TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MENUISIER [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joiner helper - construction
1, fiche 1, Anglais, joiner%20helper%20%2D%20construction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide-menuisier-construction
1, fiche 1, Français, aide%2Dmenuisier%2Dconstruction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aide-menuisière - construction 1, fiche 1, Français, aide%2Dmenuisi%C3%A8re%20%2D%20construction
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aide menuisier-construction
- aide menuisière - construction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maintenance joiner
1, fiche 2, Anglais, maintenance%20joiner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- menuisier d’entretien
1, fiche 2, Français, menuisier%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- menuisière d’entretien 1, fiche 2, Français, menuisi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- studio carpenter
1, fiche 3, Anglais, studio%20carpenter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charpentier de studio
1, fiche 3, Français, charpentier%20de%20studio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- charpentière de studio 1, fiche 3, Français, charpenti%C3%A8re%20de%20studio
correct, nom féminin
- menuisier de studio 1, fiche 3, Français, menuisier%20de%20studio
correct, nom masculin
- menuisière de studio 1, fiche 3, Français, menuisi%C3%A8re%20de%20studio
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ship joiner
1, fiche 4, Anglais, ship%20joiner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- menuisier de navires
1, fiche 4, Français, menuisier%20de%20navires
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- menuisière de navires 1, fiche 4, Français, menuisi%C3%A8re%20de%20navires
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boat joiner
1, fiche 5, Anglais, boat%20joiner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- menuisier de bateaux
1, fiche 5, Français, menuisier%20de%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- menuisière de bateaux 1, fiche 5, Français, menuisi%C3%A8re%20de%20bateaux
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interior finish joiner
1, fiche 6, Anglais, interior%20finish%20joiner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- menuisier en finition intérieure
1, fiche 6, Français, menuisier%20en%20finition%20int%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- menuisière en finition intérieure 1, fiche 6, Français, menuisi%C3%A8re%20en%20finition%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shipbuilding joiner
1, fiche 7, Anglais, shipbuilding%20joiner
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- menuisier en construction navale
1, fiche 7, Français, menuisier%20en%20construction%20navale
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- menuisière en construction navale 1, fiche 7, Français, menuisi%C3%A8re%20en%20construction%20navale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- railway rolling stock joiner
1, fiche 8, Anglais, railway%20rolling%20stock%20joiner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- menuisier de matériel roulant ferroviaire
1, fiche 8, Français, menuisier%20de%20mat%C3%A9riel%20roulant%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- menuisière de matériel roulant ferroviaire 1, fiche 8, Français, menuisi%C3%A8re%20de%20mat%C3%A9riel%20roulant%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stage carpenter
1, fiche 9, Anglais, stage%20carpenter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- charpentier de plateaux
1, fiche 9, Français, charpentier%20de%20plateaux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- charpentière de plateaux 1, fiche 9, Français, charpenti%C3%A8re%20de%20plateaux
correct, nom féminin
- menuisier de plateau 1, fiche 9, Français, menuisier%20de%20plateau
correct, nom masculin
- menuisière de plateau 1, fiche 9, Français, menuisi%C3%A8re%20de%20plateau
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- woodworking iron
1, fiche 10, Anglais, woodworking%20iron
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
woodworking iron: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - woodworking%20iron
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fer de menuisier
1, fiche 10, Français, fer%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fer de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - fer%20de%20menuisier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tool apron
1, fiche 11, Anglais, tool%20apron
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tool apron: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - tool%20apron
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tablier de menuisier
1, fiche 11, Français, tablier%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tablier de menuisier : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 11, Français, - tablier%20de%20menuisier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- woodworking jig
1, fiche 12, Anglais, woodworking%20jig
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
woodworking jig: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - woodworking%20jig
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gabarit de menuisier
1, fiche 12, Français, gabarit%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gabarit de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - gabarit%20de%20menuisier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- carpenter's bench
1, fiche 13, Anglais, carpenter%27s%20bench
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
carpenter's bench: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - carpenter%27s%20bench
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- établi de menuisier
1, fiche 13, Français, %C3%A9tabli%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
établi de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tabli%20de%20menuisier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- router plane
1, fiche 14, Anglais, router%20plane
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
router plane: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - router%20plane
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- guimbarde de menuisier
1, fiche 14, Français, guimbarde%20de%20menuisier
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
guimbarde de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - guimbarde%20de%20menuisier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- woodworking vise
1, fiche 15, Anglais, woodworking%20vise
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
woodworking vise: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - woodworking%20vise
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étau de menuisier
1, fiche 15, Français, %C3%A9tau%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
étau de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - %C3%A9tau%20de%20menuisier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- joiner's hammer
1, fiche 16, Anglais, joiner%27s%20hammer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
joiner's hammer: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - joiner%27s%20hammer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marteau de menuisier
1, fiche 16, Français, marteau%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
marteau de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - marteau%20de%20menuisier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- woodworking knife
1, fiche 17, Anglais, woodworking%20knife
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
woodworking knife: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 17, Anglais, - woodworking%20knife
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- couteau de menuisier
1, fiche 17, Français, couteau%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
couteau de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 17, Français, - couteau%20de%20menuisier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- woodworking template
1, fiche 18, Anglais, woodworking%20template
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
woodworking template: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - woodworking%20template
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- modèle de menuisier
1, fiche 18, Français, mod%C3%A8le%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
modèle de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - mod%C3%A8le%20de%20menuisier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- woodworking pincers
1, fiche 19, Anglais, woodworking%20pincers
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
woodworking pincers: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 19, Anglais, - woodworking%20pincers
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tenailles de menuisier
1, fiche 19, Français, tenailles%20de%20menuisier
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tenailles de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 19, Français, - tenailles%20de%20menuisier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gluepot
1, fiche 20, Anglais, gluepot
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gluepot: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 20, Anglais, - gluepot
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bain-marie de menuisier
1, fiche 20, Français, bain%2Dmarie%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bain-marie de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 20, Français, - bain%2Dmarie%20de%20menuisier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- carpenter's level
1, fiche 21, Anglais, carpenter%27s%20level
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
carpenter's level: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 21, Anglais, - carpenter%27s%20level
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- niveau de menuisier
1, fiche 21, Français, niveau%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
niveau de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 21, Français, - niveau%20de%20menuisier
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- woodworking awl
1, fiche 22, Anglais, woodworking%20awl
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
woodworking awl: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 22, Anglais, - woodworking%20awl
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- alène de menuisier
1, fiche 22, Français, al%C3%A8ne%20de%20menuisier
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
alène de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 22, Français, - al%C3%A8ne%20de%20menuisier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- woodworking pattern
1, fiche 23, Anglais, woodworking%20pattern
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
woodworking pattern: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 23, Anglais, - woodworking%20pattern
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- patron de menuisier
1, fiche 23, Français, patron%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
patron de menuisier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 23, Français, - patron%20de%20menuisier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Finish Carpentry
- Air Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Carpenter
1, fiche 24, Anglais, Headquarters%20Carpenter
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- HQ Carpenter 1, fiche 24, Anglais, HQ%20Carpenter
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 24, Anglais, - Headquarters%20Carpenter
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 24, Anglais, - Headquarters%20Carpenter
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Carpenter; HQ Carpenter: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 24, Anglais, - Headquarters%20Carpenter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Menuiserie
- Forces aériennes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- menuisier du Quartier général
1, fiche 24, Français, menuisier%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- menuisier QG 1, fiche 24, Français, menuisier%20QG
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 24, Français, - menuisier%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 24, Français, - menuisier%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
menuisier du Quartier général; menuisier QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 24, Français, - menuisier%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- joiner's bench screw 1, fiche 25, Anglais, joiner%27s%20bench%20screw
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vis d’établi de menuisier
1, fiche 25, Français, vis%20d%26rsquo%3B%C3%A9tabli%20de%20menuisier
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- carpenter's square
1, fiche 26, Anglais, carpenter%27s%20square
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- carpenter's steel square 2, fiche 26, Anglais, carpenter%27s%20steel%20square
correct
- framing square 3, fiche 26, Anglais, framing%20square
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The size of a carpenter's steel square ... is usually 12 inches x 8 inches, 24 inches x 16 inches, or 24 inches x 18 inches. The flat sides of the blade and the tongue are graduated in inches and fractions of an inch.... The most common uses for this square are laying out and squaring up large patterns, and for testing the flatness and squareness of large surface 4, fiche 26, Anglais, - carpenter%27s%20square
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 26, La vedette principale, Français
- équerre de charpentier
1, fiche 26, Français, %C3%A9querre%20de%20charpentier
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- équerre de menuisier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sawhorse
1, fiche 27, Anglais, sawhorse
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- sawbuck 2, fiche 27, Anglais, sawbuck
correct
- saw horse 3, fiche 27, Anglais, saw%20horse
- framing sawhorse 2, fiche 27, Anglais, framing%20sawhorse
- horse 2, fiche 27, Anglais, horse
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A wooden rack for holding wood that is being sawed. 4, fiche 27, Anglais, - sawhorse
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chevalet de sciage
1, fiche 27, Français, chevalet%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- chevalet de scieur de bois 2, fiche 27, Français, chevalet%20de%20scieur%20de%20bois
correct, nom masculin
- chevalet de menuisier 2, fiche 27, Français, chevalet%20de%20menuisier
correct, nom masculin
- chèvre 2, fiche 27, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Chevalet pour soutenir une pièce de bois. 2, fiche 27, Français, - chevalet%20de%20sciage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- caballete de aserrado
1, fiche 27, Espagnol, caballete%20de%20aserrado
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Armazón de madera en forma de X diseñado para poder colocar los maderos durante el proceso de aserrado. 1, fiche 27, Espagnol, - caballete%20de%20aserrado
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- joiner
1, fiche 28, Anglais, joiner
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A workman who constructs and finishes interior woodwork, as doors, molding, stairs, etc. 2, fiche 28, Anglais, - joiner
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- menuisier
1, fiche 28, Français, menuisier
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- menuisière 2, fiche 28, Français, menuisi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Artisan, ouvrier qui travaille le bois équarri en planches pour la fabrication de meubles, voitures et ouvrages divers de menuiserie. 3, fiche 28, Français, - menuisier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carpintería
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- carpintero
1, fiche 28, Espagnol, carpintero
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- carpintera 1, fiche 28, Espagnol, carpintera
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Persona que por oficio trabaja y labra madera, ordinariamente común. 2, fiche 28, Espagnol, - carpintero
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El/la carpintero/a elabora, monta y repara puertas, ventanas y realiza revestimientos de paredes y techos, escaleras y mobiliario propio de la carpintería a medida, en el taller o "in situ" atendiendo a la información técnica o instrucciones recibidas, desarrolla el proyecto de realización y presupuesto [...] 3, fiche 28, Espagnol, - carpintero
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- woodworker's vice
1, fiche 29, Anglais, woodworker%27s%20vice
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
I have used a "Saw Buck" (two "X" shaped frames which hold the wood in their forks), a standard woodworker's vice, and large "C" clamps or "Bar" clamps attaching the wood stock to a rail on my desk. 2, fiche 29, Anglais, - woodworker%27s%20vice
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- joiner's vise
- woodworker's vise
- joiner's vice
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 29, La vedette principale, Français
- étau de menuisier
1, fiche 29, Français, %C3%A9tau%20de%20menuisier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un étau de menuisier ou de mécanicien. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9tau%20de%20menuisier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
- Finish Carpentry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Joiner Advisory Committee
1, fiche 30, Anglais, Joiner%20Advisory%20Committee
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
- Menuiserie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la profession de menuisier
1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20profession%20de%20menuisier
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20profession%20de%20menuisier
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
- Performing Arts (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shop carpenter
1, fiche 31, Anglais, shop%20carpenter
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- menuisier d’atelier
1, fiche 31, Français, menuisier%20d%26rsquo%3Batelier
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- menuisière d’atelier 1, fiche 31, Français, menuisi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Batelier
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Menuisier qui travaille en atelier à la construction des décors. 1, fiche 31, Français, - menuisier%20d%26rsquo%3Batelier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Television Arts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- scenic carpenter
1, fiche 32, Anglais, scenic%20carpenter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- scene carpenter 1, fiche 32, Anglais, scene%20carpenter
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salles et installations de spectacles
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- menuisier de décor
1, fiche 32, Français, menuisier%20de%20d%C3%A9cor
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- menuisière de décor 1, fiche 32, Français, menuisi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9cor
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personne qui construit les divers éléments d'un décor. 1, fiche 32, Français, - menuisier%20de%20d%C3%A9cor
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- carpenter bench 1, fiche 33, Anglais, carpenter%20bench
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- carpenter's bench 2, fiche 33, Anglais, carpenter%27s%20bench
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- établi de menuisier
1, fiche 33, Français, %C3%A9tabli%20de%20menuisier
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rough Carpentry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bench carpenter 1, fiche 34, Anglais, bench%20carpenter
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Charpenterie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- menuisier à l'établi
1, fiche 34, Français, menuisier%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tabli
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- menuisier d’établi 2, fiche 34, Français, menuisier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tabli
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- joinery fittings worker
1, fiche 35, Anglais, joinery%20fittings%20worker
proposition
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Proposition modelled on "joinery fittings" (menuiserie d'agencement) found in the Elsevier's dictionary of building construction: English-French (MABUC). 1, fiche 35, Anglais, - joinery%20fittings%20worker
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- menuisier d’agencement
1, fiche 35, Français, menuisier%20d%26rsquo%3Bagencement
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- menuisière d’agencement 2, fiche 35, Français, menuisi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bagencement
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- prefabricated joinery worker
1, fiche 36, Anglais, prefabricated%20joinery%20worker
proposition
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- prefabricated joiner 1, fiche 36, Anglais, prefabricated%20joiner
proposition
- millworker 1, fiche 36, Anglais, millworker
proposition
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Propositions modelled on "millwork" and "prefabricated joinery" ("menuiserie préfabriquée"). See that record in Termium. 1, fiche 36, Anglais, - prefabricated%20joinery%20worker
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- menuisier de préfabrication
1, fiche 36, Français, menuisier%20de%20pr%C3%A9fabrication
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- menuisière de préfabrication 2, fiche 36, Français, menuisi%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9fabrication
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
a program at secondary education level: different types of occupations related to joinery. 1, fiche 36, Français, - menuisier%20de%20pr%C3%A9fabrication
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-06-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fabricator
1, fiche 37, Anglais, fabricator
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A workman who shapes, finishes, or assembles objects. 2, fiche 37, Anglais, - fabricator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- menuisier assembleur
1, fiche 37, Français, menuisier%20assembleur
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- menuisière assembleuse 1, fiche 37, Français, menuisi%C3%A8re%20assembleuse
proposition, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
D'après les explications de la cliente qui nous a soumis le terme anglais "fabricator" au service de renseignements terminologiques (SVP), il s'agit d'un ouvrier chargé, par exemple, de l'installation de la table de travail dans une cuisine. Il effectue sur place la découpe des pièces, l'assemblage, les ajustements et la mise en place. 1, fiche 37, Français, - menuisier%20assembleur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- woodworking glue
1, fiche 38, Anglais, woodworking%20glue
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- joiner's glue 2, fiche 38, Anglais, joiner%27s%20glue
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A type of glue (thermosetting or thermoplastic) used in joinery and finish carpentry. 3, fiche 38, Anglais, - woodworking%20glue
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- colle de menuiserie
1, fiche 38, Français, colle%20de%20menuiserie
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- colle de menuisier 2, fiche 38, Français, colle%20de%20menuisier
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- wood automobile-body repairman 1, fiche 39, Anglais, wood%20automobile%2Dbody%20repairman
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(automotive services) 1, fiche 39, Anglais, - wood%20automobile%2Dbody%20repairman
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- menuisier réparateur de carrosseries d’automobiles 1, fiche 39, Français, menuisier%20r%C3%A9parateur%20de%20carrosseries%20d%26rsquo%3Bautomobiles
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(services automobiles) 1, fiche 39, Français, - menuisier%20r%C3%A9parateur%20de%20carrosseries%20d%26rsquo%3Bautomobiles
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shop joiner 1, fiche 40, Anglais, shop%20joiner
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- menuisier d’atelier 1, fiche 40, Français, menuisier%20d%26rsquo%3Batelier
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- woodworking circular saw 1, fiche 41, Anglais, woodworking%20circular%20saw
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- scie circulaire de menuisier
1, fiche 41, Français, scie%20circulaire%20de%20menuisier
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1983-11-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- chalk-board-and-bulletin-board fabricator 1, fiche 42, Anglais, chalk%2Dboard%2Dand%2Dbulletin%2Dboard%20fabricator
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8599-630 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 42, Anglais, - chalk%2Dboard%2Dand%2Dbulletin%2Dboard%20fabricator
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
(MISC. PROD. FAB., N.E.C.) 1, fiche 42, Anglais, - chalk%2Dboard%2Dand%2Dbulletin%2Dboard%20fabricator
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- menuisier en tableaux de classe ou d’affichage 1, fiche 42, Français, menuisier%20en%20tableaux%20de%20classe%20ou%20d%26rsquo%3Baffichage
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- menuisière en tableaux de classe ou d’affichage 2, fiche 42, Français, menuisi%C3%A8re%20en%20tableaux%20de%20classe%20ou%20d%26rsquo%3Baffichage
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8599-630 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 42, Français, - menuisier%20en%20tableaux%20de%20classe%20ou%20d%26rsquo%3Baffichage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
(FAB. DIV., N.C.A.) 1, fiche 42, Français, - menuisier%20en%20tableaux%20de%20classe%20ou%20d%26rsquo%3Baffichage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1983-11-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- interior trimmer 1, fiche 43, Anglais, interior%20trimmer
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8781-116 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 43, Anglais, - interior%20trimmer
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
(CONSTRUCTION) 1, fiche 43, Anglais, - interior%20trimmer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- menuisier, boiseries intérieures 1, fiche 43, Français, menuisier%2C%20boiseries%20int%C3%A9rieures
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- menuisière, boiseries intérieures 2, fiche 43, Français, menuisi%C3%A8re%2C%20boiseries%20int%C3%A9rieures
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8781-116 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 43, Français, - menuisier%2C%20boiseries%20int%C3%A9rieures
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
(CONST.) 1, fiche 43, Français, - menuisier%2C%20boiseries%20int%C3%A9rieures
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-02-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- head carpenter 1, fiche 44, Anglais, head%20carpenter
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chef menuisier 1, fiche 44, Français, chef%20menuisier
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1980-10-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- firmer chisel 1, fiche 45, Anglais, firmer%20chisel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
beveled and plain; for woodworkers. 1, fiche 45, Anglais, - firmer%20chisel
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ciseau de menuisier 1, fiche 45, Français, ciseau%20de%20menuisier
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
pour le travail du bois. 2, fiche 45, Français, - ciseau%20de%20menuisier
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1980-10-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- joiner's hammer 1, fiche 46, Anglais, joiner%27s%20hammer
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- marteau de menuisier 1, fiche 46, Français, marteau%20de%20menuisier
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- joiner 1, fiche 47, Anglais, joiner
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(aircraft) 1, fiche 47, Anglais, - joiner
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 47, La vedette principale, Français
- menuisier d’aviation 1, fiche 47, Français, menuisier%20d%26rsquo%3Baviation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(BIT 1958) 1, fiche 47, Français, - menuisier%20d%26rsquo%3Baviation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- machine joiner 1, fiche 48, Anglais, machine%20joiner
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- menuisier sur machine
1, fiche 48, Français, menuisier%20sur%20machine
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- carpenter's bench knife 1, fiche 49, Anglais, carpenter%27s%20bench%20knife
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 49, La vedette principale, Français
- couteau d’établi de menuisier
1, fiche 49, Français, couteau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tabli%20de%20menuisier
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Structural Framework
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- carpentering contractor 1, fiche 50, Anglais, carpentering%20contractor
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Charpentes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- entrepreneur menuisier
1, fiche 50, Français, entrepreneur%20menuisier
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Occupation Names (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- shop joiner 1, fiche 51, Anglais, shop%20joiner
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
R.-U. joiner, bench hand 1, fiche 51, Anglais, - shop%20joiner
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Menuiserie
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- menuisier industriel
1, fiche 51, Français, menuisier%20industriel
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fr. ajusteur de scies arçonnier-bâtier caissier (caisses en bois) ébaucheurs de formes et d'embauchoirs échelleur malletier en bois réparateur de chaises ouvrier en timons, brancards assembleur de cadres bouveteur encadreur monteur de jouets en bois louveteur menuisier en blanc, (meubles) menuisier industrielle menuisier-emballeur emballeur layetier -emballeur paqueteur voilier emballeur 1, fiche 51, Français, - menuisier%20industriel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


