TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MER CANADA [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act to enable Canada to implement the Agreement for the implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and other international fisheries treaties or arrangements
1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20and%20the%20Canada%20Shipping%20Act%20to%20enable%20Canada%20to%20implement%20the%20Agreement%20for%20the%20implementation%20of%20the%20Provisions%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea%20of%2010%20December%201982%20Relating%20to%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Straddling%20Fish%20Stocks%20and%20Highly%20Migratory%20Fish%20Stocks%20and%20other%20international%20fisheries%20treaties%20or%20arrangements
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre, d’une part, l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s’effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs et, d’autre part, d’autres ententes ou traités internationaux en matière de pêche
1, fiche 1, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada%20afin%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%2C%20d%26rsquo%3Bune%20part%2C%20l%27Accord%20aux%20fins%20de%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer%20du%2010%20d%C3%A9cembre%201982%20relatives%20%C3%A0%20la%20conservation%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20stocks%20de%20poissons%20dont%20les%20d%C3%A9placements%20s%26rsquo%3Beffectuent%20tant%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20qu%27au%2Ddel%C3%A0%20des%20zones%20%C3%A9conomiques%20exclusives%28stocks%20chevauchants%29%20et%20des%20stocks%20de%20poissons%20grands%20migrateurs%20et%2C%20d%26rsquo%3Bautre%20part%2C%20d%26rsquo%3Bautres%20ententes%20ou%20trait%C3%A9s%20internationaux%20en%20mati%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act in order to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Coastal%20Fisheries%20Protection%20Act%20and%20the%20Canada%20Shipping%20Act%20in%20order%20to%20implement%20the%20Agreement%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20Provisions%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20the%20Sea%20of%2010%20December%201982%20Relating%20to%20the%20Conservation%20and%20Management%20of%20Straddling%20Fish%20Stocks%20and%20Highly%20Migratory%20Fish%20Stocks
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s’effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives(stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs
1, fiche 2, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20des%20p%C3%AAches%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada%20afin%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20l%27Accord%20aux%20fins%20de%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20droit%20de%20la%20mer%20du%2010%20d%C3%A9cembre%201982%20relatives%20%C3%A0%20la%20conservation%20et%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20stocks%20de%20poissons%20dont%20les%20d%C3%A9placements%20s%26rsquo%3Beffectuent%20tant%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20qu%27au%2Ddel%C3%A0%20de%20zones%20%C3%A9conomiques%20exclusives%28stocks%20chevauchants%29%20et%20des%20stocks%20de%20poissons%20grands%20migrateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Zoology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Recovery Strategy for the Sea Otter (Enhydra lutris) in Canada
1, fiche 3, Anglais, Recovery%20Strategy%20for%20the%20Sea%20Otter%20%28Enhydra%20lutris%29%20in%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Zoologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de rétablissement de la loutre de mer(Enhydra lutris) au Canada
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20loutre%20de%20mer%28Enhydra%20lutris%29%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Programme visant à rétablir la loutre de mer pour constituer une population suffisamment importante et adéquatement répartie pour faire face aux menaces. 2, fiche 3, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20loutre%20de%20mer%28Enhydra%20lutris%29%20au%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Maritime Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Convention between Canada and the United States of America for the Preservation of the Halibut Fishery of the Northern Pacific Ocean and Bering Sea
1, fiche 4, Anglais, Convention%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20for%20the%20Preservation%20of%20the%20Halibut%20Fishery%20of%20the%20Northern%20Pacific%20Ocean%20and%20Bering%20Sea
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Convention entre le Canada et les États-Unis d’Amérique pour la conservation des pêcheries de flétan du Pacifique nord et de la mer de Bering
1, fiche 4, Français, Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20pour%20la%20conservation%20des%20p%C3%AAcheries%20de%20fl%C3%A9tan%20du%20Pacifique%20nord%20et%20de%20la%20mer%20de%20Bering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada Sea
1, fiche 5, Anglais, Canada%20Sea
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The name proposed by Harvey Adams, a ship captain, and his wife, Barbara Schmeisser, an historian, from Dartmouth, Nova Scotia, for the ocean of inland waters formed by the James Bay, the Hudson Bay, the Foxe Bassin and Channel, the Hudson Strait, and the Ungava Bay, as a means to promote Canadian unity. They were hoping for a decision before the year 2000; the toponymy commissions or authorities from the bordering Quebec, Ontario, Manitoba and Northwest Territories (or after April 1, 1999, the territory of Nunavut) have to be consulted before the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada, makes official the designation. 2, fiche 5, Anglais, - Canada%20Sea
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mer du Canada
1, fiche 5, Français, mer%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nom proposé par Harvey Adams, capitaine de bateau, et son épouse, Barbara Schmeisser, historienne, tous deux de Dartmouth, Nouvelle-Écosse, pour l'océan que forment les eaux intérieures de la baie James, la baie d'Hudson, le bassin et le détroit de Foxe, le détroit d'Hudson et la baie d'Ungava, comme moyen de promouvoir l'unité canadienne. Ils espéraient une décision avant l'an 2000; les commissions ou autorités toponymiques des provinces et territoires riverains, le Québec, l'Ontario, le Manitoba et les Territoires du Nord-Ouest (ou, après le 1er avril 1999, le Nunavut) doivent donner leur avis avant que le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada (CTC), ne rende officielle la désignation. 2, fiche 5, Français, - mer%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 5, Français, - mer%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Working Practices and Conditions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seafarers' Welfare Plan 1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Seafarers%27%20Welfare%20Plan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Régimes et conditions de travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Régime de bien-être des marins canadiens 1, fiche 6, Français, R%C3%A9gime%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20marins%20canadiens
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Régime de bien-être des gens de mer du Canada 2, fiche 6, Français, R%C3%A9gime%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20gens%20de%20mer%20du%20Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue du Syndicat international des marins canadiens. 1, fiche 6, Français, - R%C3%A9gime%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20des%20marins%20canadiens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maritime Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- territorial sea of Canada
1, fiche 7, Anglais, territorial%20sea%20of%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 7, Anglais, - territorial%20sea%20of%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit maritime
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mer territoriale du Canada
1, fiche 7, Français, mer%20territoriale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 7, Français, - mer%20territoriale%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Il y aura lieu, ou non, de joindre «du Canada» à «mer territoriale» selon que l'expression sera définie, ou non, dans le contexte. 3, fiche 7, Français, - mer%20territoriale%20du%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- twelve nautical miles of the outer-limit of the territorial sea of Canada
1, fiche 8, Anglais, twelve%20nautical%20miles%20of%20the%20outer%2Dlimit%20of%20the%20territorial%20sea%20of%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 8, Anglais, - twelve%20nautical%20miles%20of%20the%20outer%2Dlimit%20of%20the%20territorial%20sea%20of%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- à moins de douze milles marins de la limite externe de la mer territoriale du Canada
1, fiche 8, Français, %C3%A0%20moins%20de%20douze%20milles%20marins%20de%20la%20limite%20externe%20de%20la%20mer%20territoriale%20du%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 8, Français, - %C3%A0%20moins%20de%20douze%20milles%20marins%20de%20la%20limite%20externe%20de%20la%20mer%20territoriale%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- outer-limit of the territorial sea of Canada
1, fiche 9, Anglais, outer%2Dlimit%20of%20the%20territorial%20sea%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 9, Anglais, - outer%2Dlimit%20of%20the%20territorial%20sea%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limite externe de la mer territoriale du Canada
1, fiche 9, Français, limite%20externe%20de%20la%20mer%20territoriale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - limite%20externe%20de%20la%20mer%20territoriale%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the USSR Concerning the Prevention of Incidents at Sea Beyond the Territorial Sea
1, fiche 10, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20USSR%20Concerning%20the%20Prevention%20of%20Incidents%20at%20Sea%20Beyond%20the%20Territorial%20Sea
international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Incident at Sea Agreement 1, fiche 10, Anglais, Incident%20at%20Sea%20Agreement
international
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'URSS sur la prévention des incidents en mer au-delà de la mer territoriale
1, fiche 10, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27URSS%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incidents%20en%20mer%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20mer%20territoriale
nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Accord relatif à la prévention d’incident en mer 1, fiche 10, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9vention%20d%26rsquo%3Bincident%20en%20mer
nom masculin, international
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Signé le 20 nov. 1989. Section des Traités, Affaires extérieures. 1, fiche 10, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27URSS%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20incidents%20en%20mer%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20mer%20territoriale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Valour at sea: Canada's merchant navy
1, fiche 11, Anglais, Valour%20at%20sea%3A%20Canada%27s%20merchant%20navy
