TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MER [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The sea level measured by a tide gauge with respect to the land upon which it is situated.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Niveau de la mer mesuré par rapport au niveau du sol où est fixé le marégraphe.

OBS

niveau marin relatif : définition et désignation publiées au Journal officiel de la République française le 3 octobre 2025.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Safety (Water Transport)
  • Telecommunications Transmission
OBS

The Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) automates and improves emergency communications for the world's shipping industry. The system incorporates satellite communications and traditional radio technologies to provide modernized maritime distress and safety communications for the 21st century.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Le système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM) est un système international qui utilise les toutes dernières technologies de communication par voie terrestre et par satellite ainsi que les systèmes de radiocommunication des navires. Grâce au SMDSM, dès qu'une situation d'urgence se présente, les responsables à terre des communications et du sauvetage, de même que les navires qui se trouvent dans les environs immédiats du navire en difficulté, sont alertés dans les plus brefs délais, améliorant ainsi considérablement les chances de localiser rapidement les survivants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Replenishment at Sea (Military)
CONT

An underway replenishment group (URG) consisting of one oiler (AO), one ammunition ship (AE), and one combat stores ship (AFS) ... supports the AOE/AOR [fast combat support ship/replenishment oiler].

OBS

underway replenishment group; URG: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
OBS

Un groupe de ravitaillement à la mer, composé d'un pétrolier, d'un ravitailleur en munitions et d'un pétrolier ravitailleur d’escadre, assure le soutien du ravitailleur d'escadre rapide ou du pétrolier ravitailleur.

OBS

groupe de ravitaillement à la mer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
CONT

Seafarer: A [broad] term that includes everyone working in the maritime industry, whether ... a deckhand, engineer, or captain. It's not limited to just sailors, but anyone whose work connects them to the sea.

OBS

seafarers: Although the singular form "seafarer" is commonly used in the field of maritime industry, it is not the case in French, where the most commonly used term is a collective and plural noun, "gens de mer."

Terme(s)-clé(s)
  • seafarer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
DEF

Ensemble des personnels liés par un contrat d'engagement maritime à un propriétaire de navire ou un transporteur, inscrits sur le rôle d'équipage et qui exercent des fonctions de conduite et d'entretien à bord, ou certaines tâches de gestion à terre dans les entreprises d'armement.

CONT

Les gens de mer sont les travailleurs maritimes. Ils sont soit «marins» (matelot, chef mécanicien, capitaine, [...] cuisinier), soit «non marins» ([...] autres emplois exercés à bord du navire professionnel, [par] exemple : hôtesse).

OBS

gens de mer : Bien que les formes au singulier «personne de mer», «homme de mer» et «femme de mer» existent, elles sont rarement employées dans le domaine de l'industrie maritime.

Terme(s)-clé(s)
  • personne de mer
  • homme de mer
  • femme de mer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Alcidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Alcidae.

OBS

macareux moine : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • Outfitting of Ships
DEF

Life saving equipment that consists of one or more inflatable life rafts, a slide or chute as a means of embarkation into the inflatable life rafts and, in the case of a system with more than one life raft, an inflatable rescue platform.

CONT

The purpose of the MES is to evacuate the maximum number of persons safely in the minimum amount of time. They generally take up very little deck space and may be deployed by as few as one person ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Armement et gréement
DEF

Équipement de sauvetage composé d'un ou de plusieurs radeaux de sauvetage gonflables, d'un toboggan ou d'une glissière permettant d'embarquer dans les radeaux et, dans le cas d'un dispositif composé de plusieurs radeaux, d'une plate-forme de sauvetage gonflable.

OBS

dispositif d'évacuation par glissière : Cette désignation a été remplacée par «dispositif d'évacuation en mer» dans le Règlement sur l'équipement de sauvetage le 6 juin 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
CONT

Underwater warfare, also known as undersea warfare or subsurface warfare, is naval warfare involving underwater vehicle or combat operations conducted underwater.

