TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEPRIS [15 fiches]

Fiche 1 2011-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
DEF

A behavioral measure of preference for immediate over delayed rewards ...

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
OBS

Il s'agit d'une préférence pour les gains immédiats.

OBS

dévalorisation des gains futurs; mépris des gains différés : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Lois et documents juridiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Leyes y documentos jurídicos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Parliamentary Language
OBS

Report of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Rapport du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

a document ill-founded in fact and contemptible in argument.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • General Conduct of Military Operations
OBS

This three-part series critically examines some aspects of Canada's contribution during the Second World War. Many of the events described are not familiar to most Canadians, and all share the theme of the bravery of Canadian soldiers and the tragegies of war. Produced in 1992 by the National Film Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Une série en trois volets, qui jette un regard critique sur le rôle du Canada durant la Seconde Guerre mondiale. Journalisme d'enquête et preuves documentées ont permis d'évaluer et d'examiner sous un jour nouveau des événements passés inaperçus ou tenus comme négligeables. Produit en 1992 par l'Office national du film du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

Source(s) : Greffe, [1990] 1 R.C.S. 755, aux p. 769 et 786; Lexique de la Cour suprême; 27 janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Anti-pollution Measures
DEF

disregard for or harm to the environment.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Mesures antipollution

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

(P.D.8)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

... or a deliberate disregard of any consequences of such act or omission.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

... ou laissant supposer un mépris délibéré de ses conséquences ... (CONGEN 4e)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

refer in derogatory terms to countries.../to

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

parler en termes de mépris -AR

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

where incivic parking persists despite by-laws against it.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

les automobilistes continuent à parquer leurs voitures de façon désordonnée au mépris des règlements.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

they often speak slightingly of Palaeolithic man

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

ils parlent souvent avec mépris des hommes du Paléolithique (Courrier de l'Unesco, août-septembre, 1972, p. 14)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :