TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEMBRE TITULAIRE [8 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education
Terme(s)-clé(s)
  • honourary fellow

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
OBS

At the Public Service Staffing Tribunal.

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

Au Tribunal de la dotation de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Administrative Law

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit administratif
OBS

L'expression «full-fledged» s'emploie pour désigner un membre titulaire d'une société par opposition à celui qui fait partie de la même société à des titres divers, sans avoir tous les avantages des membres titulaires.

CONT

[...] comme membres à part entière de notre système bancaire c'est-à-dire avec les mêmes droits, privilèges et obligations pour tous. (Tiré d'une brochure de la Banque Royale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Derecho administrativo
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Employment and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

Canadian International Trade Tribunal.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

the chairman is a full-time member, and he, the vice-chairman, and another member represent the state. The other four sitting members are laymen, ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

[...] les quatre autres membres titulaires n'exercent pas de fonctions spécialisées.

CONT

dans les conventions collectives à propos des délégués d'entreprise, on parle de membres titulaires.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :