TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEPRIS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- delay discounting
1, fiche 1, Anglais, delay%20discounting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DD 2, fiche 1, Anglais, DD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A behavioral measure of preference for immediate over delayed rewards ... 1, fiche 1, Anglais, - delay%20discounting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dévalorisation des gains futurs
1, fiche 1, Français, d%C3%A9valorisation%20des%20gains%20futurs
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mépris des gains différés 1, fiche 1, Français, m%C3%A9pris%20des%20gains%20diff%C3%A9r%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une préférence pour les gains immédiats. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9valorisation%20des%20gains%20futurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dévalorisation des gains futurs; mépris des gains différés : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9valorisation%20des%20gains%20futurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- in contravention of 1, fiche 2, Anglais, in%20contravention%20of
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- contrary to 2, fiche 2, Anglais, contrary%20to
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Lois et documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en contravention à
1, fiche 2, Français, en%20contravention%20%C3%A0
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- en contravention avec 2, fiche 2, Français, en%20contravention%20avec
correct
- au mépris de 3, fiche 2, Français, au%20m%C3%A9pris%20de
- en violation de 4, fiche 2, Français, en%20violation%20de
- contrairement à 2, fiche 2, Français, contrairement%20%C3%A0
- en violation de 4, fiche 2, Français, en%20violation%20de
- en contravention de 5, fiche 2, Français, en%20contravention%20de
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- en contravención 1, fiche 2, Espagnol, en%20contravenci%C3%B3n
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Valour and the Horror
1, fiche 3, Anglais, The%20Valour%20and%20the%20Horror
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, 1993. 1, fiche 3, Anglais, - The%20Valour%20and%20the%20Horror
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La bravoure et le mépris
1, fiche 3, Français, La%20bravoure%20et%20le%20m%C3%A9pris
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, 1993. 1, fiche 3, Français, - La%20bravoure%20et%20le%20m%C3%A9pris
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contemptible in argument
1, fiche 4, Anglais, contemptible%20in%20argument
locution adjectivale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
a document ill-founded in fact and contemptible in argument. 1, fiche 4, Anglais, - contemptible%20in%20argument
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- digne de mépris
1, fiche 4, Français, digne%20de%20m%C3%A9pris
proposition, locution adjectivale
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Films
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Valour and the Horror
1, fiche 5, Anglais, The%20Valour%20and%20the%20Horror
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This three-part series critically examines some aspects of Canada's contribution during the Second World War. Many of the events described are not familiar to most Canadians, and all share the theme of the bravery of Canadian soldiers and the tragegies of war. Produced in 1992 by the National Film Board of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - The%20Valour%20and%20the%20Horror
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de films
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- La bravoure et le mépris
1, fiche 5, Français, La%20bravoure%20et%20le%20m%C3%A9pris
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une série en trois volets, qui jette un regard critique sur le rôle du Canada durant la Seconde Guerre mondiale. Journalisme d'enquête et preuves documentées ont permis d'évaluer et d'examiner sous un jour nouveau des événements passés inaperçus ou tenus comme négligeables. Produit en 1992 par l'Office national du film du Canada. 1, fiche 5, Français, - La%20bravoure%20et%20le%20m%C3%A9pris
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ignoring custom 1, fiche 6, Anglais, ignoring%20custom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- au mépris de l'usage 1, fiche 6, Français, au%20m%C3%A9pris%20de%20l%27usage
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pattern of disregard for rights 1, fiche 7, Anglais, pattern%20of%20disregard%20for%20rights
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mépris systématique des droits
1, fiche 7, Français, m%C3%A9pris%20syst%C3%A9matique%20des%20droits
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Greffe, [1990] 1 R.C.S. 755, aux p. 769 et 786; Lexique de la Cour suprême; 27 janvier 1994. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9pris%20syst%C3%A9matique%20des%20droits
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Anti-pollution Measures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- environmental unfriendliness 1, fiche 8, Anglais, environmental%20unfriendliness
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
disregard for or harm to the environment. 1, fiche 8, Anglais, - environmental%20unfriendliness
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Mesures antipollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mépris de l'environnement
1, fiche 8, Français, m%C3%A9pris%20de%20l%27environnement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- apparent contempt 1, fiche 9, Anglais, apparent%20contempt
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marques ostensibles de mépris 1, fiche 9, Français, marques%20ostensibles%20de%20m%C3%A9pris
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(P.D.8) 1, fiche 9, Français, - marques%20ostensibles%20de%20m%C3%A9pris
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- disregard 1, fiche 10, Anglais, disregard
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... or a deliberate disregard of any consequences of such act or omission. 1, fiche 10, Anglais, - disregard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... ou laissant supposer un mépris délibéré de ses conséquences ... (CONGEN 4e) 1, fiche 10, Français, - m%C3%A9pris
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- derogatory 1, fiche 11, Anglais, derogatory
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
refer in derogatory terms to countries.../to 1, fiche 11, Anglais, - derogatory
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 11, La vedette principale, Français
- de mépris 1, fiche 11, Français, de%20m%C3%A9pris
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
parler en termes de mépris -AR 1, fiche 11, Français, - de%20m%C3%A9pris
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- despite 1, fiche 12, Anglais, despite
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
where incivic parking persists despite by-laws against it. 1, fiche 12, Anglais, - despite
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- au mépris 1, fiche 12, Français, au%20m%C3%A9pris
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
les automobilistes continuent à parquer leurs voitures de façon désordonnée au mépris des règlements. 1, fiche 12, Français, - au%20m%C3%A9pris
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- slightingly 1, fiche 13, Anglais, slightingly
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
they often speak slightingly of Palaeolithic man 1, fiche 13, Anglais, - slightingly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- avec mépris 1, fiche 13, Français, avec%20m%C3%A9pris
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
ils parlent souvent avec mépris des hommes du Paléolithique (Courrier de l'Unesco, août-septembre, 1972, p. 14) 1, fiche 13, Français, - avec%20m%C3%A9pris
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contempt against the government 1, fiche 14, Anglais, contempt%20against%20the%20government
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- excitation à la haine et au mépris du gouvernement
1, fiche 14, Français, excitation%20%C3%A0%20la%20haine%20et%20au%20m%C3%A9pris%20du%20gouvernement
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- familiarity breeds contempt 1, fiche 15, Anglais, familiarity%20breeds%20contempt
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- familiarité engendre le mépris 1, fiche 15, Français, familiarit%C3%A9%20engendre%20le%20m%C3%A9pris
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