OBS

underwater warfare: designations officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

undersea warfare; USW: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • under-water warfare
  • under-sea warfare

Français

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
OBS

guerre sous-marine; GS : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

lutte sous la mer; LSM : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2025-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • off shore rig commanding officer
  • off-shore rig commanding officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2025-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • off-shore rig captain
  • off shore rig captain

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2025-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • off-shore drilling rig first mate
  • off shore drilling rig first mate

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2025-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • off-shore drilling rig marine engineer officer
  • off shore drilling rig marine engineer officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Algae
Universal entry(ies)
OBS

A type of algae of the family Ulvaceae.

OBS

sea lettuce: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Algues
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Type d'algues de la famille des Ulvaceae.

OBS

laitue de mer : Nom français commercial normalisé par l'Office de la langue française et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Algas
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A compartment with an opening in the vessel's hull that allows the intake of outside water, especially for ballasting and engine cooling.

OBS

Sea chests are generally found on both freshwater and seagoing vessels.

OBS

sea chest: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Compartiment muni d'une ouverture dans la coque d'un bâtiment qui permet de pomper de l'eau extérieure, notamment pour le ballastage et le refroidissement des moteurs.

OBS

Le mot «eau de mer» présent dans ces termes désigne l'eau extérieure au bâtiment, qu'il s'agisse d'eau douce ou d'eau salée.

OBS

caisson de prise d'eau de mer : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Hueco rectangular en el casco de un barco [que] proporciona un depósito de admisión desde el cual los sistemas de tuberías extraen agua cruda.

CONT

La mayoría de los cofres de mar están protegidos por rejillas extraíbles y contienen placas deflectoras para amortiguar los efectos de la velocidad del buque o del estado del mar.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A compartment with an opening in the upper part of the vessel's hull that allows the intake of outside water, especially for ballasting and engine cooling.

OBS

High sea chests are generally found on both freshwater and seagoing vessels.

OBS

high sea chest: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Compartiment muni d'une ouverture dans la partie supérieure de la coque d'un bâtiment qui permet de pomper de l'eau extérieure, notamment pour le ballastage et le refroidissement des moteurs.

OBS

Le mot «eau de mer» présent dans ces termes désigne l'eau extérieure au bâtiment, qu'il s'agisse d'eau douce ou d'eau salée.

OBS

caisson supérieur de prise d'eau de mer : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Algae
Universal entry(ies)
OBS

A type of algae of the family Palmariaceae.

OBS

dulse: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Algues
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Type d'algues de la famille des Palmariaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Algas
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A compartment with an opening in the lower part of the vessel's hull that allows the intake of outside water, especially for ballasting and engine cooling.

OBS

Low sea chests are generally found on both freshwater and seagoing vessels.

OBS

low sea chest: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Compartiment muni d'une ouverture dans la partie inférieure de la coque d'un bâtiment qui permet de pomper de l'eau extérieure, notamment pour le ballastage et le refroidissement des moteurs.

OBS

Le mot «eau de mer» présent dans ces termes désigne l'eau extérieure au bâtiment, qu'il s'agisse d'eau douce ou d'eau salée.

OBS

caisson inférieur de prise d'eau de mer : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A tank that its a part of a cooling water recirculation system, used when sailing in icy waters.

OBS

The sea bay takes over from the sea chests when sailing in icy waters due to the risk of freezing.

OBS

sea bay: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Réservoir qui fait partie d'un système de recirculation de l'eau de refroidissement, utilisé lors de la navigation en eaux glacées.

OBS

Le réservoir d'eau de mer prend le relais sur les caissons de prise d’eau de mer lors de la navigation en eaux glacées en raison du risque de gel.

OBS

réservoir d'eau de mer : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2025-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish in the family Anarhichadidae.

Terme(s)-clé(s)
  • Atlantic wolf-fish
  • Atlantic wolf fish
  • striped wolf-fish
  • striped wolf fish

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Anarhichadidae.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2025-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

The activity of fishing from shore, especially by casting one's line into the surf.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Pêche sportive pratiquée dans une zone de déferlement.

OBS

pêche sportive en bord de mer; lancer dans la vague : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 12 juin 2018.

Terme(s)-clé(s)
  • surfcasting

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2025-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A Cnidaria of the family Diadumenidae.

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cnidaire de la famille des Diadumenidae.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2025-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Mines
  • Mine Warfare
DEF

jettisoned mines: Mines which are laid as quickly as possible in order to empty the minelayer of mines, without regard to their condition or relative positions.

OBS

jettisoned mine: The plural form of this designation (jettisoned mines) and the plural definition are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • jettisoned mines

Français

Domaine(s)
  • Mines marines
  • Guerre des mines
DEF

mines rejetées à la mer : Mines mouillées aussi rapidement que possible de façon à libérer le mouilleur de mines et sans tenir compte de leur condition ou de leur position relative.

OBS

mine rejetée à la mer : La désignation au pluriel (mines rejetées à la mer) et la définition au pluriel sont normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • mines rejetées à la mer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas marinas
  • Guerra de minas
DEF

Minas lanzadas al mar, tan rápido como sea posible, con el fin de vaciar el depósito de minas, sin tener en cuenta el tipo de mina ni su posición relativa.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Coast Guard
DEF

A unit responsible for promoting efficient organisation of search and rescue (SAR) services at sea and coordinating the conduct of [SAR] operations within a search and rescue region (SRR).

OBS

maritime rescue coordination centre; MRCC: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • maritime rescue coordination center
  • maritime rescue co-ordination centre
  • maritime rescue co-ordination center

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Garde côtière
OBS

centre de coordination du sauvetage en mer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
DEF

The mass of white bubbles that forms in waves when the sea is rough.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
DEF

Mousse blanchâtre formée à la surface de la mer par l'agitation des vagues ou par la rencontre de courants.

CONT

Sous l'action du vent et des marées, les vagues déferlent et piègent des bulles d'air dans l'eau de mer, formant un mélange d'air et de liquide très instable. Un film biologique, translucide et visqueux, composé de matière organique, entoure les bulles d'air et constitue cette émulsion qui vole au vent : l'écume de mer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
DEF

Aglomeración de burbujas que persiste durante un corto instante en la superficie del mar, agitada por el viento o por alguna otra causa mecánica.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

The technology used for the realization of the offshore cages makes the best use of the typical characteristics of a traditional floating cage (ease of access and management during the rearing cycle) with the safety in terms of resistance to swell, obtained with a fully submerged cage. The result is therefore a cage capable of operating on the surface or in depth according to the requirements of the breeder.

Terme(s)-clé(s)
  • off-shore cage
  • off shore cage

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
OBS

An echinoderm of the family Echinasteridae.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Échinoderme de la famille des Echinasteridae.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
CONT

Batfish, any of about 60 species of fishes of the family Ogcocephalidae (order Lophiiformes), found in warm and temperate seas. Batfishes have broad, flat heads and slim bodies and are covered with hard lumps and spines. Some species have an elongated, upturned snout. Batfishes grow at most about 36 cm (14 inches) long. They are poor swimmers and usually walk on the bottom on thickened, limb-like pectoral and pelvic fins. Most live in the deep sea, but some inhabit shallow water.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
OBS

Poisson de la famille Ogcocephalidae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
OBS

Pez de la familia Ogcocephalidae.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Also referred to as the Sea of Cortés, the Gulf of California is a long and narrow extension of the Eastern Pacific Ocean and is geographically positioned along the northwestern coast of Mexico.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Mer bordière de l'océan Pacifique qui sépare la péninsule de Basse-Californie du Mexique continental.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2024-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Terme(s)-clé(s)
  • sea root maggot fly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2024-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Water Transport
OBS

Adopted by the General Assembly on 11 December 2008, the Convention establishes a uniform and modern legal regime governing the rights and obligations of shippers, carriers and consignees under a contract for door-to-door carriage that includes an international sea leg.

OBS

The Convention builds upon, and provides a modern alternative to, earlier conventions relating to the international carriage of goods by sea, in particular, the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading (Brussels, 25 August 1924) ("the Hague Rules"), and its Protocols ("the Hague-Visby Rules"), and the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (Hamburg, 31 March 1978) ("the Hamburg Rules").

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Transport par eau
OBS

Adoptée par l'Assemblée générale le 11 décembre 2008, la Convention établit un régime juridique uniforme et moderne régissant les droits et obligations des chargeurs, transporteurs et destinataires en vertu d'un contrat de transport de porte à porte comprenant une étape maritime internationale.

OBS

La Convention donne suite et fournit une alternative moderne aux conventions antérieures relatives au transport international de marchandises par mer, en particulier la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement (Bruxelles, 25 août 1924) («les Règles de La Haye»), et ses Protocoles («les Règles de La Haye-Visby»), et la Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer (Hambourg, 31 mars 1978) («les Règles de Hambourg»).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Beaufort Sea borders the Northwest Territories, Yukon and the American state of Alaska.

OBS

Coordinates: 72° 0' 0" N, 141° 0' 13" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

La mer de Beaufort se trouve entre les Territoires du Nord-Ouest, le Yukon et l'état américain de l'Alaska.

OBS

Coordonnées : 72° 0' 0" N, 141° 0' 13" O.

OBS

Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Labrador Sea is the body of water between Greenland and the coast of Labrador.

OBS

Coordinates: 55° 0' 0" N, 55° 59' 56" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

La mer du Labrador consiste en une étendue d'eau située entre le Groenland et la côte du Labrador.

OBS

Coordonnées : 55° 0' 0" N, 55° 59' 56" O.

OBS

Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2024-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Toponymy
  • Climatology
CONT

Certain land areas are below sea level simply because they're surrounded by higher land, hence, the seawater can't reach them and the area remains permanently dry.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Toponymie
  • Climatologie
CONT

Annapolis Royal risque l'inondation, car la région se trouve en grande partie en dessous du niveau de la mer [...]

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Phocidae.

OBS

The harbour seal is probably the most widespread and best known of the true seals.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Phocidae.

OBS

Le phoque commun ou chien de mer est sans doute le plus répandu et le mieux connu des phoques véritables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Entrada(s) universal(es)
DEF

"foca": Nombre aplicado a cualquier mamífero pinnípedo; uno de los más conocidos es la "Phoca vitulina". Tiene la cabeza semejante a la de un perro y las extremidades adaptadas para la natación.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Locks (Canals)
  • Water Transport
CONT

Sea locks are used in coastal areas where canals or waterways meet the ocean. These locks are designed to protect the inland waterways from the tidal variations and ensure a controlled passage for vessels.

Français

Domaine(s)
  • Écluses
  • Transport par eau
CONT

Le port est constitué de deux parties : la partie amont du port maintenue à flot dans laquelle sont localisées l'aire de réparation navale et l'aire de carénage plaisance, le plan d'eau étant maintenu à un niveau constant par une écluse maritime et un déversoir [...] La partie aval, soumise au jeu des marées et vouée à l'échouage des navires en stationnement.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The altitude expressed in feet measured above sea level.

OBS

altitude above sea level: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Altitude exprimée en pieds mesurée au-dessus du niveau de la mer.

OBS

altitude au-dessus du niveau de la mer : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2024-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography
DEF

The sea that is surrounded by the countries of southern Europe, North Africa, and western Asia.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
DEF

Mer comprise entre l'Europe méridionale, l'Asie occidentale et l'Afrique septentrionale, reliée à l'océan Atlantique par le détroit de Gibraltar et à la mer Rouge, par le canal de Suez.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
  • Hidrología e hidrografía
  • Oceanografía
DEF

Mar continental del Atlántico, comprendido entre Europa meridional, el norte de África y Asia occidental [...]

OBS

mar Mediterráneo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que como norma general, el sustantivo genérico que figura en los nombres de los accidentes geográficos se escribe en minúscula: "mar Mediterráneo", "río Amazonas", "volcán de Fuego" [...] Esa norma, recogida en la Ortografía de la lengua española, no se aplica cuando el sustantivo genérico denota una realidad que no se corresponde con la naturaleza del referente designado; en esos casos se escribe con inicial mayúscula, pues se considera que forma parte de un nombre propio.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2023-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Climate Change
CONT

It is estimated on the basis of observed changes since the beginning of this century, that global warming of 1.5 °C to 4.5 °C would lead to a sea-level rise of 20-140 centimeters. A sea level rise in the upper portion of this range would have major direct effects on coastal areas and estuaries.

OBS

Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Changements climatiques
CONT

Une conséquence indirecte de l'échauffement est l'élévation du niveau de la mer, qui serait due pour moitié environ à la dilatation des couches supérieures de l'océan et pour moitié à la réduction des calottes glacières.

OBS

Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
  • Cambio climático
OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2023-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Water Transport
  • Water Sports
Terme(s)-clé(s)
  • beam-on to wind and waves
  • beam-on to wind and sea
  • beam-on to wind

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport par eau
  • Sports nautiques
CONT

C'est un phénomène qui déroute très souvent les nouveaux plaisanciers : lorsque l'on ralentit et que l'on casse l'erre d'un bateau face au vent, celui-ci ne se maintient pas sur sa ligne et commence à pivoter sur lui-même, gênant la manœuvre envisagée. [...] Un bateau sans vitesse ne restera pas face au vent. Effectivement, un bateau sans erre va systématiquement [...] se positionner en travers du vent plus ou moins rapidement en fonction de la forme de sa carène, de la prise au vent des structures aériennes (cabine, hauteur de franc-bord, etc.) et[,] bien sûr[,] de la force du vent. [...] Le bateau sans erre (cas d'une panne moteur par exemple) qui se met en travers du vent va également se mettre en travers des vagues, ce qui peut avoir une conséquence immédiate sur le confort des passagers[,] voire sur leur sécurité si la mer est très formée. Pour éviter cela et remettre le bateau face au vent et aux vagues, le bon réflexe du chef de bord doit être de mouiller l'ancre si la profondeur le permet.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Water Pollution
  • Environmental Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Pollution de l'eau
  • Gestion environnementale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Contaminación del agua
  • Gestión del medio ambiente
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2023-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Collaboration with the FAO
Terme(s)-clé(s)
  • high-seas fish stock

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Collaboration avec la FAO

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • International Laws and Legal Documents
  • Commercial Fishing
CONT

High seas fishing regulation involves a series of problems, mainly due to being far out from the coast, outside national jurisdiction and surveillance ...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2023-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
  • Climate Change
CONT

Sea level change (sea level rise/sea level fall).

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
  • Changements climatiques
CONT

À mesure que la calotte glaciaire du Groenland fond et perd de la masse, elle exerce moins d'attraction gravitationnelle sur l'eau en haute mer, et l'eau migre donc loin de la calotte glaciaire. Ainsi, cela produit à la fois un abaissement du niveau de la mer près du Groenland, mais aussi une montée des eaux à des distances plus importantes, en dehors de la région.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2023-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Salmonidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Salmonidae.

OBS

truite de mer : ce terme désigne la forme marine de l'espèce Salvelinus fontinalis et ne devrait pas être utilisé pour désigner Salmo trutta.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
OBS

Pez de la familia Salmonidae.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
  • Air Forces
  • Naval Forces
OBS

sea/air search exercise; SEARCHEX: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • sea air search exercise
  • sea-air search exercise

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
  • Forces aériennes
  • Forces navales
OBS

exercice de recherche mer/air : désignation normalisée par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • exercice de recherche mer-air
  • exercice de recherche mer air

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2023-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Replenishment at Sea (Military)
OBS

underway replenishment coordinator; URC: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • underway replenishment co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
OBS

coordonnateur du ravitaillement à la mer : désignation normalisée par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur du ravitaillement à la mer
  • coordinatrice du ravitaillement à la mer

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • aide foreur-installation de forage en mer
  • aide foreuse-installation de forage en mer

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A sea in the western Pacific between China (on the west), South Korea (on the north), Japan and Ryukyu Islands (on the east), and Taiwan (on the south).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Mer entre la Corée, les Ryukyu et Taïwan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Mar ubicado entre Corea, el archipiélago Ryukyu y Taiwán.

OBS

mar de China oriental: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que deben escribirse con minúscula.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A marginal sea of the western Pacific Ocean ... bounded by Japan and Sakhalin Island to the east and by Russia and Korea on the Asian mainland to the west.

OBS

[A sea] traditionally called "Sea of Japan" in the majority of English-language sources; called "East Sea" by English-speaking Koreans and by some present-day English-language sources.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Mer marginale du Pacifique occidental, entre la Sibérie et la Corée et l'arc insulaire formée par Honshu, Hokkaido et Sakhaline.

OBS

mer du Japon : les Coréens la nomment «mer de l'Est».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Mar del océano Pacífico, entre Rusia, Corea y Japón.

OBS

mar del Japón; mar del Este: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que, para aludir a esta zona marítima entre la costa oriental del continente asiático y Japón, tradicionalmente se ha usado el nombre de "mar del Japón", que es la forma recomendada en español y también la establecida por organismos internacionales como la Organización Hidrológica Internacional, por lo que se aconseja reflejar también esta forma si se optara por dar la preferida por Corea del Norte y Corea del Sur de "mar del Este".

OBS

mar del Japón; mar del Este: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que deben escribirse con minúscula.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2023-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

... marine food resources include stock resources, genetic resources and product resources (natural products and active substance), which are related to capture fisheries, aquaculture and new bio-industry (marine medicine and biologic products) respectively.

OBS

marine food resources: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • marine food resources

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

ressource alimentaire marine; ressource alimentaire de la mer : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • ressources alimentaires marines
  • ressources alimentaires de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2023-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Amphibious Forces
  • Sea Operations (Military)
DEF

That portion of the assault phase of an amphibious operation which includes the deployment of the landing force from the assault shipping to designated landing areas.

OBS

ship-to-shore movement: designation and definition standardized by NATO.

OBS

ship-to-shore movement: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • ship to shore movement

Français

Domaine(s)
  • Forces amphibies
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Partie de la phase d'assaut d'une opération amphibie comprenant le déploiement de la force de débarquement depuis les bâtiments d'assaut jusqu'aux zones de débarquement prévues.

OBS

mouvement navire-rivage : terme et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

mouvement navire-terre; mouvement mer-terre : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • mouvement mer terre
  • mouvement navire terre
  • mouvement navire rivage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas anfibias
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Parte de la fase de asalto de una operación anfibia que incluye el despliegue de las fuerzas terrestres desde los barcos de asalto hasta las zonas previstas de desembarco.

Terme(s)-clé(s)
  • movimiento barco costa
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2023-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
  • Sea Operations (Military)
  • Military Communications
Terme(s)-clé(s)
  • ship shore ship link

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Transmissions militaires
OBS

liaison mer-terre-mer; liaison navire-terre-navire : désignations reproduites du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • liaison mer terre mer
  • liaison navire terre navire

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2023-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Ship Communications (Military)
OBS

ship-shore-ship buffer; SSSB: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • ship shore ship buffer

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Communications en mer (Militaire)
OBS

tampon mer-terre-mer; tampon navire-terre-navire : désignations normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • tampon mer terre mer
  • tampon navire terre navire

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2023-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Glaciology
Terme(s)-clé(s)
  • sea-ice forecasting

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Glaciologie
OBS

Une des nombreuses applications à la sécurité de la navigation maritime des données obtenues par le satellite RADARSAT.

OBS

prévision des glaces de mer : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Glaciología
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2023-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Meteorology
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco," with the authorization of Unesco.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Météorologie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Meteorología
  • Hidrología e hidrografía
OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2022-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Law of the Sea
CONT

High seas overfishing remains a global problem that has drawn international attention from all sectors of society. [Illegal, unreported and unregulated] fishing involves all flag States, all types of vessels, all waters, and all markets. Possible destruction of sensitive ecosystems is predicted over the next five to 10 years as experts report that 75 per cent of the world's fisheries are significantly depleted, overexploited or fully exploited.

Terme(s)-clé(s)
  • high seas over-fishing

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Droit de la mer
CONT

La surpêche en haute mer demeure un problème mondial, qui suscite l'intérêt de tous les secteurs de la communauté internationale. Les activités de pêche [illicite, non déclarée et non réglementée] sont attribuables à tous les États du pavillon, à tous les types de bateaux de pêche, à toutes les eaux et à tous les marchés. Des experts rapportent que 75 p. 100 des stocks mondiaux sont appauvris, surexploités ou pleinement exploités[;] la destruction potentielle des écosystèmes vulnérables est prévue d'ici les cinq à dix prochaines années.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
  • Derecho del mar
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2022-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

The high seas driftnet fishery can be divided into four main parts: (1) the mothership salmon driftnet fishery, (2) the land based salmon driftnet fishery, (3) the squid driftnet fishery[,] and (4) the large-mesh driftnet fishery.

OBS

high seas driftnet fishery: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • high seas drift net fishery
  • high seas driftnet fisheries
  • high seas drift net fisheries

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
OBS

marine fishery; maritime fishery; sea fishery: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • marine fisheries
  • maritime fisheries
  • sea fisheries

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

On distingue la pêche maritime de la pêche fluviale généralement par un critère de salinité de l'eau [...]

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2022-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Oil Production
DEF

Offshore drilling operations in relatively deep oceans or seas.

CONT

Deepwater drilling is typically defined as operating in water depths of greater than 4,000 feet (1219 meters).

Terme(s)-clé(s)
  • deep-sea drilling
  • deepsea drilling
  • deep water drilling
  • deep-water drilling

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Production pétrolière

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2022-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The Great Bear Sea encompasses the waters that surround the Great Bear Rainforest along the North Coast of British Columbia (BC) and extends from Campbell River on Vancouver Island to the border of BC and Alaska.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2022-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Oceanography
CONT

As with ocean temperatures in the North Pacific, ... sea surface salinity is strongly influenced by natural variability associated with the seasons, freshwater runoff from land, and longer-term processes such as ENSO [El Niño-Southern Oscillation] and the Pacific Decadal Oscillation.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Océanographie
CONT

Tout comme pour les températures dans le Pacifique Nord, [...] la salinité de la surface de la mer subit une forte influence de la variabilité naturelle associée aux saisons, à l’apport terrestre d'eau douce et aux processus à plus long terme comme l'ENSO [El Niño-oscillation australe] et l'oscillation décennale du Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2022-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
DEF

... the boundary between the ocean and atmosphere.

CONT

Changes near the sea surface affect the ocean interior (intermediate and deep layers) through processes such as vertical mixing and deep convection ...

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
CONT

Les changements à proximité de la surface de la mer ont une incidence sur les profondeurs de l'océan (couches intermédiaires et profondes) par des processus tels que le mélange vertical et la convection profonde [...]

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2022-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Oceanography
DEF

... the study of the chemical composition and chemical processes of the world's oceans.

CONT

Chemical oceanography can be further divided into marine chemistry (studies ... chemical constituents of seawater) and marine geochemistry (studies geological processes, the chemistry of ocean floor, and the role of microbes in the formation or alteration of the ocean's geology).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Océanographie
DEF

Étude de la composition chimique et des processus chimiques du milieu marin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Oceanografía
Conserver la fiche 90

Fiche 91 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • assistant tool-pusher - offshore drilling rig

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • tool pusher
  • tool pusher - oil and gas well drilling and offshore drilling

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 - données d’organisme externe 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • floor hand - offshore drilling rig
  • floor hand - oil and gas drilling
  • floor hand - service rig

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 - données d’organisme externe 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • floor man - offshore drilling rig
  • floor woman - offshore drilling rig

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 - données d’organisme externe 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 - données d’organisme externe 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2022-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Sales (Marketing)
  • Commercial Fishing
CONT

Over-the-side sales provide fishermen with an alternative source of demand for their catches whereby the catch is sold directly to a foreign vessel for export without being landed ... for processing.

OBS

over-the-side sale: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • over-the-side sales

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Vente
  • Pêche commerciale
OBS

vente directe en mer : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • ventes directes en mer

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Polygonaceae.

OBS

Seagrape; sea grape; sea-grape: common names also used to refer to the species Ephedra distachya.

Terme(s)-clé(s)
  • common sea-grape

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Polygonaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :