TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEPLAT [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recessed link
1, fiche 1, Anglais, recessed%20link
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] forged oval [loop] with [indentations] to permit engagement with a G-hook. 2, fiche 1, Anglais, - recessed%20link
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maille à méplat
1, fiche 1, Français, maille%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Anneau de métal] ovale [forgé] comportant une ou deux portions d'épaisseur moindre permettant son assemblage avec un croc en G. 2, fiche 1, Français, - maille%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- root face
1, fiche 2, Anglais, root%20face
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- land 2, fiche 2, Anglais, land
voir observation, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That portion of the groove face adjacent to the root of the joint. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 2, Anglais, - root%20face
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to the American Welding Society, "root face" should be used preferably to "land." 3, fiche 2, Anglais, - root%20face
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
root face: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 2, Anglais, - root%20face
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
root face; land: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - root%20face
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méplat
1, fiche 2, Français, m%C3%A9plat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- talon 2, fiche 2, Français, talon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Portion d'une face à souder, située à la racine de la soudure, faisant un angle avec le reste de cette surface et parallèle à la portion correspondante de l'autre face [...] 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9plat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Par extension] : ensemble de ces deux portions parallèles. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9plat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
talon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9plat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flat spot
1, fiche 3, Anglais, flat%20spot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flat 2, fiche 3, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Irregular wear in an isolated spot or spots around the tire tread. 3, fiche 3, Anglais, - flat%20spot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Check tire for cuts, bulges, and flat spots. 4, fiche 3, Anglais, - flat%20spot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méplat
1, fiche 3, Français, m%C3%A9plat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
méplat : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9plat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flat cable
1, fiche 4, Anglais, flat%20cable
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tape cable 1, fiche 4, Anglais, tape%20cable
correct
- flexible cable 1, fiche 4, Anglais, flexible%20cable
correct
- ribbon cable 1, fiche 4, Anglais, ribbon%20cable
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cable containing flat metallic ribbon conductors, all lying side-by-side in the same plane and imbedded in a material which insulates and binds them together. 2, fiche 4, Anglais, - flat%20cable
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- câble plat
1, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20plat
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- câble méplat 2, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20m%C3%A9plat
correct, nom masculin
- câble à rubans 2, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20rubans
correct, nom masculin
- câble à structure ruban 2, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20structure%20ruban
correct, nom masculin
- câble en nappes 2, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20en%20nappes
correct, nom masculin
- câble ruban 2, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20ruban
correct, nom masculin
- câble-ruban 3, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%2Druban
correct, nom masculin
- câble en nappe 4, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20en%20nappe
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Câble constitué de plusieurs conducteurs juxtaposés à plat. 2, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%20plat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Composé de plusieurs fils et se terminant par un connecteur multiple pareil à un peigne. 4, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%20plat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cable plano
1, fiche 4, Espagnol, cable%20plano
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cable de cintas 1, fiche 4, Espagnol, cable%20de%20cintas
correct, nom masculin
- cable de cinta 2, fiche 4, Espagnol, cable%20de%20cinta
correct, nom masculin
- cable cinta 3, fiche 4, Espagnol, cable%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cable óptico en el cual las fibras ópticas están alojadas en una cinta plana. 1, fiche 4, Espagnol, - cable%20plano
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pueden producirse cables grandes apilando dos o más cintas y revistiendo el conjunto de ellas. El cable de cinta puede ser de torones densos o de fibras libres. 1, fiche 4, Espagnol, - cable%20plano
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flat-nosed bullet
1, fiche 5, Anglais, flat%2Dnosed%20bullet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bullet with flattened front end, used mainly in cartridges designed for rifles with tubular magazines. 1, fiche 5, Anglais, - flat%2Dnosed%20bullet
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- flat nosed bullet
- flat nose bullet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balle à méplat
1, fiche 5, Français, balle%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- balle à pointe plate 1, fiche 5, Français, balle%20%C3%A0%20pointe%20plate
correct, nom féminin
- balle à tête plate 1, fiche 5, Français, balle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20plate
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Balle à pointe plate, utilisée surtout dans les cartouches conçues pour les carabines à magasin tubulaire. 1, fiche 5, Français, - balle%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
balle à méplat : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 5, Français, - balle%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clinometer plane
