TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MERE NATURELLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- natural mother
1, fiche 1, Anglais, natural%20mother
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- birth mother 2, fiche 1, Anglais, birth%20mother
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mère naturelle
1, fiche 1, Français, m%C3%A8re%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mère biologique 2, fiche 1, Français, m%C3%A8re%20biologique
correct, nom féminin
- mère par le sang 3, fiche 1, Français, m%C3%A8re%20par%20le%20sang
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mère naturelle; mère biologique : termes tirés du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A8re%20naturelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- madre natural
1, fiche 1, Espagnol, madre%20natural
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- madre de sangre 1, fiche 1, Espagnol, madre%20de%20sangre
nom féminin
- madre de nacimiento 1, fiche 1, Espagnol, madre%20de%20nacimiento
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- natural mother
1, fiche 2, Anglais, natural%20mother
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mother of an illegitimate child. 2, fiche 2, Anglais, - natural%20mother
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mère naturelle
1, fiche 2, Français, m%C3%A8re%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mère d'un enfant illégitime. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A8re%20naturelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mère naturelle : terme normalisé par la Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - m%C3%A8re%20naturelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- natural mother
1, fiche 3, Anglais, natural%20mother
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mother having a biological link with the child. 2, fiche 3, Anglais, - natural%20mother
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mère naturelle
1, fiche 3, Français, m%C3%A8re%20naturelle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mère ayant un lien biologique avec l'enfant. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A8re%20naturelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mère naturelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 3, Français, - m%C3%A8re%20naturelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


