TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MERCERIE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notion
1, fiche 1, Anglais, notion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
notion: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - notion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- article de mercerie
1, fiche 1, Français, article%20de%20mercerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
article de mercerie : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - article%20de%20mercerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
- Notions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- haberdashery
1, fiche 2, Anglais, haberdashery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- haberdasher's shop 1, fiche 2, Anglais, haberdasher%27s%20shop
correct
- notions store 1, fiche 2, Anglais, notions%20store
correct
- dry goods store 1, fiche 2, Anglais, dry%20goods%20store
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
- Mercerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mercerie
1, fiche 2, Français, mercerie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- magasin de tissus et d’articles de mercerie 2, fiche 2, Français, magasin%20de%20tissus%20et%20d%26rsquo%3Barticles%20de%20mercerie
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établissement, boutique où s'effectue le commerce de la mercerie. 3, fiche 2, Français, - mercerie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mercerie : Ensemble de marchandises destinées à la couture, aux travaux d'aiguille. La personne qui fait le commerce de la mercerie est appelée mercier ou mercière. 3, fiche 2, Français, - mercerie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Articles de mercerie : aiguilles, fils, boutons, rubans, fermetures éclair, dentelles, broderies, etc. 3, fiche 2, Français, - mercerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
- Notions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- notions
1, fiche 3, Anglais, notions
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- haberdashery 2, fiche 3, Anglais, haberdashery
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Small, useful articles, such as pins, needles, thread, tape, etc. 3, fiche 3, Anglais, - notions
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Those small articles can be found in one department of a store or in a haberdashery. 4, fiche 3, Anglais, - notions
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
haberdashery: The articles sold by a haberdasher (a dealer in small articles, such as buttons, needles, and trimmings). 4, fiche 3, Anglais, - notions
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
notions: Term used in the plural. 4, fiche 3, Anglais, - notions
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
- Mercerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mercerie
1, fiche 3, Français, mercerie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- articles de mercerie 2, fiche 3, Français, articles%20de%20mercerie
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de marchandises destinées à la couture, aux travaux d'aiguille. 3, fiche 3, Français, - mercerie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
articles de mercerie : Terme prenant la marque du pluriel dans ce contexte, mais pouvant également être employé au singulier. Exemples d'articles de mercerie : aiguilles, fils, boutons, rubans, fermetures éclair, dentelles, broderies, etc. 2, fiche 3, Français, - mercerie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- article de mercerie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Notions
- Special-Language Phraseology
- Trade
- Textile Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry goods
1, fiche 4, Anglais, dry%20goods
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Textiles, ready-to-wear clothing, and notions as distinguished from hardware, jewelry, groceries, and wet goods. 2, fiche 4, Anglais, - dry%20goods
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Bahamas imports foodstuffs, clothing, dry goods, motor vehicles, building supplies, hardware and general merchandise of every description. 3, fiche 4, Anglais, - dry%20goods
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dry goods: Term sometimes used in the singular (dry good). 2, fiche 4, Anglais, - dry%20goods
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dry good
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mercerie
- Phraséologie des langues de spécialité
- Commerce
- Industries du textile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tissus et articles de mercerie
1, fiche 4, Français, tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mercerie 2, fiche 4, Français, mercerie
correct, voir observation, nom féminin
- nouveautés 3, fiche 4, Français, nouveaut%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- marchandises sèches 4, fiche 4, Français, marchandises%20s%C3%A8ches
à éviter, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les Bahamas importent des produits alimentaires, des vêtements, de la mercerie et des nouveautés, des véhicules motorisés, du matériel pour la construction, du matériel informatique et des marchandises diverses. 5, fiche 4, Français, - tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mercerie : Ensemble de marchandises destinées à la couture, aux travaux d'aiguille. Articles de mercerie : aiguilles, fils, boutons, rubans, fermetures éclair, dentelles, broderies, etc. 6, fiche 4, Français, - tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
marchandises sèches : Ce terme est déconseillé dans ce sens. Il est par contre utilisé dans le domaine du transport (marchandises en colis ou constituées de produits solides, par opposition aux cargaisons liquides). 6, fiche 4, Français, - tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
tissus et articles de mercerie; nouveautés; marchandises sèches : Termes employés au pluriel dans ce contexte. 6, fiche 4, Français, - tissus%20et%20articles%20de%20mercerie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- article de mercerie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade
- Notions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- notions
1, fiche 5, Anglais, notions
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- haberdashery 1, fiche 5, Anglais, haberdashery
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The general term to describe the profession or trade. 2, fiche 5, Anglais, - notions
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce
- Mercerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mercerie
1, fiche 5, Français, mercerie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terme général pour désigner la profession, le domaine, le commerce de la mercerie. 2, fiche 5, Français, - mercerie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mercerie : Ensemble de marchandises destinées à la couture, aux travaux d'aiguille. La personne qui fait le commerce de la mercerie est appelée mercier ou mercière. 2, fiche 5, Français, - mercerie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Articles de mercerie : aiguilles, fils, boutons, rubans, fermetures éclair, dentelles, broderies, etc. 2, fiche 5, Français, - mercerie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Notions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ladies' wear and men's furnishings 1, fiche 6, Anglais, ladies%27%20wear%20and%20men%27s%20furnishings
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Mercerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lingerie pour dames et mercerie pour hommes
1, fiche 6, Français, lingerie%20pour%20dames%20et%20mercerie%20pour%20hommes
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hand-knitting yarn
1, fiche 7, Anglais, hand%2Dknitting%20yarn
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil mercerie
1, fiche 7, Français, fil%20mercerie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- notions bag 1, fiche 8, Anglais, notions%20bag
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sac à articles de mercerie
1, fiche 8, Français, sac%20%C3%A0%20articles%20de%20mercerie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ancillary items 1, fiche 9, Anglais, ancillary%20items
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- articles de mercerie 1, fiche 9, Français, articles%20de%20mercerie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(pour la confection, le vêtement, etc...) 1, fiche 9, Français, - articles%20de%20mercerie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Sales (Marketing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wholesaler of apparel and dry goods 1, fiche 10, Anglais, wholesaler%20of%20apparel%20and%20dry%20goods
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Vente
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grossiste en habillement et en mercerie
1, fiche 10, Français, grossiste%20en%20habillement%20et%20en%20mercerie
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


