TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MER CASPIENNE [8 fiches]

Fiche 1 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

A salt lake between Europe ... and Asia ...

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Le plus grand lac du monde aux confins de l'Europe et de l'Asie, entre la Russie, le Kazakhstan, le Turkménistan, l'Iran et l'Azerbaïdjan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
  • Hidrología e hidrografía
OBS

[...] lago cerrado o endorreico de agua salobre que se extiende entre Europa y Asia.

OBS

mar Caspio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres comunes genéricos que acompañan a los nombres propios de los accidentes geográficos suelen escribirse con minúscula inicial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Leguminosae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Légumineuses.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Meteorología
OBS

En 1994, se creó, bajo los auspicios de la OMM [Organización Meteorológica Mundial], un comité de coordinación de los servicios meteorológicos nacionales de los países de la región del Mar Caspio (CASPCOM), con objeto de llevar a cabo un importante trabajo de organización en la región. Así, se esbozó un Programa integrado de Hidrometeorología y Vigilancia del Medio Ambiente en la Región del mar Caspio (CASPAS), se concibió un proyecto de acuerdo de cooperación regional de los países del Mar Caspio en el marco del CASPAS, se organizaron siete reuniones del CASPCOM y se desarrolló y mejoró el sistema internacional unificado de acopio e intercambio de informaciones y datos hidrometeorológicos y oceanográficos sobre la situación y la contaminación del Mar Caspio con miras a solucionar problemas de ciencia aplicada y de índole socioeconómica y ecológica en esa región.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

Caspian caviar: Refers to the roe of the three species of Caspian Sea sturgeon: the Beluga, Osetra and Sevruga.

Terme(s)-clé(s)
  • Caspian pearls caviar

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Issued at Tehran on 30 October 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Caspian Co-operation Council

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sciences politiques
OBS

Traduction incertaine. Composé de l'Azerbaïdjan, du Kazakhstan, de l'Iran, de la Russie et de la Turkménie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :