TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MERRAIN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Mammals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beam
1, fiche 1, Anglais, beam
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The main stem of a deer's antler. 1, fiche 1, Anglais, - beam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Mammifères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- merrain
1, fiche 1, Français, merrain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- perche 2, fiche 1, Français, perche
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tige centrale de la ramure du cerf. 3, fiche 1, Français, - merrain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
- Winemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cask wood
1, fiche 2, Anglais, cask%20wood
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tonnellerie
- Industrie vinicole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- merrain
1, fiche 2, Français, merrain
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mairain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stave block 1, fiche 3, Anglais, stave%20block
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tonnellerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- merrain pour douve
1, fiche 3, Français, merrain%20pour%20douve
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wood stave water 1, fiche 4, Anglais, wood%20stave%20water
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conduit d’eau en merrain
1, fiche 4, Français, conduit%20d%26rsquo%3Beau%20en%20merrain
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stave wood 1, fiche 5, Anglais, stave%20wood
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bois merrain
1, fiche 5, Français, bois%20merrain
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bois obtenu en débitant les troncs d'arbres dans le sens des rayons médullaires et dont on fait des panneaux, de douves, etc. 1, fiche 5, Français, - bois%20merrain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


