 20, Français, - membre%20du%20personnel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tripulante
1, fiche 20, Espagnol, tripulante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
- Medical and Hospital Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- executive
1, fiche 21, Anglais, executive
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- directeur
1, fiche 21, Français, directeur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- membre du personnel de direction 1, fiche 21, Français, membre%20du%20personnel%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Titre d'une personne qui occupe une fonction de direction dans une organisation. 2, fiche 21, Français, - directeur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- member at large
1, fiche 22, Anglais, member%20at%20large
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- member-at-large
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- membre à titre personnel
1, fiche 22, Français, membre%20%C3%A0%20titre%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- membre extraordinaire 2, fiche 22, Français, membre%20extraordinaire
correct, nom masculin
- membre isolé 3, fiche 22, Français, membre%20isol%C3%A9
correct, nom masculin
- membre hors cadre 3, fiche 22, Français, membre%20hors%20cadre
correct, nom masculin
- membre à titre individuel 3, fiche 22, Français, membre%20%C3%A0%20titre%20individuel
correct, nom masculin
- membre par mandat spécial 3, fiche 22, Français, membre%20par%20mandat%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
- membre à titre particulier 2, fiche 22, Français, membre%20%C3%A0%20titre%20particulier
correct, nom masculin
- membre sans fonction déterminée 4, fiche 22, Français, membre%20sans%20fonction%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette notion se rapporte à tout membre d'une association qui se trouve dans une situation particulière par rapport aux statuts. 4, fiche 22, Français, - membre%20%C3%A0%20titre%20personnel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Occupation Names (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- professional
1, fiche 23, Anglais, professional
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- membre du personnel professionnel
1, fiche 23, Français, membre%20du%20personnel%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- membre du personnel technique 1, fiche 23, Français, membre%20du%20personnel%20%20technique
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans un cabinet d'expertise comptable, participe directement à la fonction première du cabinet par des activités de nature professionnelle ou technique. 1, fiche 23, Français, - membre%20du%20personnel%20professionnel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Interiors
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cabin attendant seat 1, fiche 24, Anglais, cabin%20attendant%20seat
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- siège membre du personnel
1, fiche 24, Français, si%C3%A8ge%20membre%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Ordonnance sur la navigabilité aérienne, vol II, 2.1. 1, fiche 24, Français, - si%C3%A8ge%20membre%20du%20personnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- member of the private staff 1, fiche 25, Anglais, member%20of%20the%20private%20staff
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- membre du personnel privé
1, fiche 25, Français, membre%20du%20personnel%20priv%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- personnel licence 1, fiche 26, Anglais, personnel%20licence
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A licence, certificate or permit issued or validated under Part IV. 1, fiche 26, Anglais, - personnel%20licence
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- licence de membre du personnel 1, fiche 26, Français, licence%20de%20membre%20du%20personnel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Une licence, un certificat ou un permis délivré ou validé en vertu de la partie IV. 1, fiche 26, Français, - licence%20de%20membre%20du%20personnel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Translation
- Social Services and Social Work
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- live-in staff member 1, fiche 27, Anglais, live%2Din%20staff%20member
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traduction
- Services sociaux et travail social
Fiche 27, La vedette principale, Français
- membre résident du personnel
1, fiche 27, Français, membre%20r%C3%A9sident%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 27, Français, - membre%20r%C3%A9sident%20du%20personnel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- faculty member
1, fiche 28, Anglais, faculty%20member
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The course is moderated by both Canadian Centre for Management Development faculty members and executives skilled in channelling meaningful dialogue. 2, fiche 28, Anglais, - faculty%20member
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Faculty is a term used at the Centre for Executive Development, Touraine, operated by the Public Service Commission. 3, fiche 28, Anglais, - faculty%20member
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- membre du corps enseignant
1, fiche 28, Français, membre%20du%20corps%20enseignant
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- membre du corps professoral 2, fiche 28, Français, membre%20du%20corps%20professoral
correct, nom masculin
- membre du personnel enseignant de l'établissement 3, fiche 28, Français, membre%20du%20personnel%20enseignant%20de%20l%27%C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le cours est animé par des membres du corps enseignant du Centre canadien de gestion et des cadres de direction qui savent favoriser un dialogue enrichissant. 1, fiche 28, Français, - membre%20du%20corps%20enseignant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-07-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Personnel Licences Order
1, fiche 29, Anglais, Personnel%20Licences%20Order
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Aeronautics Act 1, fiche 29, Anglais, - Personnel%20Licences%20Order
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les licences de membre du personnel
1, fiche 29, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20licences%20de%20membre%20du%20personnel
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'aéronautique 1, fiche 29, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20licences%20de%20membre%20du%20personnel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Personnel Management (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- individual member
1, fiche 30, Anglais, individual%20member
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
individual person (HD) 2, fiche 30, Anglais, - individual%20member
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- membre à titre personnel
1, fiche 30, Français, membre%20%C3%A0%20titre%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-03-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- River and Sea Navigation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- staff electrical officer, HQ 1, fiche 31, Anglais, staff%20electrical%20officer%2C%20HQ
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 31, La vedette principale, Français
- officier électricien membre du personnel de l'AC
1, fiche 31, Français, officier%20%C3%A9lectricien%20membre%20du%20personnel%20de%20l%27AC
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
AC = Administration centrale. 1, fiche 31, Français, - officier%20%C3%A9lectricien%20membre%20du%20personnel%20de%20l%27AC
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- advance man 1, fiche 32, Anglais, advance%20man
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- advance woman 1, fiche 32, Anglais, advance%20woman
- advance person 1, fiche 32, Anglais, advance%20person
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- membre du personnel d’avant-garde
1, fiche 32, Français, membre%20du%20personnel%20d%26rsquo%3Bavant%2Dgarde
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- staff physician
1, fiche 33, Anglais, staff%20physician
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ultrasonic estimation of weight in the very low-birth weight fetus: a resident versus staff physician comparison. (Pascal data base) 2, fiche 33, Anglais, - staff%20physician
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The patients are admitted under the care of a cardiovascular radiology fellow and a staff physician. (Medline) 2, fiche 33, Anglais, - staff%20physician
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 33, La vedette principale, Français
- médecin membre du personnel
1, fiche 33, Français, m%C3%A9decin%20membre%20du%20personnel
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- field man
1, fiche 34, Anglais, field%20man
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 34, La vedette principale, Français
- membre du personnel extérieur
1, fiche 34, Français, membre%20du%20personnel%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-03-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Work and Production
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- non-production worker 1, fiche 35, Anglais, non%2Dproduction%20worker
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
See: non-production workers 2, fiche 35, Anglais, - non%2Dproduction%20worker
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Travail et production
Fiche 35, La vedette principale, Français
- membre du personnel auxiliaire
1, fiche 35, Français, membre%20du%20personnel%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Voir : personnel auxiliaire. 1, fiche 35, Français, - membre%20du%20personnel%20auxiliaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1982-09-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- individual personnel
1, fiche 36, Anglais, individual%20personnel
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chaque membre du personnel 1, fiche 36, Français, chaque%20membre%20du%20personnel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


