TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEME AGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tectonics
- Chronology
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coeval
1, fiche 1, Anglais, coeval
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- contemporaneous 2, fiche 1, Anglais, contemporaneous
correct
- contemporary 3, fiche 1, Anglais, contemporary
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Originating or occurring in and often lasting through the same era or epoch. 3, fiche 1, Anglais, - coeval
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Three broad groups of ultrabasic and basic bodies can be seen in this setting: bodies coeval with eugeosynclinal volcanism; syntectonic alpine-type bodies; and late tectonic ... concentric complexes. 4, fiche 1, Anglais, - coeval
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Considering all the deposits together, copper porphyries formed first followed by the coeval development of separate copper and mobybdenum porphyries ... 4, fiche 1, Anglais, - coeval
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coeval: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 1, Anglais, - coeval
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Coeval granitoid rocks; contemporaneous granitoid rocks. 6, fiche 1, Anglais, - coeval
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tectonique
- Chronologie
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contemporain
1, fiche 1, Français, contemporain
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- d’âge identique 2, fiche 1, Français, d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20identique
correct
- du même âge 2, fiche 1, Français, du%20m%C3%AAme%20%C3%A2ge
correct
- de formation concomitante 2, fiche 1, Français, de%20formation%20concomitante
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] intrusions mafiques-ultramafiques [...] encaissées dans des roches granitoïdes d'âge identique ou presque. 2, fiche 1, Français, - contemporain
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les éléments volatils de la formation de pegmatite et de hornblendite ont peut-être été libérés par des roches granitoïdes contemporaines situées à proximité au cours d'un épisode d'activité tectonique. 2, fiche 1, Français, - contemporain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contemporain : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 1, Français, - contemporain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- age matched group
1, fiche 2, Anglais, age%20matched%20group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe d’âge identique
1, fiche 2, Français, groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20identique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe de personnes du même âge 2, fiche 2, Français, groupe%20de%20personnes%20du%20m%C3%AAme%20%C3%A2ge
proposition, nom masculin
- groupe formé en fonction de l’âge 2, fiche 2, Français, groupe%20form%C3%A9%20en%20fonction%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A2ge
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Fraseología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grupo de edad
1, fiche 2, Espagnol, grupo%20de%20edad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de personas cuya edad está en un intervalo predeterminado. 2, fiche 2, Espagnol, - grupo%20de%20edad
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- age-matched control
1, fiche 3, Anglais, age%2Dmatched%20control
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 3, Anglais, - age%2Dmatched%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- témoins du même âge
1, fiche 3, Français, t%C3%A9moins%20du%20m%C3%AAme%20%C3%A2ge
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- témoins appariés suivant l’âge 2, fiche 3, Français, t%C3%A9moins%20appari%C3%A9s%20suivant%20l%26rsquo%3B%C3%A2ge
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
témoins du même âge : Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 3, fiche 3, Français, - t%C3%A9moins%20du%20m%C3%AAme%20%C3%A2ge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vintage group
1, fiche 4, Anglais, vintage%20group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The straight line method [of depreciation] may be applied to units of production as well as to years. The mile, ton-mile, gallon, ton, unit pieces fabricated, or other measure of service may be used. (...) The straight line method is equally applicable to single units, a group of units all of the same age (a vintage group), or groups of units of mixed ages. 1, fiche 4, Anglais, - vintage%20group
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- group of same age
- group of units of the same age
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe d’âge égal 1, fiche 4, Français, groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge%20%C3%A9gal
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- groupe d’âge homogène
- groupe de même âge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


