TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MERLU ARGENTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- silver hake
1, fiche 1, Anglais, silver%20hake
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Atlantic whiting 2, fiche 1, Anglais, Atlantic%20whiting
correct
- Atlantic hake 2, fiche 1, Anglais, Atlantic%20hake
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family: Merlucciidae. 3, fiche 1, Anglais, - silver%20hake
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
silver hake: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 1, Anglais, - silver%20hake
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- frostfish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- merlu argenté
1, fiche 1, Français, merlu%20argent%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- merlu argenté d’Amérique du Nord 2, fiche 1, Français, merlu%20argent%C3%A9%20%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poisson benthique, Merluccius bilinearis, du plateau continental de l'Atlantique ouest, de Terre-Neuve à la Caroline du Sud. 3, fiche 1, Français, - merlu%20argent%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille : Merlucciidae. 4, fiche 1, Français, - merlu%20argent%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
merlu argenté : nom français commercial normalisé par l'OLF, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 1, Français, - merlu%20argent%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
merlu argenté d'Amérique du Nord : terme officialisé par l'Union européenne. 4, fiche 1, Français, - merlu%20argent%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- merlu blanc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- merluza atlántica
1, fiche 1, Espagnol, merluza%20atl%C3%A1ntica
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- silver hake box
1, fiche 2, Anglais, silver%20hake%20box
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Management of Marine Fisheries in Canada, L.S. Parson, 1993. 1, fiche 2, Anglais, - silver%20hake%20box
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boîte à merlu argenté
1, fiche 2, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20merlu%20argent%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quadrilatère de pêche du merlu argenté 2, fiche 2, Français, quadrilat%C3%A8re%20de%20p%C3%AAche%20du%20merlu%20argent%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone de pêche de la plate-forme néo-écossaise, du côté océanique de la ligne des engins à petit maillage. 1, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20merlu%20argent%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Quadrilatère de pêche du merlu argenté» a été tiré de la Gazette du Canada de juin 1995. 2, fiche 2, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20merlu%20argent%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Silver Hake Developmental Program 1, fiche 3, Anglais, Silver%20Hake%20Developmental%20Program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de mise en valeur du merlu argenté
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20mise%20en%20valeur%20du%20merlu%20argent%C3%A9
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Fish
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Silver Hake Canadianization Committee 1, fiche 4, Anglais, Silver%20Hake%20Canadianization%20Committee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Poissons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité de canadianisation de la pêche du merlu argenté
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20de%20canadianisation%20de%20la%20p%C3%AAche%20du%20merlu%20argent%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


