TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MENU CHARBON [3 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

Small or refuse coal ...

Terme(s)-clé(s)
  • coal-sleck
  • sleck coal
  • sleck

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
DEF

Charbon en menus morceaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles fósiles sólidos
  • Explotación de lignito, grafito y carbón
DEF

Escoria muy pequeña.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
CONT

Coal dust is a fine powder form of coal. Because of the brittle nature of coal, coal dust may occur during mining or transportation, or whenever coal is handled mechanically.

Terme(s)-clé(s)
  • coal sleck
  • sleck coal
  • sleck

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
CONT

Les briquettes et les boulets sont des agglomérés de poussier de houille.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles fósiles sólidos
  • Explotación de lignito, grafito y carbón
DEF

Escoria muy pequeña.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

The small coal or dirt produced by the picks of a coal cutter.

OBS

gummings: term rarely used in the singular (gumming).

Terme(s)-clé(s)
  • gumming

Français

Domaine(s)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :