TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MENTHE [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foxtail mint
1, fiche 1, Anglais, foxtail%20mint
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Bowles mint 2, fiche 1, Anglais, Bowles%20mint
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 3, fiche 1, Anglais, - foxtail%20mint
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fox-tail mint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- menthe velue
1, fiche 1, Français, menthe%20velue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 2, fiche 1, Français, - menthe%20velue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mint shrub
1, fiche 2, Anglais, mint%20shrub
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mint-shrub 2, fiche 2, Anglais, mint%2Dshrub
correct
- mintbush 3, fiche 2, Anglais, mintbush
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 4, fiche 2, Anglais, - mint%20shrub
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mint bush
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- menthe en arbre
1, fiche 2, Français, menthe%20en%20arbre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 2, fiche 2, Français, - menthe%20en%20arbre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mint-leaved bergamot
1, fiche 3, Anglais, mint%2Dleaved%20bergamot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mint-leaf bergamot 2, fiche 3, Anglais, mint%2Dleaf%20bergamot
correct
- mintleaf bergamot 3, fiche 3, Anglais, mintleaf%20bergamot
correct
- horsemint 1, fiche 3, Anglais, horsemint
correct, voir observation
- mint beebalm 1, fiche 3, Anglais, mint%20beebalm
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 4, fiche 3, Anglais, - mint%2Dleaved%20bergamot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
horsemint: common name also used to refer to other species of the mint family. 4, fiche 3, Anglais, - mint%2Dleaved%20bergamot
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- horse-mint
- mint bee-balm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monarde à feuilles de menthe
1, fiche 3, Français, monarde%20%C3%A0%20feuilles%20de%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bergamote sauvage 2, fiche 3, Français, bergamote%20sauvage
correct, nom féminin
- menthe de cheval 2, fiche 3, Français, menthe%20de%20cheval
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 3, fiche 3, Français, - monarde%20%C3%A0%20feuilles%20de%20menthe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mint vervain
1, fiche 4, Anglais, mint%20vervain
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Verbenaceae. 2, fiche 4, Anglais, - mint%20vervain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- verveine menthe
1, fiche 4, Français, verveine%20menthe
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Verbenaceae. 1, fiche 4, Français, - verveine%20menthe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- water mint
1, fiche 5, Anglais, water%20mint
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bergamot mint 2, fiche 5, Anglais, bergamot%20mint
correct
- lemon mint 3, fiche 5, Anglais, lemon%20mint
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 4, fiche 5, Anglais, - water%20mint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- menthe aquatique
1, fiche 5, Français, menthe%20aquatique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- baume d’eau 2, fiche 5, Français, baume%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 3, fiche 5, Français, - menthe%20aquatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sándalo de jardín
1, fiche 5, Espagnol, s%C3%A1ndalo%20de%20jard%C3%ADn
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- comb bushmint
1, fiche 6, Anglais, comb%20bushmint
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- comb hyptis 2, fiche 6, Anglais, comb%20hyptis
correct
- purple top 3, fiche 6, Anglais, purple%20top
correct
- mint weed 3, fiche 6, Anglais, mint%20weed
correct
- holly stalk 4, fiche 6, Anglais, holly%20stalk
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 5, fiche 6, Anglais, - comb%20bushmint
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mintweed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fausse menthe
1, fiche 6, Français, fausse%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Lamiaceae. 2, fiche 6, Français, - fausse%20menthe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- false apple mint
1, fiche 7, Anglais, false%20apple%20mint
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- apple mint 2, fiche 7, Anglais, apple%20mint
correct, voir observation
- bigleaf mint 3, fiche 7, Anglais, bigleaf%20mint
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 4, fiche 7, Anglais, - false%20apple%20mint
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
apple mint; bigleaf mint: common names also used to refer to the species Mentha suaveolens. 4, fiche 7, Anglais, - false%20apple%20mint
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- big-leaf mint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- menthe du Nil
1, fiche 7, Français, menthe%20du%20Nil
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- menthe à feuilles rondes 2, fiche 7, Français, menthe%20%C3%A0%20feuilles%20rondes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 3, fiche 7, Français, - menthe%20du%20Nil
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
menthe à feuilles rondes : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Mentha suaveolens. 3, fiche 7, Français, - menthe%20du%20Nil
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- apple mint
1, fiche 8, Anglais, apple%20mint
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- round-leaved mint 2, fiche 8, Anglais, round%2Dleaved%20mint
correct
- pineapple mint 3, fiche 8, Anglais, pineapple%20mint
correct
- big-leaved mint 4, fiche 8, Anglais, big%2Dleaved%20mint
correct
- bigleaf mint 5, fiche 8, Anglais, bigleaf%20mint
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 6, fiche 8, Anglais, - apple%20mint
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
apple mint; bigleaf mint: common names also used to refer to the species Mentha x rotundifolia. 6, fiche 8, Anglais, - apple%20mint
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- big-leaf mint
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- menthe à feuilles rondes
1, fiche 8, Français, menthe%20%C3%A0%20feuilles%20rondes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- menthe odorante 2, fiche 8, Français, menthe%20odorante
correct, nom féminin
- menthe suave 3, fiche 8, Français, menthe%20suave
correct, nom féminin
- menthe parfumée 4, fiche 8, Français, menthe%20parfum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 5, fiche 8, Français, - menthe%20%C3%A0%20feuilles%20rondes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
menthe à feuilles rondes : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Mentha x rotundifolia. 5, fiche 8, Français, - menthe%20%C3%A0%20feuilles%20rondes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mastranzo
1, fiche 8, Espagnol, mastranzo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wild mint
1, fiche 9, Anglais, wild%20mint
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- corn mint 2, fiche 9, Anglais, corn%20mint
correct
- field mint 2, fiche 9, Anglais, field%20mint
correct
- common mint 3, fiche 9, Anglais, common%20mint
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 4, fiche 9, Anglais, - wild%20mint
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
wild mint: common name also used to refer to other wild plants of the family Labiatae. 4, fiche 9, Anglais, - wild%20mint
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- menthe des champs
1, fiche 9, Français, menthe%20des%20champs
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 2, fiche 9, Français, - menthe%20des%20champs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Corsican mint
1, fiche 10, Anglais, Corsican%20mint
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- creeping mint 2, fiche 10, Anglais, creeping%20mint
correct
- Spanish mint 3, fiche 10, Anglais, Spanish%20mint
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 4, fiche 10, Anglais, - Corsican%20mint
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- menthe de Requien
1, fiche 10, Français, menthe%20de%20Requien
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 2, fiche 10, Français, - menthe%20de%20Requien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada mint
1, fiche 11, Anglais, Canada%20mint
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canadian mint 2, fiche 11, Anglais, Canadian%20mint
correct
- American wild mint 3, fiche 11, Anglais, American%20wild%20mint
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 4, fiche 11, Anglais, - Canada%20mint
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- menthe du Canada
1, fiche 11, Français, menthe%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- baume 2, fiche 11, Français, baume
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 3, fiche 11, Français, - menthe%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- New Zealand mint
1, fiche 12, Anglais, New%20Zealand%20mint
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 2, fiche 12, Anglais, - New%20Zealand%20mint
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- menthe de Cunningham
1, fiche 12, Français, menthe%20de%20Cunningham
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 1, fiche 12, Français, - menthe%20de%20Cunningham
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-01-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cannabidiol mint
1, fiche 13, Anglais, cannabidiol%20mint
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CBD mint 2, fiche 13, Anglais, CBD%20mint
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
CBD mints are most often a combination of a variety of herbals as well. Many of these are synergistic with CBD, meaning that a proper botanical preparation should be more effective than pure CBD alone ... CBD mints tend to be much lower in dosage than the average gelcap or liquid. 2, fiche 13, Anglais, - cannabidiol%20mint
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pastille au cannabidiol
1, fiche 13, Français, pastille%20au%20cannabidiol
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pastille au CBD 1, fiche 13, Français, pastille%20au%20CBD
correct, nom féminin
- menthe au cannabidiol 1, fiche 13, Français, menthe%20au%20cannabidiol
correct, nom féminin
- menthe au CBD 1, fiche 13, Français, menthe%20au%20CBD
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- curled leaf mint
1, fiche 14, Anglais, curled%20leaf%20mint
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- menthe crépue
1, fiche 14, Français, menthe%20cr%C3%A9pue
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- menthe crispée 1, fiche 14, Français, menthe%20crisp%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- menta rizada
1, fiche 14, Espagnol, menta%20rizada
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- mastranzo nevado 1, fiche 14, Espagnol, mastranzo%20nevado
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spear mint
1, fiche 15, Anglais, spear%20mint
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Labiatea (Lamiaceae). 2, fiche 15, Anglais, - spear%20mint
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
spear mint: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 15, Anglais, - spear%20mint
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Mentha spicata, Mentha viridis (Linné). 2, fiche 15, Anglais, - spear%20mint
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- spearmint
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- menthe à épis
1, fiche 15, Français, menthe%20%C3%A0%20%C3%A9pis
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- menthe verte 2, fiche 15, Français, menthe%20verte
correct, nom féminin
- menthe romaine 1, fiche 15, Français, menthe%20romaine
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Labiatea (Lamiaceae). 3, fiche 15, Français, - menthe%20%C3%A0%20%C3%A9pis
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
menthe à épis : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 15, Français, - menthe%20%C3%A0%20%C3%A9pis
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Mentha spicata, Mentha viridis (Linné). 3, fiche 15, Français, - menthe%20%C3%A0%20%C3%A9pis
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- hierbabuena
1, fiche 15, Espagnol, hierbabuena
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- menta romana 1, fiche 15, Espagnol, menta%20romana
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Restaurant Menus
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mint sauce
1, fiche 16, Anglais, mint%20sauce
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Mint sauce is made from chopped mint leaves, soaked in vinegar and a small amount of sugar. 2, fiche 16, Anglais, - mint%20sauce
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Menus (Restauration)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sauce à la menthe
1, fiche 16, Français, sauce%20%C3%A0%20la%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- salsa de menta
1, fiche 16, Espagnol, salsa%20de%20menta
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Cordero lechal con salsa de menta, pincho de cordero con salsa de menta. 1, fiche 16, Espagnol, - salsa%20de%20menta
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mint oil
1, fiche 17, Anglais, mint%20oil
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Strain mint oil through cheesecloth and discard solids. 2, fiche 17, Anglais, - mint%20oil
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- huile à la menthe
1, fiche 17, Français, huile%20%C3%A0%20la%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Huile d'olive aromatisée à la menthe. 2, fiche 17, Français, - huile%20%C3%A0%20la%20menthe
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Transférer les légumes dans un plat creux et arroser de la sauce aux agrumes. Arroser de l’huile à la menthe et servir. 3, fiche 17, Français, - huile%20%C3%A0%20la%20menthe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aceite de menta
1, fiche 17, Espagnol, aceite%20de%20menta
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Carpaccio de bacalao, ensalada de cuscús, ensalada de habitas y jamón con aceite de menta. 1, fiche 17, Espagnol, - aceite%20de%20menta
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mint aphid
1, fiche 18, Anglais, mint%20aphid
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 18, Anglais, - mint%20aphid
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- puceron de la menthe
1, fiche 18, Français, puceron%20de%20la%20menthe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 18, Français, - puceron%20de%20la%20menthe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Ctenoplusia accentifera
1, fiche 19, Anglais, Ctenoplusia%20accentifera
correct, latin
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Noctuidae. 2, fiche 19, Anglais, - Ctenoplusia%20accentifera
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Ctenoplusia accentifera: There is no common name for this species of insects. 2, fiche 19, Anglais, - Ctenoplusia%20accentifera
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plusie de la menthe
1, fiche 19, Français, plusie%20de%20la%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Noctuidae. 2, fiche 19, Français, - plusie%20de%20la%20menthe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mint beetle
1, fiche 20, Anglais, mint%20beetle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, fiche 20, Anglais, - mint%20beetle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chrysomèle de la menthe
1, fiche 20, Français, chrysom%C3%A8le%20de%20la%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 20, Français, - chrysom%C3%A8le%20de%20la%20menthe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Tenthredo marginella
1, fiche 21, Anglais, Tenthredo%20marginella
correct, latin
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Tenthredinidae. 2, fiche 21, Anglais, - Tenthredo%20marginella
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Tenthredo marginella: There is no common name for this species of insects. 2, fiche 21, Anglais, - Tenthredo%20marginella
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tenthrède de la menthe
1, fiche 21, Français, tenthr%C3%A8de%20de%20la%20menthe
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Tenthredinidae. 2, fiche 21, Français, - tenthr%C3%A8de%20de%20la%20menthe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mint moth
1, fiche 22, Anglais, mint%20moth
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Crambidae. 2, fiche 22, Anglais, - mint%20moth
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pyrale dorée
1, fiche 22, Français, pyrale%20dor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pyrale de la menthe 2, fiche 22, Français, pyrale%20de%20la%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Crambidae. 3, fiche 22, Français, - pyrale%20dor%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- green peas with mint
1, fiche 23, Anglais, green%20peas%20with%20mint
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- peas with mint 2, fiche 23, Anglais, peas%20with%20mint
pluriel
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- petits pois à la menthe
1, fiche 23, Français, petits%20pois%20%C3%A0%20la%20menthe
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cuire les petits pois à la menthe dans l'eau bouillante salée accompagnée d'un bouquet de menthe. 2, fiche 23, Français, - petits%20pois%20%C3%A0%20la%20menthe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- guisantes a la menta
1, fiche 23, Espagnol, guisantes%20a%20la%20menta
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- chícharos verdes a la menta 2, fiche 23, Espagnol, ch%C3%ADcharos%20verdes%20a%20la%20menta
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- garden mint
1, fiche 24, Anglais, garden%20mint
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 1, fiche 24, Anglais, - garden%20mint
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The term "garden mint" applies equally to the product in the whole form or in the ground form. 1, fiche 24, Anglais, - garden%20mint
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
garden mint: term standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - garden%20mint
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Mentha spicata: scientific name of the plant from which the spice is produced. 2, fiche 24, Anglais, - garden%20mint
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 24, La vedette principale, Français
- menthe verte
1, fiche 24, Français, menthe%20verte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : produits végétaux naturels ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments. 1, fiche 24, Français, - menthe%20verte
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le terme «menthe verte» est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre. 1, fiche 24, Français, - menthe%20verte
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
menthe verte : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - menthe%20verte
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Mentha spicata : nom scientifique de la plante dont est tirée l'épice. 2, fiche 24, Français, - menthe%20verte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Japanese peppermint
1, fiche 25, Anglais, Japanese%20peppermint
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 1, fiche 25, Anglais, - Japanese%20peppermint
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The term "Japanese peppermint" applies equally to the product in the whole form or in the ground form. 1, fiche 25, Anglais, - Japanese%20peppermint
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Japanese peppermint: term standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - Japanese%20peppermint
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Mentha arvensis: scientific name of the plant from which the spice is produced. 2, fiche 25, Anglais, - Japanese%20peppermint
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 25, La vedette principale, Français
- menthe type Japon
1, fiche 25, Français, menthe%20type%20Japon
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : produits végétaux naturels ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments. 1, fiche 25, Français, - menthe%20type%20Japon
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le terme «menthe type Japon» est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre. 1, fiche 25, Français, - menthe%20type%20Japon
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
menthe type Japon : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - menthe%20type%20Japon
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Mentha arvensis : nom scientifique de la plante dont est tirée l'épice. 2, fiche 25, Français, - menthe%20type%20Japon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- peppermint
1, fiche 26, Anglais, peppermint
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 1, fiche 26, Anglais, - peppermint
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The term "peppermint" applies equally to the product in the whole form or in the ground form. 1, fiche 26, Anglais, - peppermint
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
peppermint: term standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - peppermint
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Mentha piperita: scientific name of the plant from which the spice is produced. 2, fiche 26, Anglais, - peppermint
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 26, La vedette principale, Français
- menthe poivrée
1, fiche 26, Français, menthe%20poivr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : produits végétaux naturels ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments. 1, fiche 26, Français, - menthe%20poivr%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le terme «menthe poivrée» est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre. 1, fiche 26, Français, - menthe%20poivr%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
menthe poivrée : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - menthe%20poivr%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Mentha piperita : nom scientifique de la plante dont est tirée l'épice. 2, fiche 26, Français, - menthe%20poivr%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- hierbabuena
1, fiche 26, Espagnol, hierbabuena
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pennyroyal
1, fiche 27, Anglais, pennyroyal
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- European pennyroyal 2, fiche 27, Anglais, European%20pennyroyal
correct
- pennyroyal mint 1, fiche 27, Anglais, pennyroyal%20mint
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Labiatae. 3, fiche 27, Anglais, - pennyroyal
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Mentha pulegium L. 3, fiche 27, Anglais, - pennyroyal
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
[The] European pennyroyal is native to Europe, cultivated throughout most of temperate North America. 4, fiche 27, Anglais, - pennyroyal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- menthe pouliote
1, fiche 27, Français, menthe%20pouliote
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- menthe Pouliot 2, fiche 27, Français, menthe%20Pouliot
correct, nom féminin
- pouliot 1, fiche 27, Français, pouliot
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Labiées. 3, fiche 27, Français, - menthe%20pouliote
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Mentha pulegium L. 3, fiche 27, Français, - menthe%20pouliote
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Variété de menthe basse. 4, fiche 27, Français, - menthe%20pouliote
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas medicinales
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- poleo
1, fiche 27, Espagnol, poleo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- menta poleo 2, fiche 27, Espagnol, menta%20poleo
correct, nom féminin
- poleo menta 3, fiche 27, Espagnol, poleo%20menta
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Hierba siempreverde, de 20-50 cm de altura, finamente vellosa, con aroma intenso muy característico. 4, fiche 27, Espagnol, - poleo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- menthol
1, fiche 28, Anglais, menthol
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hexahydrothymol 2, fiche 28, Anglais, hexahydrothymol
ancienne désignation, correct
- 2-isopropyl-5-methylcyclohexanol 3, fiche 28, Anglais, 2%2Disopropyl%2D5%2Dmethylcyclohexanol
correct
- menthacamphor 4, fiche 28, Anglais, menthacamphor
ancienne désignation, correct
- p-menthan-3-ol 3, fiche 28, Anglais, p%2Dmenthan%2D3%2Dol
correct, voir observation
- 5-methyl-2-(1-methylethyl)cyclohexanol 3, fiche 28, Anglais, 5%2Dmethyl%2D2%2D%281%2Dmethylethyl%29cyclohexanol
correct
- peppermint camphor 2, fiche 28, Anglais, peppermint%20camphor
ancienne désignation, correct
- para-menthan-3-ol 5, fiche 28, Anglais, para%2Dmenthan%2D3%2Dol
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- 1-menthol 3, fiche 28, Anglais, 1%2Dmenthol
à éviter
- methylhydroxyisopropylcyclohexane 4, fiche 28, Anglais, methylhydroxyisopropylcyclohexane
ancienne désignation, à éviter
- 89-78-1 3, fiche 28, Anglais, 89%2D78%2D1
numéro du CAS
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An alcohol-soluble, white crystalline compound which appears under the form of white crystals with cooling odour and taste, which is soluble in alcohol, light petroleum solvents, glacial acetic acid and fixed or volatile oils, is slightly soluble in water, and which is used in perfumery, cigarettes, liqueurs, as a flavoring agent and for chest rubs and cough drops. 6, fiche 28, Anglais, - menthol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
May be 1- (from natural sources) or dl- (natural or synthetic). 6, fiche 28, Anglais, - menthol
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, fiche 28, Anglais, - menthol
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H20O 6, fiche 28, Anglais, - menthol
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- menthol
1, fiche 28, Français, menthol
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- p-menthan-3-ol 2, fiche 28, Français, p%2Dmenthan%2D3%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
- alcool mentholique 1, fiche 28, Français, alcool%20mentholique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- camphre de menthe 1, fiche 28, Français, camphre%20de%20menthe
ancienne désignation, correct, nom masculin
- hexahydrothymol 1, fiche 28, Français, hexahydrothymol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- isopropyl-2 méthyl-5 cyclohexanol 1, fiche 28, Français, isopropyl%2D2%20m%C3%A9thyl%2D5%20cyclohexanol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- p-menthanol-3 1, fiche 28, Français, p%2Dmenthanol%2D3
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 89-78-1 3, fiche 28, Français, 89%2D78%2D1
numéro du CAS
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Alcool terpénique extrait de l'essence de menthe poivrée, se présentant sous la forme de cristaux incolores, à forte odeur de menthe, peu solubles dans l'eau, solubles dans les solvants organiques, utilisé comme anesthésique (calmant), sous forme de pommades ou d'huiles ou en inhalation, pour son arôme en parfumerie, comme aromatisant de boissons, en confiserie et pour parfumer les tabacs. 4, fiche 28, Français, - menthol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 28, Français, - menthol
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H20O 4, fiche 28, Français, - menthol
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- alcanfor mentolado
1, fiche 28, Espagnol, alcanfor%20mentolado
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H20O 2, fiche 28, Espagnol, - alcanfor%20mentolado
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-02-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- costmary
1, fiche 29, Anglais, costmary
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- mint geranium 1, fiche 29, Anglais, mint%20geranium
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae (Asteraceae). 2, fiche 29, Anglais, - costmary
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
costmary: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 29, Anglais, - costmary
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chrysanthème balsamique
1, fiche 29, Français, chrysanth%C3%A8me%20balsamique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- tanaisie balsamite 2, fiche 29, Français, tanaisie%20balsamite
correct, nom féminin
- menthe de Notre-Dame 1, fiche 29, Français, menthe%20de%20Notre%2DDame
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae (Asteraceae). 3, fiche 29, Français, - chrysanth%C3%A8me%20balsamique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
chrysanthème balsamique : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 29, Français, - chrysanth%C3%A8me%20balsamique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- balsamita
1, fiche 29, Espagnol, balsamita
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- peppermint drop
1, fiche 30, Anglais, peppermint%20drop
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Peppermint drops [...] the sugar free sweet in a press 'n' pop handy tin. Suitable for those in a sugar restricted diet. 2, fiche 30, Anglais, - peppermint%20drop
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pastille de menthe
1, fiche 30, Français, pastille%20de%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-07-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wild mint
1, fiche 31, Anglais, wild%20mint
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- biblical mint 1, fiche 31, Anglais, biblical%20mint
correct
- horsemint 2, fiche 31, Anglais, horsemint
correct
- jia bo he 3, fiche 31, Anglais, jia%20bo%20he
voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 4, fiche 31, Anglais, - wild%20mint
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
jia bo he: Asian name. 4, fiche 31, Anglais, - wild%20mint
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- horse mint
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- menthe à longues feuilles
1, fiche 31, Français, menthe%20%C3%A0%20longues%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- menthe des bois 2, fiche 31, Français, menthe%20des%20bois
correct, nom féminin
- jia bo he 3, fiche 31, Français, jia%20bo%20he
voir observation
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 4, fiche 31, Français, - menthe%20%C3%A0%20longues%20feuilles
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
jia bo he : nom asiatique. 4, fiche 31, Français, - menthe%20%C3%A0%20longues%20feuilles
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-01-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grasshopper pie
1, fiche 32, Anglais, grasshopper%20pie
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
While grasshopper pie is most commonly known these days as a type of ice cream pie, it started off as a mint and chocolate chiffon pie based on a Prohibition-era cocktail. A chiffon pie filling involves stabilizing flavored and sweetened whipped egg whites or whipped cream with gelatin. 1, fiche 32, Anglais, - grasshopper%20pie
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tarte au chocolat et à la menthe
1, fiche 32, Français, tarte%20au%20chocolat%20et%20%C3%A0%20la%20menthe
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 33, Anglais, - mint
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- mints
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- menthe
1, fiche 33, Français, menthe
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Proposition basée sur l'utilisation du terme « menthes » sur un emballage de bonbons. 1, fiche 33, Français, - menthe
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 33, Français, - menthe
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- menthes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- alfalfa mint tea 1, fiche 34, Anglais, alfalfa%20mint%20tea
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Alfalfa mint tea ... This is an invigorating and healthful blend of alfalfa leaves and peppermint. 1, fiche 34, Anglais, - alfalfa%20mint%20tea
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tisane à la menthe et à la luzerne
1, fiche 34, Français, tisane%20%C3%A0%20la%20menthe%20et%20%C3%A0%20la%20luzerne
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-10-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mint tea
1, fiche 35, Anglais, mint%20tea
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A tea made by infusing mint leaves. 2, fiche 35, Anglais, - mint%20tea
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A very fragrant aromatic plant of the genus Mentha, used in infusions, to flavour liqueurs, sweets and syrups, and as culinary herb. 3, fiche 35, Anglais, - mint%20tea
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- infusion de menthe
1, fiche 35, Français, infusion%20de%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- menthe 1, fiche 35, Français, menthe
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mint tea
1, fiche 36, Anglais, mint%20tea
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Mint tea : ... Pour boiling water into a mixture of equal quantities of Chinese green tea and finely chopped mint leaves, allowing 2 dl boiling water for each tablespoon of the mixture. 1, fiche 36, Anglais, - mint%20tea
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- thé à la menthe
1, fiche 36, Français, th%C3%A9%20%C3%A0%20la%20menthe
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Thé dans lequel on met des feuilles de menthe fraîche (en usage notamment au Maghreb). 2, fiche 36, Français, - th%C3%A9%20%C3%A0%20la%20menthe
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- creme de menthe cherry
1, fiche 37, Anglais, creme%20de%20menthe%20cherry
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... Maraschino Cherries, Creme de Menthe Cherries and Cocktail Cherries are the common product names of the canned foods that (a) are made from properly prepared sweet cherries of varieties of Prunus avium (L), that are coloured and flavoured during a conditioning process, are substantially whole, have their pits substantially removed, and may be stemless or have their stems attached ... 1, fiche 37, Anglais, - creme%20de%20menthe%20cherry
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
creme de menthe cherry: term usually used in the plural (creme de menthe cherries). 2, fiche 37, Anglais, - creme%20de%20menthe%20cherry
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- creme de menthe cherries
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cerise à la crème de menthe
1, fiche 37, Français, cerise%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%20de%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] «cerises au marasquin», «cerises à la crème de menthe» et «cerises à cocktail» sont les noms usuels des produits alimentaires en conserve qui a) sont obtenus à partir de cerises douces des variétés de Prunus avium (L.), bien préparées, essentiellement toutes dénoyautées, essentiellement entières, avec ou sans queues, qui, au cours du conditionnement, sont colorées et aromatisées [...] 1, fiche 37, Français, - cerise%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%20de%20menthe
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cerise à la crème de menthe : terme habituellement utilisé au pluriel (cerises à la crème de menthe). 2, fiche 37, Français, - cerise%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%20de%20menthe
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- cerises à la crème de menthe
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Pharmacology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- peppermint oil
1, fiche 38, Anglais, peppermint%20oil
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- oil of peppermint 2, fiche 38, Anglais, oil%20of%20peppermint
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Steam-distilled, volatile oil from fresh flowering plant Mentha piperita L., Labiatae. Constit. Not less than 50% total menthol including 5-9% esters calcd as menthyl acetate; menthyl isovalerate, menthone, inactive pinene, l-limonene, cadinene ... 2, fiche 38, Anglais, - peppermint%20oil
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Peppermint oil [is used] in chocolate, fruit, cordial, creme de menthe, peppermint, nut, and spice flavorings for beverages, ice cream, ices, candy ... 1, fiche 38, Anglais, - peppermint%20oil
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- essence de menthe
1, fiche 38, Français, essence%20de%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- essence de menthe poivrée 2, fiche 38, Français, essence%20de%20menthe%20poivr%C3%A9e
correct, nom féminin
- essence de menthe anglaise 2, fiche 38, Français, essence%20de%20menthe%20anglaise
correct, nom féminin
- huile de menthe poivrée 3, fiche 38, Français, huile%20de%20menthe%20poivr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore et volatil, obtenu par distillation des feuilles et des fleurs de Mentha piperita (Labiacées). Aromatisant pour boissons, crème glacée, bonbons, etc. 4, fiche 38, Français, - essence%20de%20menthe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- esencia de menta
1, fiche 38, Espagnol, esencia%20de%20menta
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- aceite de hierbabuena 1, fiche 38, Espagnol, aceite%20de%20hierbabuena
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plant Biology
- Food Additives
- Cosmetology
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- spearmint oil
1, fiche 39, Anglais, spearmint%20oil
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- curled mint oil 2, fiche 39, Anglais, curled%20mint%20oil
- crispmint oil 2, fiche 39, Anglais, crispmint%20oil
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Essential oil obtained from Mentha spicata (viridis), containing carvone, l-limonene, [and] pinene. 2, fiche 39, Anglais, - spearmint%20oil
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Additifs alimentaires
- Cosmétologie
- Parfumerie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- essence de menthe verte
1, fiche 39, Français, essence%20de%20menthe%20verte
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Essence de menthe verte : Composition : Menthol, menthone, limonène, pinène, cinéol, carvone 42-60%, phellandréne [...]. Utilisation : Thérapeutique (stimulant, carminatif, stomachique, antispasmodique), parfumerie, cosmétique, industries alimentaires [...]. 2, fiche 39, Français, - essence%20de%20menthe%20verte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Aditivos alimentarios
- Productos de belleza
- Industria del perfume y cosméticos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- esencia de menta verde
1, fiche 39, Espagnol, esencia%20de%20menta%20verde
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mint jelly
1, fiche 40, Anglais, mint%20jelly
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gelée à la menthe
1, fiche 40, Français, gel%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] Les normes pour la gelée énumérées dans le présent article ne s'appliquent pas à la gelée à la menthe, à la menthe en gelée, à la gelée aux canneberges ou aux canneberges en gelée. 2, fiche 40, Français, - gel%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20menthe
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- curled mint water 1, fiche 41, Anglais, curled%20mint%20water
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- eau de menthe crépue
1, fiche 41, Français, eau%20de%20menthe%20cr%C3%A9pue
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- agua de menta rizada
1, fiche 41, Espagnol, agua%20de%20menta%20rizada
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- peppermint alcohol 1, fiche 42, Anglais, peppermint%20alcohol
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- alcool de menthe
1, fiche 42, Français, alcool%20de%20menthe
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- alcohol de menta
1, fiche 42, Espagnol, alcohol%20de%20menta
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- peppermint water 1, fiche 43, Anglais, peppermint%20water
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- eau de menthe
1, fiche 43, Français, eau%20de%20menthe
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- agua de menta
1, fiche 43, Espagnol, agua%20de%20menta
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- curled mint spirit 1, fiche 44, Anglais, curled%20mint%20spirit
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- alcool de menthe crépue
1, fiche 44, Français, alcool%20de%20menthe%20cr%C3%A9pue
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- alcohol de menta rizada
1, fiche 44, Espagnol, alcohol%20de%20menta%20rizada
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mint leaves
1, fiche 45, Anglais, mint%20leaves
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 45, La vedette principale, Français
- feuilles de menthe
1, fiche 45, Français, feuilles%20de%20menthe
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- mint flakes
1, fiche 46, Anglais, mint%20flakes
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 46, La vedette principale, Français
- menthe en flocons
1, fiche 46, Français, menthe%20en%20flocons
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- spearmint essential oil 1, fiche 47, Anglais, spearmint%20essential%20oil
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- huile essentielle de menthe verte
1, fiche 47, Français, huile%20essentielle%20de%20menthe%20verte
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- aceite esencial de menta verde
1, fiche 47, Espagnol, aceite%20esencial%20de%20menta%20verde
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- peppermint essential oil 1, fiche 48, Anglais, peppermint%20essential%20oil
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- huile essentielle de menthe poivrée
1, fiche 48, Français, huile%20essentielle%20de%20menthe%20poivr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- aceite esencial de menta piperita
1, fiche 48, Espagnol, aceite%20esencial%20de%20menta%20piperita
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mint oil 1, fiche 49, Anglais, mint%20oil
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- huile de menthe
1, fiche 49, Français, huile%20de%20menthe
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- aceite de menta
1, fiche 49, Espagnol, aceite%20de%20menta
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- clear mint
1, fiche 50, Anglais, clear%20mint
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 50, La vedette principale, Français
- menthe cristal
1, fiche 50, Français, menthe%20cristal
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- menthe dure 1, fiche 50, Français, menthe%20dure
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Toiletries
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mint toothpaste 1, fiche 51, Anglais, mint%20toothpaste
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Articles de toilette
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dentifrice à la menthe
1, fiche 51, Français, dentifrice%20%C3%A0%20la%20menthe
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Colgate 1, fiche 51, Français, - dentifrice%20%C3%A0%20la%20menthe
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- peppermint leaves 1, fiche 52, Anglais, peppermint%20leaves
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- feuilles de menthe poivrée 1, fiche 52, Français, feuilles%20de%20menthe%20poivr%C3%A9e
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, fiche 52, Français, - feuilles%20de%20menthe%20poivr%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cornmint oil 1, fiche 53, Anglais, cornmint%20oil
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- huile de menthe du Japon
1, fiche 53, Français, huile%20de%20menthe%20du%20Japon
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- peppermint tea 1, fiche 54, Anglais, peppermint%20tea
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tisane de menthe poivrée
1, fiche 54, Français, tisane%20de%20menthe%20poivr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pickerel broiled with mint 1, fiche 55, Anglais, pickerel%20broiled%20with%20mint
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- doré grillé à la menthe
1, fiche 55, Français, dor%C3%A9%20grill%C3%A9%20%C3%A0%20la%20menthe
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