1, fiche 6, Anglais, clinometer%20plane
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A machined smooth surface on the top of the breech ring on which the clinometer is placed. 1, fiche 6, Anglais, - clinometer%20plane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méplat du clinomètre
1, fiche 6, Français, m%C3%A9plat%20du%20clinom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Surface plane au sommet du manchon de culasse permettant de poser le clinomètre de campagne. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9plat%20du%20clinom%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
méplat du clinomètre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9plat%20du%20clinom%C3%A8tre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 7, Anglais, flat
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- flat section
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méplat
1, fiche 7, Français, m%C3%A9plat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petite surface plane (plat) exécutée sur une pièce. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9plat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Steel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- slab ingot
1, fiche 8, Anglais, slab%20ingot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Slab ingots have a rectangular cross-section, the width being equal to or greater than twice the thickness. 1, fiche 8, Anglais, - slab%20ingot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lingot dit plat
1, fiche 8, Français, lingot%20dit%20plat
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les lingots dits plats ont une section droite rectangulaire, la largeur étant égale ou supérieure à deux fois l'épaisseur. 1, fiche 8, Français, - lingot%20dit%20plat
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- lingot méplat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- top flat
1, fiche 9, Anglais, top%20flat
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Aerospace rivets. 2, fiche 9, Anglais, - top%20flat
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
top flat: term standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - top%20flat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méplat sur l'extrémité de la tête
1, fiche 9, Français, m%C3%A9plat%20sur%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
méplat sur l'extrémité de la tête : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9plat%20sur%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- top flat diameter
1, fiche 10, Anglais, top%20flat%20diameter
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
top flat diameter: term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - top%20flat%20diameter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- diamètre du méplat sur l'extrémité de la tête
1, fiche 10, Français, diam%C3%A8tre%20du%20m%C3%A9plat%20sur%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
diamètre du méplat sur l'extrémité de la tête : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - diam%C3%A8tre%20du%20m%C3%A9plat%20sur%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flat side of the grip
1, fiche 11, Anglais, flat%20side%20of%20the%20grip
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- méplat
1, fiche 11, Français, m%C3%A9plat
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pans du manche parallèles au cordage. 2, fiche 11, Français, - m%C3%A9plat
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins. Chanfreins et méplats peuvent être plus ou moins accentuées et influencent donc la forme de la poignée. 3, fiche 11, Français, - m%C3%A9plat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dee head
1, fiche 12, Anglais, dee%20head
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- D-shaped head 1, fiche 12, Anglais, D%2Dshaped%20head
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dee head; D-shaped head: Terms standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - dee%20head
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tête à méplat
1, fiche 12, Français, t%C3%AAte%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tête à méplat : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - t%C3%AAte%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-09-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ovality
1, fiche 13, Anglais, ovality
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Flattened form of log cross-section the greater diameter of which differs significantly from the lesser. 1, fiche 13, Anglais, - ovality
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - ovality
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- méplat
1, fiche 13, Français, m%C3%A9plat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Forme plus ou moins aplatie de la section transversale de la bille présentant au même niveau deux diamètres très différents. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9plat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - m%C3%A9plat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- reference flat 1, fiche 14, Anglais, reference%20flat
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- méplat
1, fiche 14, Français, m%C3%A9plat
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Surface plane meulée dans un lingot cylindrique de silicium monocristallin et destinée à servir de référence pour déterminer l'orientation cristallographique du lingot. 1, fiche 14, Français, - m%C3%A9plat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-11-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- strap copper 1, fiche 15, Anglais, strap%20copper
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cuivre méplat
1, fiche 15, Français, cuivre%20m%C3%A9plat
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- meplat
1, fiche 16, Anglais, meplat
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Term describing the blunt tip of a bullet, specifically its diameter. 1, fiche 16, Anglais, - meplat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 16, Anglais, - meplat
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- méplat
1, fiche 16, Français, m%C3%A9plat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant la surface émoussée de la pointe d'une balle et parfois le diamètre de cette surface. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9plat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 16, Français, - m%C3%A9plat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- spring pad
