TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MERIDA [7 fiches]

Fiche 1 2025-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
VE-L
code de système de classement, voir observation
OBS

A state in Venezuela.

OBS

VE-L: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
VE-L
code de système de classement, voir observation
OBS

État du Vénézuéla.

OBS

VE-L : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
VE-L
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Venezuela.

OBS

VE-L: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Terme(s)-clé(s)
  • Merida flower-piercer
  • coal-black flower-piercer

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

percefleur de Mérida : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Troglodytidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Troglodytidae.

OBS

troglodyte du Mérida : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City, capital of Yucatán state, southeast Mexico.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Mexique, capitale du Yucatán.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de México, capital del estado de Yucatán.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City in western Venezuela, south of Lake Maracaibo.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Venezuela, capitale de l'État de Mérida, dans la cordillère des Andes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de Venezuela, capital del estado homónimo, a orillas del Chama.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Town, north-central Badajoz province, in the autonomous community of Extremadura, western Spain.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Espagne, capitale de l'Estrémadure et chef-lieu de province, sur la Guadiana.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Ciudad de España (Badajoz), capital de Extremadura y cabecera de partido judicial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Rhinocryptidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Rhinocryptidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :