TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MERU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Meru
1, fiche 1, Anglais, Meru
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A county of Kenya. 2, fiche 1, Anglais, - Meru
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
KE-26: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Meru
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Meru
1, fiche 1, Français, Meru
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comté du Kenya. 2, fiche 1, Français, - Meru
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
KE-26 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Meru
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Meru
1, fiche 1, Espagnol, Meru
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Condado de Kenia. 2, fiche 1, Espagnol, - Meru
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
KE-26: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Meru
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Maharishi European Research University
1, fiche 2, Anglais, Maharishi%20European%20Research%20University
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MERU 1, fiche 2, Anglais, MERU
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Maharishi European Research University
1, fiche 2, Français, Maharishi%20European%20Research%20University
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MERU 1, fiche 2, Français, MERU
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Université européenne de recherches Maharishi n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 2, Français, - Maharishi%20European%20Research%20University
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Université européenne de recherches Maharishi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The smaller tribes to their northeast, the Meru (about 440,000) and Embu (about 96,000), and the Kamba (q.v.; about 930,000) to their east, have similar cultures. 1, fiche 3, Anglais, - Meru
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les principaux de ces groupes [ethniques se rattachant à quatre groupes linguistiques principaux] ont un genre de vie fondé sur l'agriculture: ce sont ... les Kambas (1 000 000), les Merus... 1, fiche 3, Français, - Merus
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Meru
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