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Veterans Affairs Canada, 1998. 1, fiche 11, Anglais, - Valour%20at%20sea%3A%20Canada%27s%20merchant%20navy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Vaillance en mer : la marine marchande du Canada
1, fiche 11, Français, Vaillance%20en%20mer%20%3A%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Anciens Combattants Canada, 1998. 1, fiche 11, Français, - Vaillance%20en%20mer%20%3A%20la%20marine%20marchande%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Safety (Water Transport)
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Global Maritime Distress and Safety System - The Future of Marine Distress and Safety Communications in Canada 1, fiche 12, Anglais, Global%20Maritime%20Distress%20and%20Safety%20System%20%2D%20The%20Future%20of%20Marine%20Distress%20and%20Safety%20Communications%20in%20Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Global Maritime Distress and Safety System: The Future of Marine Distress and Safety Communications in Canada
- The Future of Marine Distress and Safety Communications in Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité (Transport par eau)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système mondial de détresse et de sécurité en mer-L'avenir des communications de détresse et de sécurité en mer au Canada
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20d%C3%A9tresse%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mer%2DL%27avenir%20des%20communications%20de%20d%C3%A9tresse%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mer%20au%20Canada
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Brochure publiée conjointement par Transports Canada et Pêches et Océans. 1, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20d%C3%A9tresse%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mer%2DL%27avenir%20des%20communications%20de%20d%C3%A9tresse%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mer%20au%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale de la sécurité maritime, Transports Canada. 1, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20d%C3%A9tresse%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mer%2DL%27avenir%20des%20communications%20de%20d%C3%A9tresse%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mer%20au%20Canada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Système mondial de détresse et de sécurité en mer : L'avenir des communications de détresse et de sécurité en mer au Canada
- L'avenir des communications de détresse et de sécurité en mer au Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Bringing You Canada's Best ... Where Sand, Sea and Heritage Abound 1, fiche 13, Anglais, Bringing%20You%20Canada%27s%20Best%20%2E%2E%2E%20Where%20Sand%2C%20Sea%20and%20Heritage%20Abound
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Le sable, la mer et un riche patrimoine, ce que le Canada a de mieux à offrir 1, fiche 13, Français, Le%20sable%2C%20la%20mer%20et%20un%20riche%20patrimoine%2C%20ce%20que%20le%20Canada%20a%20de%20mieux%20%C3%A0%20offrir
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Slogan touristique. 1, fiche 13, Français, - Le%20sable%2C%20la%20mer%20et%20un%20riche%20patrimoine%2C%20ce%20que%20le%20Canada%20a%20de%20mieux%20%C3%A0%20offrir
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Maritime Union
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Maritime%20Union
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Seafarers' International Union of Canada 1, fiche 14, Anglais, Seafarers%27%20International%20Union%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Syndicat international des marins canadiens
1, fiche 14, Français, Syndicat%20international%20des%20marins%20canadiens
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Syndicat international des gens de mer du Canada 1, fiche 14, Français, Syndicat%20international%20des%20gens%20de%20mer%20du%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 14, Français, - Syndicat%20international%20des%20marins%20canadiens
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada and the Seafood and Marine Products Industry 1, fiche 15, Anglais, Canada%20and%20the%20Seafood%20and%20Marine%20Products%20Industry
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Le Canada et l'industrie des produits de la mer 1, fiche 15, Français, Le%20Canada%20et%20l%27industrie%20des%20produits%20de%20la%20mer
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Environmental Contaminants in Canadian Seabirds
1, fiche 16, Anglais, Environmental%20Contaminants%20in%20Canadian%20Seabirds
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Les contaminants chez les oiseaux de mer du Canada
1, fiche 16, Français, Les%20contaminants%20chez%20les%20oiseaux%20de%20mer%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Service canadien de la faune, 1990 1, fiche 16, Français, - Les%20contaminants%20chez%20les%20oiseaux%20de%20mer%20du%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-10-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics concerning the Prevention of Incidents at Sea outside the Territorial Waters
1, fiche 17, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20concerning%20the%20Prevention%20of%20Incidents%20at%20Sea%20outside%20the%20Territorial%20Waters
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques relatif à la prévention d’incidents en mer hors des eaux territoriales
1, fiche 17, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20Socialistes%20Sovi%C3%A9tiques%20relatif%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9vention%20d%26rsquo%3Bincidents%20en%20mer%20hors%20des%20eaux%20territoriales
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