1, fiche 17, Anglais, spring%20pad
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- spring seat 1, fiche 17, Anglais, spring%20seat
correct
- spring block 2, fiche 17, Anglais, spring%20block
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- patin de ressort
1, fiche 17, Français, patin%20de%20ressort
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- méplat 1, fiche 17, Français, m%C3%A9plat
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les ressorts sont fixés aux essieux sur des parties méplates appelées patins de ressorts (...) 1, fiche 17, Français, - patin%20de%20ressort
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- méplat de ressort
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-04-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- worn flat surface
1, fiche 18, Anglais, worn%20flat%20surface
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- méplat d’usure
1, fiche 18, Français, m%C3%A9plat%20d%26rsquo%3Busure
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Petite surface plate sur une surface courbe, formée par usure ou par chocs (et non par usinage). 1, fiche 18, Français, - m%C3%A9plat%20d%26rsquo%3Busure
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ratio normal wood radius + compression wood radius diameter of the log in a perpendicular direction at 0,30 m
1, fiche 19, Anglais, ratio%20normal%20wood%20radius%20%2B%20compression%20wood%20radius%20diameter%20of%20the%20log%20in%20a%20perpendicular%20direction%20at%200%2C30%20m
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- normal wood radius
- compression wood radius
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- méplat à la base
1, fiche 19, Français, m%C3%A9plat%20%C3%A0%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ratio normal wood radius + compression wood radius diameter of the log in a perpendicular direction at breast height
1, fiche 20, Anglais, ratio%20normal%20wood%20radius%20%2B%20compression%20wood%20radius%20diameter%20of%20the%20log%20in%20a%20perpendicular%20direction%20at%20breast%20height
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- normal wood radius
- compression wood radius
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- méplat à 1, 30 m
1, fiche 20, Français, m%C3%A9plat%20%C3%A0%201%2C%2030%20m
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flattened 1, fiche 21, Anglais, flattened
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
in low-relief. 1, fiche 21, Anglais, - flattened
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bus conductor stock 1, fiche 22, Anglais, bus%20conductor%20stock
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bar, rod, shape or tube of high-conductivity copper used for manufacture of bus conductor or bus bar. 1, fiche 22, Anglais, - bus%20conductor%20stock
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- méplat pour barres omnibus 1, fiche 22, Français, m%C3%A9plat%20pour%20barres%20omnibus
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Barre, tige, profilé ou tube en cuivre à haute conductivité, utilisés pour la fabrication de conducteurs ou barres omnibus. 1, fiche 22, Français, - m%C3%A9plat%20pour%20barres%20omnibus
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flat bar tongs 1, fiche 23, Anglais, flat%20bar%20tongs
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tenailles pour fer méplat 1, fiche 23, Français, tenailles%20pour%20fer%20m%C3%A9plat
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tenailles à demi-coquille 1, fiche 23, Français, tenailles%20%C3%A0%20demi%2Dcoquille
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- parallel shank with flat 1, fiche 24, Anglais, parallel%20shank%20with%20flat
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- queue cylindrique à méplat
1, fiche 24, Français, queue%20cylindrique%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1980-11-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- parallel with flat 1, fiche 25, Anglais, parallel%20with%20flat
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cylindrique à méplat 1, fiche 25, Français, cylindrique%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flat on the head 1, fiche 26, Anglais, flat%20on%20the%20head
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- méplat de la tête
1, fiche 26, Français, m%C3%A9plat%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(empennage) 1, fiche 26, Français, - m%C3%A9plat%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Steel
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flat-ground steel 1, fiche 27, Anglais, flat%2Dground%20steel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Acier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- acier méplat
1, fiche 27, Français, acier%20m%C3%A9plat
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(Harraps français) 1, fiche 27, Français, - acier%20m%C3%A9plat
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ribbon wire 1, fiche 28, Anglais, ribbon%20wire
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fil méplat
1, fiche 28, Français, fil%20m%C3%A9plat
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Geology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- flat end 1, fiche 29, Anglais, flat%20end
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
glossaire 62 1, fiche 29, Français, - m%C3%A9plat
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- furniture flat stock 1, fiche 30, Anglais, furniture%20flat%20stock
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Lumber sawn essentially for furniture or cabinet making. 1, fiche 30, Anglais, - furniture%20flat%20stock
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bois méplat à meubles
1, fiche 30, Français, bois%20m%C3%A9plat%20%C3%A0%20meubles
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- flat wire 1, fiche 31, Anglais, flat%20wire
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fil méplat
1, fiche 31, Français, fil%20m%C3%A9plat
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- flat hook 1, fiche 32, Anglais, flat%20hook
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- crochet méplat
1, fiche 32, Français, crochet%20m%C3%A9plat
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- shiplap boarding 1, fiche 33, Anglais, shiplap%20boarding
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- planche à rabat
1, fiche 33, Français, planche%20%C3%A0%20rabat
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- planche à méplat 1, fiche 33, Français, planche%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


