TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MENTION SERVICE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Class "B" annotated "A" reservist
1, fiche 1, Anglais, Class%20%5C%22B%5C%22%20annotated%20%5C%22A%5C%22%20reservist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- cl B "A" 2, fiche 1, Anglais, cl%20B%20%5C%22A%5C%22
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réserviste en service de classe B avec mention «A».
1, fiche 1, Français, r%C3%A9serviste%20en%20service%20de%20classe%20B%20avec%20mention%20%C2%ABA%C2%BB%2E
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- cl B «A» 2, fiche 1, Français, cl%20B%20%C2%ABA%C2%BB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Consultation de la Direction de la réserve au ministère de la Défense nationale. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9serviste%20en%20service%20de%20classe%20B%20avec%20mention%20%C2%ABA%C2%BB%2E
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit de postes dans la réserve qui portent une mention plus élevée pour permettre à leur titulaire de répondre à un besoin permanent. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9serviste%20en%20service%20de%20classe%20B%20avec%20mention%20%C2%ABA%C2%BB%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- APEX Public Service Citation
1, fiche 2, Anglais, APEX%20Public%20Service%20Citation
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Given by the Association of Professional Executives of the Public Service of Canada to an individual who is neither a public servant nor a Member of Parliament who has made an outstanding contribution to the Public Service and who has contributed to a better understanding of the Public Service. 2, fiche 2, Anglais, - APEX%20Public%20Service%20Citation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Public Service Citation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mention de service public de l'APEX
1, fiche 2, Français, Mention%20de%20service%20public%20de%20l%27APEX
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
parrainé par Air Canada 1, fiche 2, Français, - Mention%20de%20service%20public%20de%20l%27APEX
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Remise par l'Association professionnelle des cadres de la fonction publique du Canada à une personne qui n'est ni fonctionnaire ni député et qui a fait une contribution exceptionnelle à la fonction publique et aidé le public à mieux comprendre la fonction publique. 2, fiche 2, Français, - Mention%20de%20service%20public%20de%20l%27APEX
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- service notation
1, fiche 3, Anglais, service%20notation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mention de service
1, fiche 3, Français, mention%20de%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- service endorsement 1, fiche 4, Anglais, service%20endorsement
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation postale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mention de service 1, fiche 4, Français, mention%20de%20service
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


